Страницы и текст этой инструкции
Руководство пользователя диктофона Panasonic RR-US450E-H
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для диктофона Panasonic RR-US450E-H.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с диктофона Panasonic RR-US450E-H.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя диктофона Panasonic RR-US450E-H прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя диктофона Panasonic RR-US450E-H на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя диктофона Panasonic RR-US450E-H на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство диктофона Panasonic RR-US450E-H, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No. RR-US470 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 RR-US430 Bedienungsanleitung Istruzioni per
Mitgeliefertes Zubehör Accessori in dotazione Alle Modelle *USB-Kabel ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 *Diktierkabel……………………………… 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 Tutti i modelli *Cavo USB
HOLD-Funktion (A) (1) JOGDIAL JOYSTICK HOLD ₂ HOLD (A) ₄ (B) ₂: [ ] ₃: [q/g] ₄: [p/o] ₅: [[/]] Funzione di blocco (A) Die HOLD-Funktion vor dem Gebrauch des Gerätes freigeben und nach beendetem Gebrauch wieder aktivieren. ₂ : [HOLD] nach oben schieben, um die HOLD-Funktion zu aktivieren. ₃ : [HOLD]
Einstellen der Uhrzeit (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 oder/o 2 3 5 oder/o *Wenn die Anzeige der Jahreszahl (z.B. „2008“ oder „2007“) im Display blinkt, ab Schritt 3 beginnen. Vorbereitung: Die HOLD-Funktion freigeben. 1 Im Stoppzustand [ * FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang
Prima di registrare g Le registrazioni diventano file audio e i file vengono memorizzati in cartelle. Ungefähre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner Tempo di registrazione totale approssimativo di tutte le cartelle Aufnahme Modus Ú Modalità di RR-US490 RR-US470 registrazioneÚ HQ 79 ore e 10 minuti 39
Aufnahme REC/PAUSE STOP Konferenzaufnahme [q/g] [ 1 ] A B C S 2 M 1 Premere [ FOLDER/– MENU] per selezionare una 2 1 [ F O L D E R/ – M E N U ] m i n d e s t e n s 2 1 Mantenere premuto [ FOLDER/– MENU] Konferenzordners (A, B, C oder S) betätigen. * 1 Sekunde lang gedrückt halten. 2[ ] zur Wahl von
Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit (A) Wenn [ FOLDER/– MENU] während der Aufnahme gedrückt wird, erscheint die Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit im Display. * Um auf das Hauptmenü zurückzukehren, [*FOLDER/– MENU] erneut drücken. * Wenn die verbleibende Aufnahmezeit sehr kurz geworden
Zoom-Aufnahme (A) REC/PAUSE STOP ZOOM FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) ₂ g Gezieltes Aufnehmen in einer bestimmten Richtung Die Zoom-Aufnahmefunktion ermöglicht ein gezieltes Aufnehmen der Tonquelle, auf die das Zoom-Mikrofon gerichtet wird. Diese Funktion eignet sich besonders zum Aufnehmen von Referaten
STOP FOLDER MENU ERASE [ ] 3 (A) 2 4 1 2 Die Timer-Aufnahmefunktion ermöglicht es, eine Aufnahme zu den voreingestellten Zeitpunkten automatisch zu starten und zu stoppen. Nach Einstellung des Timers kann das Gerät im Bereitschaftszustand gehalten werden, indem die HOLD-Funktion aktiviert wird (➜
Wiedergabe (A) 1 Premere [ F O L D E R / – M EN U ] p e r 2 [ 2 Girare [ g Während der Wiedergabe einer Datei g Mentre viene riprodotto un file * FOLDER MENU [q/g][[/]][p/o] [ ] (A) A 1 B C S 2 RQT8826 (B) 10 10 M Riproduzione (A) 1 [ FOLDER/– MENU] zur Auswahl des Ordners betätigen. ] zur Auswahl
FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] (A) Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich, wenn sich die blinkenden Leuchtsegmente nach rechts verschieben. Die Abbildung zeigt die Anzeige für Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit. La velocità di riproduzione aumenta mentre le barre lampeggianti si spostano a
g Folgewiedergabe von Dateien (A) STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 Die im gleichen Ordner abgelegten Dateien werden der Reihe nach wiedergegeben. 1 [*FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. ] zur Wahl von „ALL“ drehen und dann 2 [ [q/g] zur Bestätigung drücken. ] zur Wahl von
STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 ₂ ₃ Vorbereitung: D i e W i e d e r g a b e d e r z u verschiebenden Datei starten (➜ Seite 10). Dateien können beliebig zwischen den Ordnern „A“, „B“ und „C“ verschoben werden. Dateien können zwar vom Ordner „M“ auf die Ordner „A“, „B“, „C“ und „S“
Sicherheitsfunktion g Funzioni di sicurezza di questa unità g Ordner „S“ und Passwort g Cartella S e password Dieses Gerät verfügt über zwei Sicherheitsfunktionen. 1Ein an diesem Gerät registriertes Passwort 2Ein über Voice Editing eingestellter Beglaubigungsschlüssel (Siehe die Bedienungsanleitung
g Registrieren des Passworts 1 [ FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. ] zur Wahl von „ “ drehen und dann 2 [ DEUTSCH g Impostazione della password 1 Mantenere premuto [ FOLDER/– MENU] per ITALIANO [q/g] zur Bestätigung drücken. ] zur Wahl von „On“ drehen und dann 3 [ [q/g] zur
Verwendung des Gerätes mit einem PC 2 Steckverbinder korrekt ausrichten. Allineare l’orientamento della presa. Unverkantet so in die Buchse einführen, dass das USB-Symbol nach unten weist. Inserire diritto con il simbolo USB rivolto in basso. Salvataggio e montaggio dei file del suono registrati
Batteriehinweise Aufnahmemodus Wiedergabe Aufnahme HQ 12 Std. 21 Std.Ú FQ/SP 15 Std. 30 Std.Ú Ú Außer Zoom-Aufnahme • Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Panasonic Alkali-Batterien Mono Pflege und Instandhaltung Auf keinen Fall Lösemittel wie Leichtbenzin, Farbverdünner
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich
DEUTSCH Dateien, die über Timer-Aufnahme erstellt wurden, sind kürzer als die am Timer eingestellte Zeitdauer. Dieses Gerät arbeitet nicht mit einer Batterie, die mit einem anderen Gerät einwandfrei funktioniert. Der aufgezeichnete Ton enthält Rauschen, das ein Abhören der Aufnahme erschwert. Der
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Sul display appare “U01”. L’unità non funziona. Le operazioni non
ITALIANO Sintomo La registrazione con il timer non funziona. • • • Punti da controllare Le impostazioni si cancellano se si tolgono le batterie, e le impostazioni dell’orologio si cancellano. La registrazione con il timer non è possibile se si usa l’unità per la riproduzione, o per un’altra
Pflege und Gebrauch RQT8826 g Batteriehinweise • Die Ummantelung von Batterien nicht entfernen, und keine Batterie verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat. • Beim Einlegen der Batterien die Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs beachten. • Keine Batterien
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) -Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Entsprechend der grundlegenden
Accessoires fournis Meegeleverde accessoires Tous les modèles *Câble USB ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 *Cordon d’enregistrement de commentaires ……. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 Alle modellen *USB-kabel
Fonction de verrouillage (A) (1) JOGDIAL JOYSTICK HOLD ₂ HOLD (A) ₃ ₄ (B) ₂: [ ] (1) Verwijder voor gebruik de film vanaf het display. Als binnen 60 seconden geen bediening wordt gestart, worden de onvoltooide instellingen geannuleerd. Hold-functie (A) Désactivez la fonction de verrouillage avant
Régler le temps (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 ou/of 2 3 5 ou/of * Si l’année clignote (par exemple “2008” ou “2007”) sur l’afficheur, commencez à l’étape 3. Préparatifs : Désactivez la fonction de verrouillage. 1 En mode d’arrêt, appuyez de manière continue sur [* FOLDER/– MENU]
Alvorens op te nemen g De opnamen worden audiobestanden en de bestanden worden opgeslagen in mappen. Temps total d’enregistrement approximatif de tous les dossiers Totale opnametijd (bij benadering) van alle mappen Mode RR-US490 RR-US470 d’enregistrement Ú HQ 79 heures 10 minutes 39 heures FQ 158
Enregistrement REC/PAUSE STOP FOLDER MENU Enregistrement de réunion 1 Appuyez sur [ FOLDER/– MENU] pour sélectionner le Meeting-opneme 1 Druk op [ FOLDER/– MENU] om de meeting- 2 2 1 Houd [ FO LDER/– MENU] gedurende * [q/g] [ 1 3 ] A B C M 4 S 5 2 dossier d’enregistrement de réunion “A, B, C ou S”.
