Перейти к контенту
Варочные панели DEXP
- Размер инструкции: 8.91 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от варочной панели DEXP 4M2CTYL/B, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для варочной панели DEXP 4M2CTYL/B на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы варочной панели DEXP 4M2CTYL/B. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Электрическая варочная поверхность DEXP 4M2CTYL/B
независимая, конфорок — 2 шт, панель — стеклокерамика, 3.2 кВт
подробнее
577
Код товара: 1292955
Код: 107237
Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
по Красноярску
Извините, товара сейчас нет в наличии
Услуги:
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
Посмотреть инструкция для DEXP 4M2CTYL/B бесплатно. Руководство относится к категории кухонные плиты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о DEXP 4M2CTYL/B или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о DEXP 4M2CTYL/B.
Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?
Как перезагрузить индукционную плиту?
Что такое разъем Perilex?
Опасны ли индукционные панели?
Инструкция DEXP 4M2CTYL/B доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Перейти к контенту
Варочные панели DEXP
- Размер инструкции: 8.91 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от варочной панели DEXP 4M2CTYL/B, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для варочной панели DEXP 4M2CTYL/B на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы варочной панели DEXP 4M2CTYL/B. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Код: 107237
8 300
рублей
Бесплатная доставка
по Красноярску
?
в наличии
в Красноярске
Услуги:
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная панель электрическая DEXP 4M2CTYL/B. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
независимая, конфорок — 2 шт, панель — стеклокерамика, 3.2 кВт
Код товара: 1292955
Основные характеристики
Всего конфорок
2 шт
Ширина встраивания
26.8 см
Высота встраивания
5.8 см
Глубина встраивания
50 см
Основной цвет
черный
Установка
независимая
Описание
DEXP 4M2CTYL/B — функциональная электрическая варочная поверхность с сенсорным управлением. Имеет 2 конфорки, выполнена из стеклокерамики и имеет черный цвет, что позволяет установить ее на любой…
DEXP 4M2CTYL/B — функциональная электрическая варочная поверхность с сенсорным управлением. Имеет 2 конфорки, выполнена из стеклокерамики и имеет черный цвет, что позволяет установить ее на любой кухне и в любом интерьере.
Подробнее
Рекомендованная розничная цена:
- Характеристики
- Галерея
- Файлы
| Общие характеристики | |
|---|---|
ТипМодели разделяются на зависимые (работают совместно с духовым шкафом) и независимые (устанавливаются отдельно и в любом месте). По очевидным причинам покупатели предпочитают независимые модели, однако им необходимо найти подходящее место, из которого прибор не будет перемещаться. Это связано с тем, что при изменении положения возникает вероятность удара и образования сколов (дело приходится иметь со стеклокерамикой). |
электрическая варочная поверхность |
Модель |
DEXP 4M2CTYL/B |
Код производителя |
[YL-CD3201] |
Основной цвет |
черный |
Дополнительный цвет |
нет |
Цвет заявленный производителем |
черный |
УстановкаЗависимая панель может работать только совместно с духовым шкафом: у них общее питание, и управление происходит только с панели совмещенного прибора. Независимая варочная поверхность не связана с духовым шкафом и может устанавливаться отдельно. |
независимая |
Основной материал изготовления панелиПокрытие плит бывает нескольких видов. Эмалированная рабочая поверхность ударопрочна, но если все-таки произойдет скол, то это приведет к образованию ржавчины. К тому же оголенная металлическая поверхность выглядит непривлекательно. Эмаль легко очищается, но при некачественном уходе белая эмаль покроется желтыми пятнами, которые сложно отмыть. Нержавеющая сталь более износостойкая: она не скалывается и не меняет цвет с течением времени. Это единственная поверхность, которую можно чистить абразивными средствами, хотя и здесь нужно действовать аккуратно. При интенсивном воздействии панель может помутнеть, и у нее пропадает блеск. У стеклокерамики эстетичный вид, высокая термостойкость и прочность. У нее не бывает вздутий и ржавчины. Со специальными средствами поверхность очищается очень просто. Закаленное стекло немного прочнее и устойчивее к температурным перепадам, чем стеклокерамика. |