Vérifier le temps restant (A) FOLDER MENU Si vous appuyez sur [*FOLDER/– MENU] pendant l’enregistrement, le temps d’enregistrement restant apparaît. * Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur [*FOLDER/– MENU]. * Le temps d’enregistrement restant apparaît aussi lorsqu’il reste très peu
Enregistrement à zoom (A) REC/PAUSE STOP ZOOM FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) ₂ g Enregistrer clairement la voix désirée L’enregistrement à zoom vous permet d’enregistrer clairement les sons qui viennent de la direction vers laquelle vous pointez l’appareil. Il convient bien à l’enregistrement de
STOP FOLDER MENU ERASE [ ] 3 (A) 2 4 1 2 (B) 1 2 g Enregistrement différé (A) g Timeropname (A) Vous pouvez arrêter l’enregistrement différé en cours, mais il n’est pas possible de le mettre en pause. * Pour vérifier l’heure de début et l’heure de fin d’enregistrement, exécutez l’étape 2. * Pour
Lecture (A) Weergeven (A) 1 Appuyez sur [ FOLDER/– MENU] pour 1 Druk op [ FOLDER/– MENU] om de map te 2 Tournez [ 2 Draai [ g Pendant la lecture d’un fichier g Terwijl een bestand wordt weergegeven * FOLDER MENU [q/g][[/]][p/o] [ ] (A) A 1 B C S 2 RQT8826 (B) 10 32 M sélectionner le dossier. ] pour
FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] (A) La vitesse de lecture augmente à mesure que les barres clignotantes se déplacent vers la droite. L’illustration montre l’affichage pour la lecture à vitesse normale. De weergavesnelheid wordt hoger naarmate de knipperende balken naar rechts bewegen. De afbeelding laat
STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 (B) RQT8826 Insérez fermement Stevig insteken 34 g Bestanden achter elkaar weergeven (A) g Écouter avec des écouteurs (B) g Luisteren met de oortelefoon (B) Les fichiers sauvegardés dans le même dossier sont lus l’un à la suite de l’autre. 1 Appuyez de manière
STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 ₂ ₃ Bestanden organiseren g Verplaatsen (A) g Verrouiller (protection de fichier) (B) g Vergrendelen (bestandsbeveiliging) (B) Préparatifs : Faites la lecture du fichier à déplacer (➜ page 10). Les fichiers peuvent être déplacés dans les deux sens entre les
Fonction de sécurité g Beveiligingsfuncties van dit apparaat g Dossier S et mot de passe g Map S en wachtwoord Cet appareil est doté de deux fonctions de sécurité. 1Mot de passe spécifié sur cet appareil 2Clé d’authentification spécifiée avec Voice Editing (voir le mode d’emploi de Voice Editing
* STOP FOLDER MENU [q/g] [p/o] [ ] 2 – MENU] pendant 1 seconde ou plus. ] pour sélectionner “ ” et 2 Tournez [ appuyez sur [q/g] pour valider. ] pour sélectionner “On” et 3 Tournez [ appuyez sur [q/g] pour valider. ] jusqu’à un chiffre. 4 1 Tournez [ 2 Appuyez sur [q/g] pour aller au chiffre
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur 2 Alignez la prise. Houd de stekker in de juiste richting. Insérez tout droit, avec le symbole USB vers le bas. Steek de stekker er recht in met het USB-teken omlaag gericht. Câble USB (fourni) USB-kabel (meegeleverd) ₂ 3 L’afficheur présente la version
Technische gegevens 3,0 V CC (2 piles AAA (LR03)) 300 mW (max.) 300 Hz à 5 000 Hz (mode HQ) 300 Hz à 3 400 Hz (mode FQ/SP) Rapport S/B : 37 dB (mode HQ) Prise de sortie : Écouteurs, ø 3,5 mm ; 0,5 mW 16 Ω Prise d’entrée : Mic, ø 3,5 mm ; 0,56 mV, alimentation sur insertion Haut-parleur : 20 mm 8 Ω
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
Symptôme L’enregistrement différé ne fonctionne pas. Les fichiers créés par enregistrement différé sont plus courts que les périodes spécifiées avec la minuterie. Je n’arrive pas à utiliser une pile qui fonctionne pourtant sur un autre appareil. Les sons enregistrés contiennent du bruit qui rend
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom “U01” verschijnt op het display. Het apparaat werkt niet. Bediening
Symptoom Timergestuurde opname werkt niet. Bestanden aangemaakt met een timeropname zijn korter dan de tijdsduur ingesteld met de timer. Kan een batterij die wel in een andere apparaat werkt, niet gebruiken in dit apparaat. De opgenomen geluiden bevatten ruis waardoor deze slecht hoorbaar zijn.
Entretien et utilisation g Piles • Ne retirez pas le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré. • Alignez correctement les pôles ( et ) lors de l’insertion des piles. • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
Accesorios suministrados టҖᰁх Todos los modelos *Cable USB ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 *Cable de dictado ……………………… 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 ണസ߉ *USB ᆀᑳ ………………………………………………1
Función de retención (A) (1) JOGDIAL JOYSTICK HOLD ₂ HOLD (A) Antes del funcionamiento, desactive la retención, y cuando termine, active la retención. ₂ : Deslice [HOLD] hacia arriba para activar la retención. ₃ : Deslice [HOLD] hacia abajo para desactivar la retención. * Esta función impide la
Puesta de la hora (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 o/ ୈ 2 3 5 o/ ୈ * Cuando esté parpadeando el año (p. ej. “2008” o “2007” en el visualizador), empiece desde el paso 3. Preparación: Desactive la retención. 1 Mientras la unidad está parada, mantenga pulsado [*FOLDER/– MENU] durante
Cada vez que usted graba se crea un archivo de audio nuevo. El archivo creado se guarda en una carpeta. → * CARPETAS DE REUNIONES (A, B, C y S) CARPETA DE DICTADOS (M) * En cada carpeta se puede guardar un máximo de 99 archivos. * El tiempo de grabación restante (➜ página 7) puede ser inferior a
Grabación REC/PAUSE STOP FOLDER MENU [q/g] [ 1 ] A B C S 2 M ᲀ Grabación de reunión 1 ை [ FOLDER/– MENU]ƥᨢஶѕᡩᲀಞх 2 1 Mantenga pulsado [ FOLDER/– MENU] 2 1 ைѮ [ FOLDER/– MENU] ƪмκˊ * carpeta de grabación de reuniones “A, B, C o S”. * durante 1 segundo o más. 2 Gire [ ] para seleccionar “HQ FQ
Confirmación del tiempo restante (A) FOLDER MENU Cuando pulsa [ * FOLDER/– MENU] mientras graba aparece el tiempo de grabación restante. * Para volver al menú inicial, pulse de nuevo [*FOLDER/– MENU]. * El tiempo de grabación restante también aparece cuando el tiempo se ha reducido mucho. g
Grabación zoom (A) REC/PAUSE STOP ZOOM FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) ₂ g Grabación clara de la voz deseada La grabación zoom le permite grabar claramente los sonidos procedentes de la dirección a la que está apuntada esta unidad. Esto es apropiado para grabar conferencias y entrevistas. Seleccione las
STOP FOLDER MENU ERASE [ ] 3 (A) 2 4 1 2 (B) 1 2 g Grabación con temporizador (A) La grabación con temporizador se puede ajustar para hacer 1 grabación a una hora especificada. Después de ajustar el temporizador puede mantener la unidad en espera activando para ello la retención (➜ página 3).
Reproducción (A) 1 Pulse [ FOLDER/– MENU] para seleccionar * la carpeta. ] para seleccionar el archivo. * Después de seleccionarlo se visualiza la información de cuando se hizo la grabación. 3 Pulse [q/g] para reproducir. * C u a n d o p u l s e d e n u e v o [ q /g], la reproducción hará una
FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] (A) La velocidad de reproducción aumenta y las barras parpadeantes se mueven a la derecha. La ilustración muestra la visualización para la reproducción a velocidad normal. ᯂ၄᪇թጥտؼᱤƥಇ ᨱ֨ઉˊዥތϛмδᗇᨱ ಇሇ೪ዥˊ ₂ Búsqueda rápida Gire [ ] mientras reproduce. * Puede buscar
g Reproducción sucesiva de archivos (A) STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 ᨉᑛಇࣘӯޗሮٌಞхࡀϔሇಞхˊ Los archivos guardados en la misma carpeta se 1 ைѮ [*FOLDER/– MENU] ƪмκˊ ] ᨢஶǼALLǽৰை [q/g] мኵࣽˊ 2 ᦾ֬ [ reproducen sucesivamente. ] ᨢஶǼOnǽ ƥৰை [q/g] мኵࣽˊ 1 Mantenga pulsado [ * FOLDER/– MENU] 3 1 ᦾ֬ [ 2
STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 ₂ ₃ Preparación: Reproduzca el archivo que va a trasladar (➜ página 10). Los archivos se pueden trasladar entre las carpetas A, B y C. Los archivos se pueden trasladar de la carpeta M a las carpetas A, B, C y S, pero no se pueden trasladar a la carpeta M. 1
Función de seguridad g Funciones de seguridad de esta unidad Esta unidad tiene 2 funciones de seguridad. 1Contraseña puesta en esta unidad 2Clave de autenticación establecida con Voice Editing (Consulte las instrucciones de funcionamiento de Voice Editing Ver.2.0 (archivo PDF).) g Carpeta S y
* STOP FOLDER MENU [q/g] [p/o] [ ] 2 durante 1 segundo o más. ] para seleccionar “ ” y pulse 2 Gire [ [q/g] para confirmarlo. ] para seleccionar “On” y pulse 3 Gire [ [q/g] para confirmarlo. ] para ir a un número. 4 1 Gire [ 2 Pulse [q/g] para ir al siguiente número. Después de introducir el cuarto
Utilización de la unidad con un ordenador 2 Guarde y edite los archivos de sonido que usted ha grabado con la unidad. 1 Instalación de Voice Editing Alinee la orientación de las tomas. नՋఠሇ ಲّ Inserte recto con el símbolo de USB hacia abajo. ҋ USB ّؿλޞ ፵ርఠԗˊ Cable USB (incluido) USB ᆀᑳơᰁƢ ₂
Pilas Pilas alcalinas de Panasonic Modo de grabación Reproducción Grabación HQ 12 horas 21 horasÚ Mono FQ/SP 15 horas 30 horasÚ Ú Cuando no se graba en el modo zoom • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Mantenimiento Para limpiar no utilice disolventes como bencina,
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones.
Síntomas La grabación con temporizador no funciona. Los archivos creados mediante la grabación con temporizador son más cortos que los periodos establecidos con el temporizador. No se pueden utilizar pilas que sí se pueden utilizar con otro equipo. Los sonidos grabados tienen ruido que dificulta la
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ǼU01ǽՠᄕޗ೪ዥݥκˊ νষѸˊ ೪ዥݥκՠᄕǼholdǽơұƢƥयνᕜ ᨆ౯Ѹˊ Ǽ2008ǽୈǼ2007ǽˉǼ12:00ǽᯂ၄ˊ ೪ዥՠǼEE:EEǽˊ ոᰑಞхَظҋᅶሇᲀᯋৰരሮਁࠖ֨ˊ ᓼസണࠣᲀୈᰯм٣տࠣᲀୈണ഻ᲀˊ ᲀӠˊ ೪ዥǼ— —ǽᓨνᲀೃഭˊ ಇᨱ᧼ઉୈ᧼ଢˊ ǼFULLǽՠᄕˊ ୱࠣݥണࠣᲀˊ νᕜոᰑಞхୈಞхࡀˊ νᕜጥ֬ൺϑಞхˊ RQT8826 νᕜಇˊ 20 64
ᄕᣳ ࣽᲀνষѸˊ ᨭ᧼ࣽᲀնਢሇಞхቾЃᅶࣽݥᡷࣽሇ ᯋˊ Ԣвᡷࠩᕜ࠲ҋᅶሇᆀໆνᕜޗലസҋᅶˊ • • • • ේඇᠳဿ ئՠᆀໆؠྊᰑᡷࣽƥᢜᡷࣽयئཔˊ ലസᅶЃޗᡷࣽᯋᨆಇୈԢ࣯౯ѸƥࣽᲀयνѕষѸˊ ୭ࣽᲀَƥࣽᲀᡷᒳئཔˊണ੶ᠳ๐ᡷࣽࣽ ➜( ݥᎁ 9 ᲃ )ˊ VAS ظᕜϛǼOnǽ(➜ ᎁ 8 ᲃ )ˊ ϔಞ • ҋँᰂκᆀໆᨄണᆀƥѫലസᡠࣽᆀໆীᑀᓯेˊᨅϛϽұڔԢвᡫ ᲇሩˊ • Րळ ➜( ࠣݧᎁ 10 ᲃ ) ࠣݧѕՐळƥЃ٣ྊˊఋᙘᅶ
Cuidados y utilización g Pilas • No pele la cubierta de las pilas y no utilice pilas cuya cubierta haya sido pelada. • Alinee correctamente los polos ( y ) cuando inserte las pilas. • No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas. • Retire las pilas si no piensa utilizar la
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ gﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ – – – – – – – – ﻻ ﺗﻘﺸﺮ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻏﻄﺎﺅﻫﺎ ﻗﺪ ﺗﻢ ﻗﺸﺮﻩ. ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻘﻄﺒﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ ( ﻭ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ) ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ. ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻊ ﺃﺧﺮﻯ
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ 3.0ﻓﻮﻟﺖ)ﺑﻄﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﺣﺠﻢ (LR03/AAA ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ: 300ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﺕ )ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ(. ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ: ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﺮﺩﺩﺍﺕ 300 :ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 5,000ﻫﺮﺗﺰ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ (HQ 300ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 3,400ﻫﺮﺗﺰ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺠﻴﺪﺓ (FQ/SP 37ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ)ﺍﻟﻮﺿﻊ (HQ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﻻﻳﻌﻤﻞ. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ – ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻧﺰﻋﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭ ﺗﻢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. – ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺧﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ. – ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ
ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ,ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ,ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ,ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﻳﻈﻬﺮ » «U01ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻﻳﻌﻤﻞ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﳑﻜﻦ
2 ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﻢ ﺑﺤﻔﻆ ﻭ ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﻗﻢ ﺏ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ Voice Editing ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻲ ﺩﻟﻴﻞ »ﺗﻨﻘﻴﺢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻧﺴﺨﺔ« »Voice «Editing Ver. 2.0ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ. ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ. 2ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ .USB
gﺗﻬﻴﺌﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﳌﺮﻭﺭ 1 STOP 2 3 4 FOLDER MENU ][q/g][p/o ] [ 2 3 4 RQT8826 10 73 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. ﺃﺩﺭ] « ﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q/gﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » «Onﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q/gﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ.
1 ₄ ₂ ₅ ₃ 2 ﺍﳊﺬﻑ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ،ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ،ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﺎﻋﺪﺍ Sﺃﻭ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ. 3ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [ERASEﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[ERASE [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ. 2ﺃﺩﺭ] :ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ :ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ :ﻛﻞ
gﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺗﺘﺎﺑﻊ )(A ][q/g ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ. 1 STOP 2 3 FOLDER MENU ERASE ] 4 [ gﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ )(A 2 3 4 ₂ ₃ )(B 2 )(C RQT8826 8 75 ﺍﺣﺘﻔﻆ
M A )(A B 1 C S 2 )(B )(C ₂ gﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﳌﻠﻒ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻲ ]]) .[[/ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﻮ ﺻﻔﺮ ﺇﻟﻲ ﻋﺸﺮﻳﻦ.ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ (.13 ﲢﺮﻳﻚ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻲ ].[o ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻹﻣﺎﻟﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ )
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺧﺮﻱ gﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ)(A REC/PAUSE STOP :VASﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﻳﺘﻢ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ 3ﺛﻮﺍﻧﻲ. 1ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. 2ﺃﺩﺭ] [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭ ﺍﺿﻐﻂ ]
A M B )(A 1 C S 2 HQ 3 FQ 4 ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺰﻭﻡ )(C gﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺑﻨﻘﺎﺀ L )(B ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎﻗﺔ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺰﻭﻡ ﻣﺘﻌﻤﺪﺍ ﺑﺈﺻﺎﺑﻌﻚ ﺃﻭ ﺑﺒﻨﻮﺩ ﺃﺧﺮﻱ. MI (PLUG C IN POW )ER ₃ RQT8826 ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺰﻭﻡ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺄﺻﻮﺍﺕ
ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ gﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ. ﻳﺘﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺘﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ. * ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀ ) C ،B ،Aﻭ (S ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻹﻣﻼﺀ )(M * ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 99ﻣﻠﻒ ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ. *ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﻭﻗﺖ
ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ gﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ [ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺬﺑﺬﺏ] : ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﺪ. STOP [ ] FOLDER MENU ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ[q/g] : ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺒﻨﺪ. * ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺟﺪﺍ ﹰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ. ][q/g
ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ RR-US450 RR-US455 RR-US470 RR-US490 *ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺪﻣﺠﺔ 2 …… (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) CD-ROM * RR-US430ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺪﻣﺠﺔ 1…… (Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition) CD-ROM ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ 3 1 2 ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ AAA ))
Medföljande tillbehör Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Alla modeller *USB-kabel ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) ……………………. 2
Hur man använder snabbsökningsvredet g Grundläggande operationer JOGDIAL: [ ] Vrid vredet åt höger eller vänster för att välja en punkt. JOYSTICK: [q/g] Tryck för att bekräfta punkten. * Undvik att trycka för hårt när du vrider på snabbsökningsvredet. Manövrar med joystick Avstängning av ljudet vid
Mötesinspelning Genom att använda olika kombinationer av inspelningslägen och mikrofonens känslighetsnivå kan du justera ljudkvaliteten i förhållande till inspelningssituationen. 1 Tryck på [ * FOLDER/– MENU] för att välja en mapp för inspelning av möten “A, B, C eller S”. 2 1 Håll [*FOLDER/– MENU]
* 2 Tryck på [STOP]. 4 Tryck på [REC/PAUSE] för att starta inspelningen. “ ” blinkar när VAS-funktionen är aktiv. Stäng av funktionen när du spelar in viktiga filer. * Välj “OFF” i steg 3 för att stänga av funktionen. g Timerinspelning Timerstyrd inspelning kan ställas in för att göra 1 inspelning
g Ändring av avspelningshastigheten Det går att spela av i 5 olika hastigheter. 1. Tryck på [*FOLDER/– MENU] för att välja mapp. 2. Vrid på [ ] för att välja “SPEED” (“SPEED” blinkar när det är valt), tryck på [q/g] för att bekräfta, och vrid sedan på [ ] för att välja avspelningshastighet. Enheten
Den här enheten har 2 säkerhetsfunktioner. 1Lösenord som ställs in på den här enheten 2Auktoriseringsknapp som är inställd med Voice Editing (se bruksanvisningen (PDF-fil) till Voice Editing Ver.2.0.) g Mapp S och lösenord * Mapp S används för att säkra filer. När det väl är inställt krävs det ett
Att använda enheten med en dator 2 Spara och redigera ljudfiler som du har spelat in med den här enheten. 1 Installera Voice Editing Se instruktionerna till “Voice Editing Ver.2.0” för detaljer. Rikta in kontakten 2 Anslut den här enheten till en dator med USB-kabeln. Sätt i kontakten rakt in, med
-Om du ser den här symbolen- Strömkrav: 3,0 V likström (2 batterier av storlek AAA/LR03) Uteffekt: 300 mW (max.) Frekvensrespons: 300 Hz till 5 000 Hz (HQ-läget) 300 Hz till 3 400 Hz (FQ/SP-läget) Signal/brusförhållande: 37 dB (HQ-läget) Utgång: Öronlurar, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω Ingång: Mikrofon, ø
Medfølgende tilbehør Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Alle modeller *USB-kabel ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) ……………………. 2 RR-US490
Hvordan hurtigsøgedrejeknappen anvendes g Grundlæggende anvendelse JOGDIAL (JOGDREJEKNAP): [ ] Drej drejeknappen til højre eller venstre for at vælge en post. JOYSTICK: [q/g] Tryk for at bekræfte en post. * Undgå at trykke for meget, når du drejer hurtigsøgedrejeknappen. Joystick-anvendelse
Møde-optagelse Hvis du anvender forskellige kombinationer af optageindstillinger og mikrofonfølsomhedsniveauer, kan du indstille lydkvaliteten, så den passer til optagesituationerne. 1 Tr y k p å [ * F O L D E R / – M E N U ] f o r a t v æ l g e e n mødeoptagelsesmappe “A, B, C eller S”. 2 1 Tryk
* 2 Tryk på [STOP]. 4 Tryk på [REC/PAUSE] for at begynde optagelsen. “ ” blinker, når VAS-funktionen er aktiv. Deaktiver funktionen, når vigtige filer optages. * For at deaktivere funktionen, skal man vælge “OFF” i trin 3. g Timerstyret optagelse Timerstyret optagelse kan indstilles til at udføre 1
g Ændring af afspilningshastigheden Afspilning kan udføres med 5 forskellige hastigheder. 1. Tryk på [*FOLDER/– MENU] under afspilning. 2. Drej [ ] for at vælge “ SPEED ” (“ SPEED ” blinker når valgt), tryk på [q/g] for at bekræfte, og drej derefter [ ] for at vælge afspilningshastigheden.