стеклокерамика |
РамкаВарочные поверхности могут быть обрамлены металлическим профилем либо иметь скошенные края. Панели с рамкой сложнее в уходе − с них нельзя легко смахнуть крошки, а в щели забиваются грязь и жир. Но благодаря рамке жидкость не будет проливаться на столешницу или пол. |
нет |
Встроенная вытяжкаВарочная поверхность совмещена с модулем вентиляции, который при включении поглощает все запахи и пары, получаемые в процессе приготовления пищи. Встроенный вентиляционный модуль создает мощный поперечный поток воздуха, в результате чего пар отводится непосредственно с поверхностей кастрюль, сковородок или жаровен и никогда не поднимается вверх. |
нет |
| Конфорки | |
|---|---|
Всего конфорокЧем больше конфорок, тем больше блюд можно готовить одновременно. Важно, чтобы зоны нагрева были разного размера. Маленькие кастрюли не рекомендуется ставить на большие конфорки, а массивные сковородки не прогреются на небольшой площади. |
2 шт |
Размеры конфорок |
165 мм, 200 мм |
Размеры конфорок (мм) |
165 мм, 200 мм |
Материал изготовления конфорокЧугунные конфорки прочны, но долго нагреваются и остывают и потребляют много электроэнергии. На конфорках из нержавеющей стали можно готовить прямо на поверхности плиты, без посуды. Конфорки в стеклокерамических плитах могут быть в несколько контуров, то есть диаметр конфорки настраивается в зависимости от посуды. |
стеклокерамика |
Конфорок индукционныхХарактеристика указывает на количество индукционных конфорок в конструкции электрической плиты. Особенность индукционной конфорки в том, что она разогревает непосредственно металлическую посуду, а не конфорку, что позволяет сэкономить на оплате электричества. |
нет |
Распознавание наличия посудыОдна из функций индукционных конфорок. В индукционных моделях используются специальные сенсоры, реагирующие на наличие посуды, дно которой изготовлено из ферромагнитного материала. Если вы используете емкости из стекла или керамики, конфорка не включится. |
нет |
Конфорок двухконтурныхХарактеристика указывает на количество двухконтурных конфорок − конфорок с изменяемой зоной нагрева, конструкция которой предусматривает наличие двух концентрических окружности разных диаметров. Двухконтурная конфорка позволяет включать по выбору площадь нагрева большего или меньшего диаметра, подходящую под сковороду или кастрюлю. |
1 шт |
Конфорок трехконтурныхХарактеристика указывает на количество трехконтурных конфорок, конструкция которых предполагает наличие трех концентрических окружностей разных размеров. Такие конфорки позволяют включать по выбору площадь нагрева большего или меньшего диаметра. Это позволяет сократить расходы на электроэнергию. |
нет |
Овальная/прямоугольная зона нагреваЭто универсальная зона нагрева. В стандартном режиме она может использоваться для кухонной посуды с маленьким или средним дном, а активация зоны расширения позволяет применять посуду нестандартной формы − сковороду для гриля или гусятницу. Овальная зона расширения делает пользование варочной поверхности более удобным, позволяя экономить. |
нет |
Число экспресс-конфорокХарактеристика указывает на количество экспресс-конфорок (конфорок с двойным или тройным пламенем), которые помимо возможности быстрого приготовления пищи и кипячения воды, дают возможность готовить WOK-блюда с помощью адаптера, позволяющего применять посуду со сферическим дном или дном большего диаметра. |
нет |
Минимальный диаметр посуды |
165 мм |
| Управление и безопасность | |
|---|---|
Расположение панели управленияСамые простые модели имеют сенсорные кнопки с обозначением режимов готовки. Более усовершенствованные предлагают владельцам управление горизонтальными или круговыми слайдерами, реагирующими на касание пальцев. Лидеры среди производителей кухонной техники встраивают полноценные экраны, напоминающие электронные записные книжки. |
спереди |
Вид управленияВ зависимости от вида управления, электрические варочные панели делят на механические и сенсорные. Последние очень просты в уходе: панель можно просто протереть влажной салфеткой, в то время как на механических элементах есть труднодоступные и быстро загрязняемые места. |