Dette apparat har 2 sikkerhedsfunktioner. 1Dette apparats kodeord 2Godkendelsesnøgle indstillet med Voice Editing (stemmeredigering) (se Voice Editing Ver.2.0 brugsvejledningen (PDF-fil).) g Mappe S og kodeord * Mappe S anvendes til at sikre filer. Når først indstillet, er et kodeord nødvendigt for
Anvendelse af apparatet med en computer 2 Gem og rediger de lydfiler, du har optaget med dette apparat. 1 Installering af Voice Editing (stemmeredigering) Ret jackstikretningen ind. Sæt lige ind med USB-symbolet vendende nedad. Vi henviser til vejledningen i “Voice Editing (stemmeredigering)
-Hvis du ser dette symbol- Strømforsyning: Udgangseffekt: Frekvensgang: DC 3,0 V (2 AAA-størrelse/LR03 batterier) 300 mW (maks.) 300 Hz til 5000 Hz (HQ-indstilling) 300 Hz til 3400 Hz (FQ/SP-indstilling) 37 dB (HQ-indstilling) Øretelefon, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω Signal/støjforhold: Udgangsjackstik:
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Dodávané pøíslušenství Všechny modely *USB kabel ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 *CD-ROM ( Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition ) ………………..2 RR-US490 RR-US470
Jak používat jogdial pro rychlé hledání g Základní operace Zrušit pípnutí pøi operaci 1 Pøi zastavení stisknìte a držte stisknuté [ FOLDER/– MENU] * JOGDIAL: [ ] Pro výbìr položky otoète jogdial doprava nebo doleva. JOYSTICK: [q/g] Výbìr položky potvrïte stisknutím. * Pøi rychlém hledání netlaète
Nahrávání Záznam porady Rùznými kombinacemi režimù záznamu a úrovní citlivosti mikrofonu mùžete nastavit kvalitu zvukového záznamu odpovídající situaci bìhem záznamu. 1 Stisknìte [ * FOLDER/– MENU] pro výbìr složky záznamu porady „A, B, C nebo S“. 2 1 Stisknìte a držte stisknuté [*FOLDER/– MENU] po
* 2 Stisknìte [STOP]. 4 Stisknìte [REC/PAUSE] pro spuštìní záznamu. „ “ bliká, je-li funkce VAS (systém aktivace hlasem) aktivní. Pøi zaznamu dùležitých souborù tuto funkci vypnìte. * Pro deaktivaci funkce zvolte „OFF“ v kroku 3. g Èasovaè záznamu Èasovaè záznamu mùže být nastaven tak, aby vytvoøil
Organizace souborù g Pro zmìnu rychlosti pøehrávání Pøehrávání je k dispozici v 5ti rùzných rychlostech. 1. Stisknìte [*FOLDER/– MENU] pøi pøehrávání. 2. Otoète jogdial [ ] pro výbìr „SPEED“ („SPEED“ bliká, je-li aktivní), stisknìte [q/g] pro potvrzení a poté otoète jogdial [ ] pro výbìr rychlosti
Tento diktafon má dvì bezpeènostní funkce. 1Heslo nastavené pro tento diktafon 2Autorizaèní klíè nastavený pomocí Voice Editing (Viz návod k obsluze pro Voice Editing Ver.2.0 (PDF soubor).) g Složka S a heslo * Složka S se používá pro zabezpeèení souborù. Jakmile je nastaveno heslo, vyžaduje se pro
2 Používání diktafonu s poèítaèem Pro uložení a editaci zvukových souborù, které jste vytvoøili diktafonem. 1 Instalace Voice Editing Podrobnosti naleznete v návodu k použití pro „Voice Editing Ver.2.0“. Srovnejte smìr konektoru. 2 Pøipojení diktafonu k poèítaèi pøes USB kabel Zasuòte pøímo se
-Pokud uvidíte tento symbol- Požadavky týkající se spotøeby energie: DC 3,0 V (velikost 2 AAA / baterie LR03) Výstupní výkon: 300 mW (max.) Frekvenèní odezva: 300 Hz až 5 000 Hz (režimu HQ) 300 Hz až 3 400 Hz (režim FQ/SP) S/N: 37 dB (režim HQ) Výstupní konektor: Sluchátko, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Do³¹czone wyposa¿enie Wszystkie modele *Kabel USB ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) …………………….. 2
Korzystanie z pokrêt³a szybkiego wyszukiwania g Podstawowe czynności Wy³¹czanie brzêczyka towarzysz¹cego operacjom 1 Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane, naciśnij i przytrzymaj JOGDIAL (POKRÊT£O): [ ] Obróæ pokrêt³o w prawo lub w lewo, aby wybraæ pozycjê. JOYSTICK: [q/g] Naciśnij, aby potwierdziæ
Nagrywanie spotkania Korzystaj¹c z ró¿nych kombinacji trybów nagrywania i poziomów czu³ości mikrofonu, mo¿na dopasowaæ jakośæ dźwiêku do okoliczności nagrywania. 1 Naciśnij [ * F O L D E R / – M E NU ] , a b y w y b r a æ f o l d e r d o nagrywania spotkañ „A, B, C lub S”. 2 1 Naciśnij i
* 2 Naciśnij [STOP]. 4 Naciśnij [REC/PAUSE], aby rozpocz¹æ nagrywanie. Kiedy funkcja systemu uruchamianego g³osem jest w³¹czona, miga „ ”. Podczas nagrywania wa¿nych plików wy³¹cz funkcjê. * Aby wy³¹czyæ funkcjê, wybierz „OFF” w kroku 3. g Nagrywanie z wykorzystaniem timera Nagrywanie z
Porz¹dkowanie plików g Zmiana prêdkości odtwarzania Odtwarzanie mo¿na wykonywaæ z 5 ró¿nymi prêdkościami. 1. Naciśnij [*FOLDER/– MENU] podczas odtwarzania. 2. Obróæ [ ], aby wybraæ „SPEED” („SPEED” miga po wybraniu), i naciśnij [q/g], aby potwierdziæ, a nastêpnie obróæ [ ], aby wybraæ prêdkośæ
Urz¹dzenie posiada 2 funkcje zabezpieczaj¹ce. 1Has³o ustawione w niniejszym urz¹dzeniu 2Klucz identyfikacyjny ustawiony przy pomocy Voice Editing (Patrz Instrukcja obs³ugi Voice Editing Ver.2.0 (plik PDF).) g Folder S i has³o * Folder S jest u¿ywany do zabezpieczenia plików. Po ustawieniu has³a
2 Korzystanie z urz1dzenia i komputera Ustaw gniazda naprzeciwko siebie. W³ó¿ prosto, ze znakiem USB zwróconym do do³u. Kabel USB (do³¹czony) 3 Wyświetlacz pokazuje RQT8826 angielsk¹ wersjê. 8 • Ostrze¿enie: Do pod³¹czania do komputera u¿ywaj wy³¹cznie do³¹czonego kabla USB z rdzeniem ferrytowym. •
Zasilanie: Pr¹d sta³y 3,0 V (2 baterie rozmiaru AAA/LR03) Moc wyjściowa: 300 mW (maks.) Pasmo przenoszenia czêstotliwości: Od 300 Hz do 5 000 Hz (tryb HQ) Od 300 Hz do 3 400 Hz (tryb FQ/SP) Stosunek sygna³/szum: 37 dB (tryb HQ) Gniazdo wyjściowe: S³uchawki douszne, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω Gniazdo
Acessórios fornecidos Este manual descreve funções e operações básicas. Todos os modelos *Cabo USB ………………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) ……………………. 2 RR-US470 *Cabo de ditado
Como utilizar o selector de procura rápida g Operações básicas Cancelar o sinal sonoro de funcionamento 1 Com o aparelho parado, mantenha pressionado [ FOLDER/ * JOGDIAL: [ ] Rode o selector para a direita ou para a esquerda para seleccionar um item. JOYSTICK: [q/g] Pressione para confirmar o item.
Gravação de reunião Se utilizar diferentes combinações de modos de gravação e de níveis de sensibilidade de microfone, pode ajustar a qualidade do som de acordo com as situações de gravação. 1 Pressione [*FOLDER/– MENU] para seleccionar uma pasta de gravação de reunião “A, B, C ou S”. 2 1 Mantenha
* 2 Pressione [STOP]. 4 Pressione [REC/PAUSE] para começar a gravar. “ ” pisca se a função VAS estiver activada. Quando gravar ficheiros importantes, desactive a função. * Para desactivar a função, seleccione “OFF” no passo 3. g Gravação com o temporizador Pode programar a gravação com o
g Alterar a velocidade de reprodução g Mover Quando reproduzir * A barra pisca quando se com o dobro da ouve a reprodução com velocidade uma velocidade diferente da normal. * Para voltar à velocidade de reprodução normal, mova as barras intermitentes para o centro, como indicado acima. 3 Mantenha
Este aparelho tem 2 funções de segurança. 1Palavra-passe programada no aparelho 2Chave de autenticação programada com o Voice Editing (consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funcionamento (ficheiro PDF).) g Pasta S e palavra-passe * A pasta S utiliza-se para proteger ficheiros. Depois de
Utilizar o aparelho com um computador 2 Guarde e edite os ficheiros de som gravados com o aparelho. 1 Instalar o Voice Editing Alinhe a orientação da tomada. Introduza a direito com o símbolo USB voltado para baixo. Consulte o manual do “Voice Editing Ver.2.0” para obter detalhes. 2 Ligar este
-Se vir este símbolo- Requisitos de energia: Saída de potência: Resposta em frequência: DC 3,0 V (2 pilhas AAA/LR03) 300 mW (máx.) 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ) 300 Hz a 3.400 Hz (modo FQ/SP) 37 dB (modo HQ) Auricular, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω Mic, ø 3,5 mm; potência de ligação 0,56 mV 20 mm 8 Ω S/N:
Прилагаемые принадлежности Это руководство содержит описание основных операций и функций. Все модели *Кабель USB ……………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 RR-US490 RR-US470 *Диктофонный шнур…………………. 1 RR-US455 *CD-ROM (Dragon,
Как использовать диск быстрого поиска g Основные операции JOGDIAL: [ ] Поворачивайте диск вправо или влево, чтобы найти пункт. JOYSTICK: [q/g] Нажмите, чтобы подтвердить пункт. * Не нажимайте слишком сильно при повороте диска быстрого поиска. Операции с джойстиком [*FOLDER/– MENU] в течение 1
Запись Проверка оставшегося времени Используя различные комбинации режимов записи и уровней чувствительности микрофона, Вы может подрегулировать качество звука в соответствии с ситуацией записи. 1 Нажмите кнопку [ FOLDER/– MENU], чтобы выбрать папку * 2 3 4 5 записи собрания “A, B, C или S”. 1
* 2 Нажмите кнопку [STOP]. 4 Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись. Когда активизирована функция VAS, мигает индикация “ ”. Выключите эту функцию, когда записываете важные файлы. * Чтобы выключить функцию, выберите “OFF” в пункте 3. g Запись по таймеру Может быть установлена запись по
g Изменение скорости воспроизведения g Перемещение * П о л о с а м и г а е т , к о г д а Во время воспроизведение выполняется воспроизведения на скорости, отличающейся от на удвоенной скорости нормальной. * Чтобы возвратится к нормальной скорости воспроизведения, переместите мигающую полосу в
Этот аппарат имеет 2 функции секретности. 1Установка пароля для этого аппарата 2Установка идентификационного ключа для приложения Voice Editing (См. инструкцию по эксплуатации приложения Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF).) g Папка S и пароль * Папка S используется для секретных файлов. Если пароль
Использование аппарата с компьютером 2 Выровняйте направление гнезда. Вставьте прямо так, чтобы символ USB был обращен вниз. Кабель USB (прилагается) ₂ 3 Дисплей показывает RQT8826 английскую версию. 8 128 Сохраните и отредактируйте файлы, записанные Вами с помощью аппарата. 2 Введите
Уход и использование Батарейки Щелочные батарейки Panasonic Режим записи HQ Моно FQ/SP Воспроизведение 12 час 15 час Запись 21 часÚ 30 часÚ Ú Не при направленной записи • Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Примечание относительно перезаряжаемой батареи Батарея
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами
Комплект аксесуарів Цей довідник з роботи пристрою містить опис лише основних операцій. Усі моделі *Кабель USB ……………………………………………….. 1 RR-US490 RR-US470 RR-US455 RR-US450 RR-US490 RR-US470 *Диктофонний шнур …………………. 1 RR-US455 *CD-ROM (Dragon,
Як користуватися диском швидкого пошуку g Основні операції Вимкнення робочого сигналу 1 При зупиненому відтворенні натисніть кнопку [ FOLDER/ * JOGDIAL (ДИСК ВИБОРУ): [ ] Поверніть диск вправо чи вліво, щоб вибрати елемент. JOYSTICK (ДЖОЙСТИК): [q/g] Натисніть, щоб підтвердити вибір елемента. * Не
Запис Запис в режимi конференцïi Використовуючи різноманітні комбінації режимів запису та рівнів чутливості мікрофона, ви можете налаштувати якість звуку відповідно до ситуації запису. 1 Натисніть [*FOLDER/– MENU], щоб вибрати папку запису конференцій A, B, C чи S. 2 1 Натисніть кнопку [*FOLDER/–
1 Натисніть кнопку [ FOLDER/– MENU] і утримуйте її протягом щонайменше 1 секунди. ], щоб вибрати “ ”, а потім натисніть [q/g] для підтвердження. 2 Поверніть [ ], щоб вибрати “On”, а потім натисніть [q/g] для підтвердження. 3 1 Поверніть [ * 2 Натисніть [STOP]. 4 Натисніть [REC/PAUSE], щоб почати
Впорядкування файлів Відтворення можна здійснювати з 5 різними коефіцієнтами швидкості. 1. Натисніть кнопку [*FOLDER/– MENU] під час відтворення. 2. Поверніть [ ], щоб вибрати “SPEED” (після вибору “SPEED” блиматиме), натисніть [q/g] для підтвердження, а потім поверніть [ ], щоб вибрати швидкість
Функція безпеки g Функції безпеки цього пристрою У цьому пристрої є 2 функції безпеки. 1Пароль, встановлений на цьому пристрої 2Код ідентифікації, встановлений програмою Voice Editing (див. інструкцію з експлуатації програми Voice Editing, Ver.2.0 (файл у форматі PDF).) g Папка S та пароль * Папка
Використання пристрою з комп’ютером Правильно зорієнтуйте штекер. Вставляйте рівно, позначкою USB вниз. Кабель USB (входить до комплекту) ₂ 3 На дисплеї відображається англійська версія. Збереження та правка звукових файлів, записаних пристроєм. 2 Уведіть “код ідентифікації”. 1 Встановіть програму
Технічні характеристики Вимоги до електроживлення: 3 В постійного струму (2 батареї розміру AAA/LR03) Вихідна потужність: 300 мВт (макс.) Частотна характеристика: 300 Гц до 5000 Гц (Режим HQ) 300 Гц до 3400 Гц (Режим FQ/SP) Сигнал/шум: 37 дБ (Режим HQ) Гніздо: Вихідне гніздо: для навушників, ø 3,5
-За наявності цього знакуІнформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення. Інформація для
ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers. PRECAUZIONE VARNINGAR Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
Руководства Panasonic RR-US450 Размер файлов: 4648 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2015-12-11
На данной странице вы можете скачать руководства Panasonic RR-US450. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.
Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Panasonic RR-US450.
Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.
Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.
Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Panasonic RR-US450, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.
Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.
В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.
Руководства для Panasonic RR-US450
- Руководство пользователя (User manual)
- Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
- Руководство по ремонту (Repair manual)
- Перечень комплектующих (PartList)
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Цифровой Диктофон
Характеристики, спецификации
Частотный диапазон:
300 Гц — 5 кГц
Продолжительность записи:
до 66 часов
Встроенная память (ROM):
128 МБ
Регул. чувств. микрофона:
2 уровня
Регул. скорости воспр.:
Да
Размер дисплея (В*Ш):
25*16 мм
Индикация разрядки батарей:
Да
Работа от батареи:
до 30 часов
Тип исп. батареи:
2 x AAA (LR 03)
Материал корпуса:
пластик/ алюминий
Разъем для микрофона 3.5 мм:
1
Разъем для наушников 3.5 мм:
1
Интерфейс связи с ПК:
USB 1.1
Программное обеспечение:
в комплекте
Батареи в комплекте:
доп.опция
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
106*40*18 мм
Краткое описание:
цифровой;до 66 часов;128 МБ
Инструкция к Цифровому Диктофону Panasonic RR-US450E-H
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
IC-Recorder
Mode d’emploi
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Registratore IC
Gebruiksaanwijzing
Magnétophone à puce
Instrucciones de funcionamiento
ESPAÑOL
ҋᅶᢪϷ
ϔಞ
IC-recorder
Grabadora IC
IC ᲀസ
Bruksanvisning
SVENSKA
IC-inspelare
Betjeningsvejledning
DANSK
IC-optager
Digitální záznamník
Návod k obsluze
ÈESKY
Dyktafon cyfrowy
Gravador de IC
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
Цифровой диктофон
IC-рекордер
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Model No. RR-US470
РУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации
RR-US455
ЯЗЬІК
RR-US450
Інструкція з експлуатації
УКРАЇНСЬКА
RR-US470
RR-US430
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
E
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQT8826-E
Прилагаемые принадлежности
Это руководство содержит описание основных операций и функций.
Все модели
*Кабель USB ……………………………………………….. 1
RR-US470
*Диктофонный шнур …………………………………….. 1
RR-US470 RR-US455 RR-US450
RR-US455
*
CD-ROM (Dragon, NaturallySpeaking 7 Preferred)
…. 4
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) …………………….2
RR-US430
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition)
…… 1
Установка батареек
Установка батареек (А)
(A)
*
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в правильном направлении.
3
* Замените батарейки в течение 30 секунд, чтобы сохранить
1
установки. (Записи остаются неповрежденными.)
*
Часы, тем не менее, будут стоять до тех пор, пока не будут вставлены батарейки.
2
*
Если будут использоваться перезаряжаемые батареи, рекомендуется
использовать перезаряжаемые батареи, произведенные компанией Panasonic.
Батарейки AAA, LR03
*
Когда батарейки вставлены, на дисплее мигает “2007”. Отмените
функцию блокировки Hold (
➜
ниже) и установите время (
➜
стр. 3).
(не прилагаются)
(B)
Батарейный индикатор (B)
Отображается во время записи/воспроизведения.
*
Когда отображается индикация “U01”, замените батарейки.
“ ” означает мигание.
Замените батарейки.
Если операция не начинается в течение 60 секунд, незавершенная установка отменяется.
Функция блокировки Hold (А)
Перед использованием удалите с экрана защитное покрытие.
Перед функционированием отмените функцию блокировки Hold,
после завершения активизируйте функцию блокировки Hold.
REC/PAUSE
(A)
₂
₂
:
Сдвиньте переключатель [HOLD] вверх, чтобы заблокировать.
STOP
₃
:
Сдвиньте переключатель [HOLD] вниз, чтобы разблокировать.
HOLD
₃
*
Э
та функция предотвращает случайное функционирование, когда Вы кладете аппарат в карман или
ZOOM
сумку. Она также предотвращает разрядку батареек из—за случайного функционирования аппарата.
FOLDER
₄
g
Когда активизирована функция блокировки Hold
MENU
*
Управление кнопками игнорируется, даже если Вы по ошибке нажимаете кнопки.
ERASE
*
Когда функция блокировки Hold активизируется во время записи или воспроизведении, в течение
HOLD
2 секунд отображается индикация “hold” и вновь появляется дисплей записи или воспроизведении.
*
Когда функция блокировки Hold активизируется на остановленном аппарате, в
RQT8826
JOYSTICK
течение 2 секунд отображается индикация “hold” и дисплей выключается.
₄
JOGDIAL
2
Этот аппарат не имеет кнопки питания.
122
*
Вы можете увеличить срок службы батареек, активизировав функцию блокировки Hold и выключив дисплей.