сенсорное |
Управление нагревом |
ступенчатое |
Таймер конфорокЭто устройство, позволяющее запрограммировать время приготовления. У некоторых моделей таймер сам автоматически выключает конфорку (таймер с отключением), у других он лишь подает звуковой сигнал при окончании определенного временного промежутка (звуковой таймер). |
независимый (только оповещение), с автоотключением |
Кнопка блокировки работы поверхностиЯвляется составляющей системы безопасности у некоторых моделей варочных поверхностей. Нажатием этой кнопки вы можете заблокировать включение конфорок. В первую очередь служит для защиты от активирования детьми варочной поверхности. |
есть |
Защитное отключение конфорокЗащитное устройство обеспечивает выключение конфорок или всей варочной панели через определенное время, если не имели место другие настройки. Некоторые модели имеют дополнительный термостат безопасности, отключающий конфорку в случае перегрева. |
есть |
Индикатор остаточного теплаПрактичная функция всех современных электрических и индукционных варочных поверхностей. Индикаторы представляют собой лампочки, которые соединены с датчиками, измеряющими температуру очага нагрева. Если конфорка горячая, светодиод активен и показывает, что рабочую зону можно задействовать после выключения с целью поддержания в блюде тепла или для завершения готовки. |
есть |
Автоматика закипанияЭта функция дает возможность варочной панели автоматически контролировать приготовление блюда, а если точнее – процесс кипения жидкости. Автоматика закипания работает следующим образом: первое время после активации конфорка функционирует на максимальной мощности, чтобы как можно быстрее довести воду до кипения. Температура очень быстро достигает 100 градусов, после чего интенсивность нагрева резко уменьшается. Варочная панель подстраивается под кипящий суп или кашу, обеспечивая максимально комфортную готовку. |
нет |
Пауза в готовке |
нет |
Управление через интернетВ этом случае управление осуществляется через смартфон владельца, подключенный к интернету. Варочная поверхность интегрируется с домашней сетью Wi-Fi. Приложение упрощает доступ к функциям и основным настройкам и предоставляет дополнительные возможности без необходимости долго стоять у плиты. |
нет |
| Питание | |
|---|---|
Мощность подключенияДля любой варочной поверхности мощность является самым главным показателем. Именно от мощности зависит, насколько быстро блюда будут готовиться на плите и насколько комфортно будет работать электрической поверхностью. Но чем быстрее будет нагреваться конфорка, тем больше прибор будет потреблять электроэнергии. |
3.2 кВт |
Количество уровней мощностиПравильно подобранный уровень мощности играет ключевую роль при готовке блюд. От этого зависит качество приготовленных блюд и количество потраченного на это времени. Чем больше уровней мощности имеет варочная поверхность, тем точнее можно настроить прибор. |
9 |
Мощность каждой конфорки |
1/2 кВт (задняя), 1/2 кВт (задняя), 1.2 кВт (передняя) |
Напряжение питанияОт напряжения питания зависит способ подключения электрической варочной поверхности. Стандартная проводка в старых домах идет на 220 В: здесь необходимо будет однофазное подключение, которое встречается чаще всего. А вот в новостройках и частных коттеджах сразу монтируют трехфазную сеть на 380 В. |
220/240 В |
Мощность в выключенном режиме |
нет |
Наличие кабеля питания/вилки |
кабель без вилки |
Количество жил в кабеле подключенияКоличество жил зависит от типа подключения. В стандартном варианте на 220 В это три жилы: ноль, фаза и «земля». Но при трехфазном подключении жил может быть 5: те же ноль и «земля» плюс выше перечисленные три фазы. |
3 шт |
| Габариты встраивания | |
|---|---|
Ширина встраиванияХарактеристика определяет размер вырезанной под панель ниши в столешнице. То есть для установки электрической варочной поверхности нужно, чтобы размер ниши в столешнице соответствовал параметру «Ширина для встраивания». |
26.8 см |
Высота встраиванияВысота встраивания электрических поверхностей обозначает расстояние, на которое прибор врезается в столешницу. Эта величина зависит от марки варочной панели и колеблется от 38 до 52 мм. |