Как использовать диск быстрого поиска
Отмена звуковых сигналов управления
g
Основные операции
1
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку
[
*
JOGDIAL: [ ]
FOLDER/– MENU] в течение 1 секунды или дольше.
Поворачивайте диск вправо или влево, чтобы найти пункт.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “BEEP”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “OFF”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
JOYSTICK: [
q
/
g
]
2 Нажмите кнопку [STOP].
Нажмите, чтобы подтвердить пункт.
*
Не нажимайте слишком сильно при повороте диска быстрого поиска.
*
Чтобы использовать звуковые сигналы управления, выберите “On” в пункте 3.
Операции с джойстиком
Перед записью
g
Записи превращаются в аудиофайлы и
хранятся в папках.
[
p
/
o
]: Наклоните стержень
[
[
/
]
]: Наклоните стержень
Каждый раз при выполнении записи создается новый
влево и вправо.
вверх и вниз.
аудиофайл. Созданный файл сохраняется в папке.
→ * ПАПКИ MEETING (СОБРАНИЕ) (A, B, C и S)
Установка времени
ПАПКА DICTATION (ДИКТОФОН) (M)
* Каждая папка вмещает до 99 файлов.
Подготовка: Отмените функцию блокировки Hold.
* Оставшееся время записи (➜ стр. 4) может стать короче,
1
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку
чем времена, указанные в этой таблице.
[
*
FOLDER/– MENU] в течение 1 секунды или дольше.
Приблизительное полное время записи для всех папок
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “YEAr”, и нажмите
кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
Режим
3
Установите время
RR-US470
RR-US455/RR-US450
RR-US430
записи
Ú
1. Поверните диск [ ] и нажмите кнопку [q/g ], чтобы
подтвердить.
HQ 39 часа
19
часа
10
минут
9 часа 40 минут
1 Год
FQ
78 часа 10 минут
38
часа
30
минут
19 часа 30 минут
2 Месяц
SP 134 часa 66 часа
33 часa 20 минут
РУССКИЙ
3 День
ЯЗЬІК
4 Дисплей времени (12/24Ч)
Ú
HQ:Высокое качество/FQ:Хорошее качество/SP:Стандартное воспроизведение
5 Время
2. Нажмите кнопку [STOP].
Индикация во время записи
Во время записи горит подсветка.
* Часы имеют точность +/– 60 секунд в месяц при комнатной
(Мигает во время паузы.)
температуре.
Индикация изменяется в зависимости от
*
Когда мигает индикация года (например, “2007” на
уровня записи.
дисплее), начните с пункта 3.
*
Часы возвратятся в режим ожидания, если Вы не выполните
RQT8826
никакой операции по установке времени в течение 60 секунд.
Истекшее время записи (Мигает во время паузы.)
3
Если это произойдет, снова начните установку времени.
123
Запись
Проверка оставшегося времени
Если Вы нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU] во время
Запись собрания
записи, появится оставшееся время записи.
* Чтобы вернуться к первоначальному меню, снова
Используя различные комбинации режимов записи и уровней чувствительности микрофона,
нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU].
Вы может подрегулировать качество звука в соответствии с ситуацией записи.
* Оставшееся время записи также появляется
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU], чтобы выбрать папку
тогда, когда оставшееся время становится очень
записи собрания “A, B, C или S”.
маленьким.
2
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “HQ FQ SP”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
Направленная запись
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать режим записи “HQ, FQ или SP”.
* HQ: Высокое качество звука (заводская установка)
g
Ясная запись голоса объекта
* FQ: Хорошее качество
Направленная запись позволяет Вам ясно записывать звуки
* SP: Стандартное воспроизведение
с направления, в которое обращен аппарат. Она подходит
2Нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить.
для записи лекций и интервью.
4
1
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы отобразить чувствительность микрофона.
Выберите папку записи собрания (➜ слева).
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “H или L”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
*
Направьте этот аппарат на звук, который Вы хотите записать, и
* H: Далеко * L: Близко
передвиньте переключатель [ZOOM
q
] в направлении стрелки.
3 Нажмите кнопку [STOP].
5
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
₂
:
При использовании направленной записи
отображается индикация “ZOOM”.
Диктофонная запись
Так как все установки диктофонной записи являются заводскими установками,
речь может быть записана быстро и просто. Используйте этот режим, если будет
₂
использоваться компьютерное программное обеспечение распознавания голоса.
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU], чтобы выбрать папку диктофонной записи “M”.
2
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
Остановка и пауза
* Нажмите кнопку [STOP], чтобы остановить запись.
* Следующая информация о записи отображается во время
остановки записи.
(1) Дата записи
(2) Время начала записи
(3) Время записи
(4) Число файлов в папке
*
Во время записи нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы
RQT8826
приостановить запись. Нажмите ее снова, чтобы возобновить
4
запись. (Запись продолжается в тот же самый файл.)
124
₃
Не блокируйте намеренно микрофон направленной
записи
₃
Вашими пальцами или другими объектами.
*
Направленная запись может быть включена и выключена,
даже если активизирована функция блокировки Hold.
*
Функция направленной записи не будет работать, если Вы
выберете папку М или если Вы используете внешний микрофон.
Другой метод записи
g
Предотвращение ненужной записи
VAS: Voice Activated System (система голосовой активации)
Запись автоматически переходит в режим паузы, когда нет звука более 3 секунд.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “ ”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
4
Нажмите кнопку [REC/PAUSE], чтобы начать запись.
Когда активизирована функция VAS, мигает индикация “”.
Выключите эту функцию, когда записываете важные файлы.
* Чтобы выключить функцию, выберите “OFF” в пункте 3.
g
Запись по таймеру
Может быть установлена запись по таймеру, чтобы выполнить 1 запись в
определенное время. После установки таймера Вы можете держать аппарат
в режиме ожидания, активизировав функцию блокировки (
➜
стр. 2).
Подготовка: Выберите папку, в которую будет выполняться
запись, и установки записи (➜ стр. 4).
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “
z
”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
П
оверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
4
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать время начала, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать время окончания, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
Вы можете остановить процесс выполнения записи по
таймеру, но Вы не можете перевести его в режим паузы.
*
Чтобы проверить времена начала и окончания записи, выполните действия пункта 2.
* Чтобы отменить таймер, выберите “OFF” в пункте 3.
* Чтобы закрыть меню, нажмите кнопку [STOP].
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
RQT8826
5
125
Воспроизведение
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU], чтобы выбрать папку.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл.
*
После выбора высвечивается информация о времени записи.
3
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы воспроизвести.
* К
огда Вы снова нажмете кнопку [
q
/
g
], воспроизведение перейдет в
режим паузы. Нажмите еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
g
Во время воспроизведения файла
Регулировка уровня громкости
Н
аклоните джойстик в сторону [
[
/
]
]. (Громкость меняется в диапазоне от 0 до 20. Заводской установкой является 13.)
Перемещение вперед
Наклоните джойстик в сторону [
o
].
Наклоните и удерживайте, чтобы выполнить поиск (
➜
ниже).
Перемещение назад
Наклоните джойстик в сторону [
p
].
Наклоните два раза, чтобы воспроизводить предыдущий файл. (Наклон один раз приводит к
началу воспроизведения предыдущего файла, если файл воспроизводился менее 3 секунд.)
Наклоните и удерживайте, чтобы выполнить поиск (
➜
ниже).
Прослушивание записанного звука с меньшим уровнем помех (шумоподавление)
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU].
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “ ” (когда выбрано,
индикация “ ” мигает), и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
*
Чтобы отменить, выберите “OFF” в пункте
3
.
Другой метод воспроизведения
g
Запись с помощью
Надежно вставьте
g
Поиск мест для прослушивания (быстрое перемещение вперед и назад)
внешнего микрофона
Быстрый поиск
*
Когда Вы подсоедините внешний микрофон
Во время воспроизведения поверните диск [
].
(не прилагается), встроенный микрофон
* Вы можете выполнить быстрый поиск вперед/назад без
автоматически выключится.
звука (за исключением звуковых сигналов управления).
Тип штекера: ø 3,5 мм монофонический мини штекер
*
Скорость быстрого перемещения вперед/назад меняется в соответствии со скоростью вращения диска.
Надежно вставьте
* Ч
тобы вернуться к нормальному воспроизведению, прекратите вращение.
g
Прослушивание текущей
Медленный поиск
записи
Во время воспроизведения наклоните джойстик в сторону [
p
/
o
] и
Подсоедините ушные телефоны (не прилагаются).
удерживайте его в таком положении 1 секунду или дольше.
(Звук является монофоническим.)
* Вы можете выполнить медленный поиск со звуком.
Тип штекера: ø 3,5 мм мини штекер
*
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению, освободите палец.
*
При записи громкость зафиксирована.
g
Изменение скорости воспроизведения
Имеется 5 разных скоростей воспроизведения.
1.
Во время воспроизведения нажмите кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU].
2.
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “SPEED” (когда выбрано,
индикация “SPEED” мигает), и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить,
а затем поверните диск [
] для выбора скорости воспроизведения.
Аппарат выполняет воспроизведение на выбранной скорости.
Скорость воспроизведения возрастает по мере
передвижения мигающей полосы вправо. Рисунок
показывает индикацию для нормальной скорости
воспроизведения.
*
Полоса мигает, когда
Во время
воспроизведение выполняется
воспроизведения
на скорости, отличающейся от
на удвоенной
нормальной.
скорости
*
Чтобы возвратится к нормальной скорости воспроизведения, переместите
мигающую полосу в центр, используя приведенный выше метод.
g
Последовательное воспроизведение файлов
Файлы, сохраненные в той же папке, воспроизводятся последовательно.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “ALL”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
4
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы воспроизвести.
* Аппарат воспроизводит все файлы по порядку, начиная с
выбранного файла и до последнего.
* К
огда заканчивается последний файл, воспроизведение заканчивается автоматически.
*
Нажмите кнопку [STOP] два раза, чтобы остановить процесс последовательного воспроизведения.
* Чтобы отменить, выберите “OFF” в пункте 3.
RQT8826
6
MI
126
Управление файлами
g
Перемещение
Подготовка: Воспроизведите перемещаемый файл (
➜
стр. 5).
Файлы можно перемещать в обоих направлениях между папками A, B и C.
Файлы можно перемещать из папки M в папки A, B, C и S, но
файлы нельзя перемещать в папку M.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать папку назначения.
Папка назначения
Число файлов в папке назначения
3
Нажмите и удерживайте кнопку
[
q
/
g
]
в течение 1 секунды или дольше.
Воспроизведение остановится и файл перемещается в конец выбранной папки.
g
Блокировка (защита файла)
Подготовка: Выберите папку, содержащую файл, подлежащей защите.
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
*
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “LOCK”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
3
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл, который Вы
хотите защитить, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2 Нажмите кнопку [STOP].
*
Чтобы отменить защиту, выберите файл, для которого Вы хотите отменить защиту, затем подтвердите.
Удаление
Удаление файла, всех файлов в папке, всех папок за исключением
папки S или удаление всех папок.
₂
₄
1
Нажмите кнопку [ERASE].
2
Поверните диск [ ], чтобы
выбрать файл или папку.
₂
: Выбор файла
g
Прослушивание с помощью
Надежно вставьте
₃ : Все файлы в папке
ушных телефонов
₄ :
Все папки за исключением папки S
₅ : Все папки
₃
₅
Подсоедините ушные телефоны (не
прилагаются). (Звук является монофоническим.)
3
Нажмите и удерживайте кнопку [ERASE]
в течение 1 секунды или дольше.
Тип штекера: ø 3,5 мм мини штекер
Удаленные файлы нельзя восстановить.
*
Когда используются ушные телефоны,
* Защищенные файлы нельзя удалить.
динамик автоматически выключается.
Функция секретности
g
Установка пароля
*
g
Функции секретности этого аппарата
1
Нажмите и удерживайте кнопку [
FOLDER/
–
MENU] в течение 1 секунды или дольше.
Этот аппарат имеет 2 функции секретности.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “ ”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
1Установка пароля для этого аппарата
3
Поверните диск [ ], чтобы выбрать “On”, и нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
2
Установка идентификационного ключа для приложения Voice Editing (См.
4
1
Поверните диск [ ], чтобы выбрать цифру.
инструкцию по эксплуатации приложения Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF).)
2
Нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы перейти к следующей цифре.
После ввода четырех цифр нажмите кнопку [
q
/
g
], чтобы подтвердить.
g
Папка S и пароль
*
Папка S используется для секретных файлов. Если пароль установлен,
то он требуется для воспроизведения файлов в этой папке.
*
Паролем является 4-значное число. Вы можете установить пароль,
используя любую комбинацию цифр. Чтобы воспроизводить файлы в
3 Нажмите кнопку [STOP].
папке S, введите установленный Вами пароль.
* Чтобы активизировать пароль, выберите “OFF” в пункте 3 и
Запишите пароль для этого аппарата (PASSWORD) и
введите пароль, который Вы установили.
идентификационный ключ для приложения Voice Editing (KEY) в
область MEMO (➜ справа), чтобы сохранить их в памяти.
*
Чтобы выбирать цифры, наклоните джойстик в сторону [
p
/
o
] в пункте 4.
* Вы можете перемещать файлы из других папок в папку S,
g
Воспроизведение с использованием пароля
но Вы не можете перемещать файлы из папки S в другие
1
Нажмите кнопку [
*
FOLDER/– MENU], чтобы выбрать “ ”.
папки, если не совпадает пароль.
2
Поверните диск [ ], чтобы выбрать файл, и нажмите
Если Вы забыли пароль
кнопку [
q
/
], чтобы подтвердить.
g
g
3
Введите 4-значный пароль и нажмите кнопку [
/
Инициализируйте пароль, выполнив приведенные ниже действия.
q
g
].
Если пароль правильный
1
Отмените все блокировки, установленные на файлы в папке S (
➜
стр. 6).
Пароль временно отменяется и воспроизводится выбранный файл в папке S.
2
Удалите все файлы в папке S. (Удаленные файлы нельзя восстановить.)
Если пароль неправильный
3
Войдите в меню секретности и установите пароль в положение “OFF”.
Аппарат два раза издает звуковой сигнал (➜ стр. 3) и снова
*
Вы также можете оставить файлы в папке S и удалить только
появляется дисплей ввода пароля.
пароль. Подсоедините аппарат к компьютеру и используйте
Если пароль правильный, функция секретности с
компьютер, чтобы удалить пароль. (См. инструкцию по
использованием пароля отменяется на 10 минут.
эксплуатации приложения Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF).)
РУССКИЙ
Когда пароль отменен и в течение 10 минут не выполняется никаких
ЯЗЬІК
Как отображается папка S
операций, пароль автоматически устанавливается и файлы в папке
Пароль не установлен
S становятся недоступными для воспроизведения.
Пароль установлен
Если неправильный пароль вводится 5 раз подряд, то аппарат
прекращает принимать ввод пароля в течение 15 минут.
Во время ввода пароля/отмены пароля/воспроизведения
Пароль отменяется через 10 секунд
MEMO
PASSWORD
RQT8826
KEY
7
127
2
Использование аппарата с компьютером
Сохраните и отредактируйте файлы, записанные Вами с помощью аппарата.
1
Установите приложение Voice Editing.
2
Введите “идентификационный ключ”.
Относительно подробностей обращайтесь к
•
Введите “идентификационный ключ”,
руководству приложения “Voice Editing Ver.2.0”.
который содержит от 1 до 128 символов.
Выровняйте
• В качестве “идентификационного
направление
2
Подсоедините аппарат к компьютеру
ключа” рекомендуется использовать
гнезда.
с помощью кабеля USB.
легко запоминающуюся фразу.
Вы не можете управлять аппаратом,
Например:
Good morning, this is
когда он подсоединен к компьютеру.
Matsushita Electric Industrial
Вставьте прямо так,
* П o льзуйтecь только поставляемым
Co., Ltd. How can I help you?
чтобы символ USB
кабелем USB.
• Запишите идентификационный ключ
был обращен вниз
.
Подсоединяйте только один цифровой диктофон. Это
в область MEMO (➜ стр. 7), чтобы
программное обеспечение не поддерживает одновременное
сохранить его в памяти.
подключение нескольких цифровых диктофонов.
3
Щелкните “Settings” в диалоговом окне
*
Когда выполнено подсоединение к компьютеру, появляется индикация
“IC Recorder Authentication Key Settings”.
“PC”. Когда передаются данные, мигает индикация “PC”.
₂
4
Щелкните “Yes” в диалоговом окне
Когда она мигает, не отсоединяйте кабель USB.
подтверждения.
См. инструкцию по эксплуатации приложения
3 Запуск приложения Voice Editing
Voice Editing Ver.2.0 (файл PDF) относительно
1 Дважды щелкните по пиктограмме
того, как использовать приложение Voice
Кабель USB
“Voice Editing” на рабочем столе.
Editing и относительно другой информации, не
(прилагается)
После двойного щелчка появится диалоговое
содержащейся в этом руководстве.
окно для ввода идентификационного ключа.
₂
• Предостережение: При подсоединении к компьютеру используйте только прилагаемый
кабель USB с ферритовым наконечником.
• Чтобы уменьшить риск возникновения радиопомех, вызванных кабелями головных
3
Дисплей показывает
телефонов, ушных телефонов или микрофонов, используйте только соответствующие
английскую версию.
принадлежности с длиной кабеля меньше 3 м.
Это изделие может принимать радиопомехи, возникающие при эксплуатации переносных
телефонов или других изделий.
2
Ecли тa
киe пoмехи являютcя oчeвлдными, yвeличьте, пoжaлиyйстa, paccтояние между
изделием и переносным телефоном.
RQT8826
8
3
128
Технические характеристики
Уход и использование
Требования к электропитанию: Постоянный ток 3 В (2 батарейки размера AAA/LR03)
Аппарат
Выходная мощность: 300 мВт (макс.)
•
Избегайте использования или расположения этого аппарата вблизи
Частотный диапазон: от 300 Гц до 5000 Гц (Режим HQ)
источников тепла. Не оставляйте его в автомобиле, который
от 300 Гц до 3400 Гц (Режим FQ/SP)
подвергается в течение длительного времени воздействию прямого
Соотношение сигнал/шум: 37 дБ (Режим HQ)
солнечного света с закрытыми дверями и окнами.
Гнездо:
• Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его
Выходное гнездо;
Ушные телефоны,
ø
3,5 мм; 0,5 мВт 16 Ω
воздействию дождя, воды или других жидкостей.
Входное гнездо; Микрофон, ø 3,5 мм;
•
Динамик аппарата не имеет магнитного экранирования. Не
электропитание при подсоединении 0,56 мВ
помещайте аппарат около телевизоров, персональных компьютеров,
Громкоговоритель: 20 мм 8 Ω
магнитных карт (банковских карт, проездных билетов) или других
Размеры (Ш × В × Г):
устройств, легко подвергаемых воздействию магнитного поля.
Макс. размеры; 39,3 мм x 105,5 мм x 17,2 мм
Батарейки
Размеры корпуса; 38,8 мм x 105 мм x 14 мм
• Не удаляйте оболочку батареек и не используйте
Масса:
батарейки, если оболочка снята.
с батарейками;
Приблиз. 62 г (RR-US470)/61 г (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
•
Правильно совмещайте полюса
(
и
)
при вставлении батареек.
без батареек;
Приблиз. 39 г (RR-US470)/38 г (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
• Не используйте вместе батарейки различных типов или
Рабочий температурный диапазон: 0°C по 40°C
старые и новые батарейки.
Емкость памяти:
• Удалите батарейки из аппарата, если Вы не будете его
256 Мбайт (RR-US470)/128 Мбайт (RR-US455/RR-US450)/64 Мбайт (RR-US430)
использовать в течение долгого времени.
Срок службы батареек:
• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
[При использовании при 25°C, на ровной устойчивой поверхности]
• Не пытайтесь перезаряжать сухие батарейки.
•
Неправильное обращение с батарейками может вызвать утечку
Срок службы батареек может быть меньше в зависимости от условий эксплуатации.
электролита, который при попадании на предметы может
Батарейки Режим записи
Воспроизведение
Запись
повредить их и вызвать пожар. Если электролит вытек из батареек,
проконсультируйтесь с Вашим дилером. Тщательно промойте водой,
Щелочные батарейки
HQ 12 час 21 час
Ú
Моно
если электролит попал на какую—нибудь часть Вашего тела.
Panasonic
FQ/SP 15 час 30 час
Ú
•
Храните батарейки вне доступа маленьких детей. Случайное проглатывание
РУССКИЙ
батареек может привести к повреждению желудка и кишечного тракта.
Ú Не при направленной записи
ЯЗЬІК
•
При переносе батареек в кармане или в сумке удостоверьтесь
• Технические характеристики могут быть изменены без
в том, что никакие металлические предметы, например,
уведомления.
цепочки, не находятся вместе с ними. Контакт с металлом
может стать причиной короткого замыкания, которое
Уход
может вызвать возгорание. Для безопасности переносите
Не используйте для чистки растворители, например, бензин, растворитель для краски или спирт.
перезаряжаемые батареи в футляре для переноски батарей.
•
Растворители могут вызвать деформацию корпуса и отслоение покрытия.
Аллергические реакции
•
Вытирайте пыль и отпечатки пальцев с помощью мягкой сухой ткани. Если аппарат сильно
Прекратите использование аппарата, если Вы испытываете
загрязнен, намочите ткань в воде, тщательно выжмите и используете ее для чистки. После
дискомфорт от ушных телефонов или любых других частей,
RQT8826
удаления сильных загрязнений вытрите влагу с помощью мягкой сухой ткани.
которые непосредственно контактируют с Вашей кожей.
Длительное использование может вызывать появление сыпи
9
•
Не используйте кухонные моющие средства или химически активизированные чистящие ткани.
или другие аллергические реакции.
129
—Если Вы увидите такой символ—
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровой диктофон
Название страны производителя: Сделано в Сингапуре
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировки – Серийный номер № XX6АХХХХХХХ (Х—любая цифра или буква)
Год: Третья цифра в серийном номера (6 – 2006, 7 – 2007, …)
Месяц: Четвертая буква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, …L – Декабрь)
Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
RQT8826
10
130
ACHTUNG
VARNINGAR
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av
gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
PRECAUZIONE
FORSIGTIG
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type,
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
MISE EN GARDE
POZOR
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. La remplacer uniquement
Nebezpeèí výbuchu v pøípadì nesprávné výmìny baterie.
par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des
Vymìòujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ doporuèený
batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
výrobcem. Použité baterie likvidujte podle instrukcí výrobce.
GEVAAR
OSTRZE¯ENIE
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen
Wystêpuje niebezpieczeñstwo wybuchu w przypadku nieprawid³owej wymiany baterii.
door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden.
Wymieniaj wy³¹cznie na ten sam lub równowa¿ny typ zalecany przez producenta.
Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt.
Pozbywaj siê zu¿ytych baterii w sposób zgodny z zaleceniami producenta.
CUIDADO
CUIDADO
Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche
apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего аккумулятора сопряжено с опасностью взрыва.
Меняя аккумулятор, следуйте рекомендациям производителя и используйте
только аккумуляторы рекомендованного или равноценного типа. Утилизируйте
отработавшие аккумуляторы согласно инструкциям производителя.
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека вибуху.
Замінюйте ії тільки на аналогічну батарейку або батарейку подібного
типу, відповідно до рекомендацій виробника обладнання. Використані
батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компанії—виробника.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ge It Fr Du Sp Cn Da RuCz PoSw UrAr Pr
Web Site: http://panasonic.net
RQT8826-E H0107RF0
Аннотации для Цифрового Диктофона Panasonic RR-US450E-H в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Просмотр
Доступно к просмотру 11 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Bedienungsanleitung DEUTSCH Istruzioni per l’uso ITALIANO IC-Recorder Mode d’emploi FRANCAIS Registratore IC Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Magnetophone a puce Instrucciones de funcionamiento ESPANOL IC-recorder ????? ?? Grabadora IC IC ??? Bruksanvisning SVENSKA IC-inspelare IC-optager Betjeningsvejledning DANSK Digitalni zaznamnik Navod k obsluze EESKY Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон Instrukcja obs?ugi POLSKI IC-рекордер Manual de Instrucoes PORTUGUES Model No. RR-US470 RR-US455 Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ ЯЗЬІК RR-US450 Інструкція з експлуатації УКРАЇНСЬКА RR-US470 RR-US430 Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. E Niniejsza instrukcja zostala opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. RQT8826-E
-
Прилагаемые принадлежности Это руководство содержит описание основных операций и функций. Все модели *Кабель USB ........................................................1 RR-US470 *Диктофонный шнур ............................................1 RR-US470 RR-US455 RR-US450 RR-US455 *CD-ROM (Dragon, NaturallySpeaking 7 Preferred) ....4 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) .........................2 RR-US430 *CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition) ......1 Установка батареек Установка батареек (А) (A) * Убедитесь в том, что батарейки вставлены в правильном направлении. * Замените батарейки в течение 30 секунд, чтобы сохранить 3 установки. (Записи остаются неповрежденными.) * Часы, тем не менее, будут стоять до тех пор, пока не будут вставлены батарейки. 1 * Если будут использоваться перезаряжаемые батареи, рекомендуется использовать перезаряжаемые батареи, произведенные компанией Panasonic. 2 Батарейки AAA, LR03 * Когда батарейки вставлены, на дисплее мигает “2007”. Отмените (не прилагаются) функцию блокировки Hold (? ниже) и установите время (? стр. 3). Батарейный индикатор (B) (B) Отображается во время записи/воспроизведения. * Когда отображается индикация “U01”, замените батарейки. “ ” означает мигание. Замените батарейки. Если операция не начинается в течение 60 секунд, незавершенная установка отменяется. Функция блокировки Hold (А) Перед использованием удалите с экрана защитное покрытие. Перед функционированием отмените функцию блокировки Hold, после завершения активизируйте функцию блокировки Hold. ? REC/PAUSE ? : Сдвиньте переключатель [HOLD] вверх, чтобы заблокировать. (A) HOLD ? : Сдвиньте переключатель [HOLD] вниз, чтобы разблокировать. STOP ? * Эта функция предотвращает случайное функционирование, когда Вы кладете аппарат в карман или сумку. Она также предотвращает разрядку батареек из-за случайного функционирования аппарата. ZOOM ? FOLDER g Когда активизирована функция блокировки Hold * Управление кнопками игнорируется, даже если Вы по ошибке нажимаете кнопки. RQT8826 ERASE * Когда функция блокировки Hold активизируется во время записи или воспроизведении, в течение MENU 2 секунд отображается индикация “hold” и вновь появляется дисплей записи или воспроизведении. * Когда функция блокировки Hold активизируется на остановленном аппарате, в HOLD течение 2 секунд отображается индикация “hold” и дисплей выключается. ? 2 JOYSTICK Этот аппарат не имеет кнопки питания. JOGDIAL 122 * Вы можете увеличить срок службы батареек, активизировав функцию блокировки Hold и выключив дисплей.
-
Как использовать диск быстрого поиска Отмена звуковых сигналов управления g Основные операции 1 В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку JOGDIAL: [ ] [ * FOLDER/– MENU] в течение 1 секунды или дольше. Поворачивайте диск вправо или влево, чтобы найти пункт. 2 Поверните диск [ ], чтобы выбрать “BEEP”, и нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить. 3 1 Поверните диск [ ], чтобы выбрать “OFF”, и нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить. JOYSTICK: [q/g] 2 Нажмите кнопку [STOP]. Нажмите, чтобы подтвердить пункт. * Не нажимайте слишком сильно при повороте диска быстрого поиска. * Чтобы использовать звуковые сигналы управления, выберите “On” в пункте 3. Операции с джойстиком Перед записью g Записи превращаются в аудиофайлы и хранятся в папках. [p/o]: Наклоните стержень [[/]]: Наклоните стержень Каждый раз при выполнении записи создается новый влево и вправо. вверх и вниз. аудиофайл. Созданный файл сохраняется в папке. > * ПАПКИ MEETING (СОБРАНИЕ) (A, B, C и S) Установка времени ПАПКА DICTATION (ДИКТОФОН) (M) * Каждая папка вмещает до 99 файлов. Подготовка: Отмените функцию блокировки Hold. * Оставшееся время записи (? стр. 4) может стать короче, 1 В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку чем времена, указанные в этой таблице. [ * FOLDER/– MENU] в течение 1 секунды или дольше. 2 Поверните диск [ ], чтобы выбрать “YEAr”, и нажмите Приблизительное полное время записи для всех папок кнопку [q/g], чтобы подтвердить. Режим 3 Установите время записи U RR-US470 RR-US455/RR-US450 RR-US430 1. Поверните диск [ ] и нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить. HQ 39 часа 19 часа 10 минут 9 часа 40 минут 1 Год FQ 78 часа 10 минут 38 часа 30 минут 19 часа 30 минут 2 Месяц РУССКИЙ 3 День SP 134 часa 66 часа 33 часa 20 минут ЯЗЬІК 4 Дисплей времени (12/24Ч) U HQ:Высокое качество/FQ:Хорошее качество/SP:Стандартное воспроизведение 5 Время 2. Нажмите кнопку [STOP]. Индикация во время записи Во время записи горит подсветка. * Часы имеют точность +/– 60 секунд в месяц при комнатной (Мигает во время паузы.) температуре. * Когда мигает индикация года (например, “2007” на Индикация изменяется в зависимости от RQT8826 уровня записи. дисплее), начните с пункта 3. * Часы возвратятся в режим ожидания, если Вы не выполните никакой операции по установке времени в течение 60 секунд. Истекшее время записи (Мигает во время паузы.) 3 Если это произойдет, снова начните установку времени. 123
- 1
- 2
- 3
- 4
- 11
-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic RR-US450E-H инструкция по эксплуатации
(11 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
17.97 MB -
Описание:
Диктофон
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic RR-US450E-H. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic RR-US450E-H. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic RR-US450E-H, исправить ошибки и выявить неполадки.