5.8 см |
Глубина встраиванияЭто параметр, который принимается во внимание для точной установки техники в нишу, заготовленную заранее в столешнице. От правильно подобранной глубины встраивания прибора будет зависеть, насколько эстетично он будет выглядеть после установки. |
50 см |
| Габариты и вес | |
|---|---|
Ширина |
28.8 см |
Высота |
6.2 см |
Глубина |
52 см |
Вес |
4 кг |
Ширина упаковки |
37 см |
Высота упаковки |
12 см |
Глубина упаковки |
57 см |
Смотреть руководство для DEXP 4M2CTYL/B ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о DEXP 4M2CTYL/B, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для DEXP 4M2CTYL/B. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с DEXP 4M2CTYL/B как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о DEXP 4M2CTYL/B
Страница: 1
Электрическая варочная
поверхность
DEXP 4M2CTYL/B
Страница: 2
Содержание
Меры предосторожности………………………………………………………………5
Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании……………………….5
Опасность для здоровья………………………………………………………………..6
Схема устройства ………………………………………………………………………..8
Панель управления………………………………………………………………………8
Установка………………………………………………………………………………….9
Выбор оборудования для монтажа …………………………………………………..9
Установка кронштейнов………………………………………………………………. 10
Подключение варочной панели к сети электропитания…………………………11
Инструкция по эксплуатации……………………………………………………….. 12
Мощность нагрева ……………………………………………………………………. 18
Чистка и уход……………………………………………………………………………19
Возможные проблемы и их решения…………………………………………….. 20
Технические характеристики……………………………………………………….. 21
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки (транспортировки),
реализации и утилизации…………………………………………………………… 22
Дополнительная информация……………………………………………………… 23
Страница: 3
5
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой «DEXP».
Мы рады предложить Вам изделия и устройства, разработанные и изготовленные
в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну.
Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство, в ко-
тором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также
рекомендации по правильному использованию продукта и уходу за ним. Позаботь-
тесь о сохранностинастоящего Руководства ииспользуйте его в качестве справочно-
го материала при дальнейшей эксплуатации изделия.
Варочная поверхность предназначена для приготовления, а также разогрева
готовых продуктов питания и блюд.
Меры предосторожности
• Перед использованием варочной панели внимательно прочтите данный
раздел.
• Перед выполнением любых работ или обслуживанием отключите варочную
панель от электросети.
• Варочная панель должна быть подключена к надежно заземленной сети.
• Любые изменения домашней электропроводки должны выполняться квали-
фицированным электриком.
• Несоблюдение данных требований может привести к поражению электриче-
ским током.
• Будьте осторожны — у варочной панели острые края, неосторожное обра-
щение может привести к травмам и порезам.
• Никогда не размещайте на варочной панели горючие материалы или вещества.
• Установка и заземление устройства должны производиться только квалифи-
цированным специалистом.
• Данное устройство должно быть подключено к цепи, которая содержит изо-
лирующий выключатель, обеспечивающий полное отключение от источника
питания.
• Некорректная установка устройства может привести к аннулированию всех
гарантийных обязательств.
Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании
• Не готовьте на сломанной или треснувшей варочной панели. Если варочная
панель сломалась или треснула, немедленно отключите ее от электрической
сети и свяжитесь с квалифицированным специалистом.
• Перед очисткой или обслуживанием обязательно отключите варочную панель.
• Несоблюдение данных требований может привести к поражению электриче-
ским током.
Страница: 4
6
Опасность для здоровья
• Данное устройство соответствует стандартам электромагнитной безопасности.
• Во время использования устройства его доступные части нагреваются так,
что могут вызывать ожоги.
• Не следует соприкасаться со стеклянной поверхностью телом, одеждой или
другими предметами, кроме подходящей кухонной посуды, пока поверх-
ность не остынет.
• Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, не
должны располагаться на поверхности варочной панели, так как они могут
нагреваться.
• Не допускайте детей к использованию варочной панели.
• Ручки кастрюль могут нагреваться. Следите за тем, чтобы ручки кастрюль не
находились над другими включенными зонами варочной панели. Не позво-
ляйте детям касаться ручек кастрюль.
• Несоблюдение данных правил может привести к ожогам и травмам.
• Скребок (*) для варочной панели имеет острое лезвие. Используйте его
с особой осторожностью и всегда храните в безопасном и недоступном для
детей месте.
• Неосторожное обращение может привести к травмам или порезам.
• Не оставляйте включенную панель без присмотра. Выкипание и/или перели-
вание через край приготавливаемой пищи может привести к задымлению
и/или воспламенению.
• Не используйте устройство как рабочую поверхность.
• Не используйте устройства в качестве отопительного прибора.
• Не оставляйте кухонную утварь и другие предметы на поверхности панели.
• После окончания использования отключите варочные зоны и панель, как
указано в инструкции (используя сенсорное управление).
• Не разрешайте детям сидеть, стоять или забираться на варочную панель.
• Не оставляйте детей без присмотра в помещении, где используется панель.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми, а также
лицами с ограниченными физическими, физиологическими или умствен-
ными способностями, или отсутствием опыта и/или знаний, кроме случаев,
когда лицо, ответственное за их безопасность, контролирует их действия или
дает указания о правильном использовании данного устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, настраивать или заменять
части устройства. Для ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный
центр.
• Не используйте пароочиститель для чистки поверхности устройства.
• Не кладите и не роняйте тяжелые предметы на поверхность устройства.
• Не вставайте на варочную панель.
• Не используйте посуду с неровными краями. Не передвигайте посуду по
варочной панели. Это может поцарапать поверхность, что приведет к сниже-
нию рабочих качеств устройства.
• Не используйте металлические щетки или абразивные чистящие средства
для чистки поверхности панели, так как они могут поцарапать стекло.
* приобретается отдельно
Страница: 5
7
• В случае повреждения электрического кабеля, его замена должна произво-
диться квалифицированным специалистом сервисного центра во избежание
травм.
• Данное устройство предназначено для использования в домашних или
подобных им условиях, например, в кухонных зонах для персонала в мага-
зинах, офисах и других рабочих помещениях, в фермерских домах, в гости-
ницах, отелях, хостелах и прочих жилых помещениях. Данное устройство не
предназначено для использования в коммерческих целях.
• Дети младше 8 лет не должны использовать панель без присмотра взрослых.
• Приготовление пищи с использованием жира и масла без присмотра может
быть опасным и привести к возгоранию. Никогда не пытайтесь потушить
пламя водой, немедленно отключите электричество, накройте пламя крыш-
кой или противопожарным покрывалом.
• Не храните посторонние предметы на поверхности варочной панели.
• Это устройство не предназначено для управления посредством внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Страница: 6
8
Схема устройства
1. Конфорка 1. Максимальная мощность — 1200 Вт.
2. Конфорка 2 с двумя зонами нагрева. Максимальная мощность — 1000/2000 Вт.
3. Керамическая пластина.
4. Панель управления.
Панель управления
1. Кнопки выбора кон-
форки.
2. Таймер.
3. Кнопки регулировки
таймера/мощности.
4. Кнопка блокировки.
5. Кнопка питания.
6. Кнопка выбора зоны
нагрева.
Страница: 7
9
Установка
Выбор оборудования для монтажа
Вырежьте отверстие под варочную поверхность в соответствии с размерами, показан-
ными на чертеже. Для установки и использования необходим отступ как минимум
5 см с каждой стороны.
Убедитесь, что толщина рабочей поверхности составляет по меньшей мере 30 мм.
Пожалуйста, выбирайте термостойкие материалы, чтобы избежать деформации,
вызванной излучением тепла от конфорки.
L (мм) W (мм) H (мм) D (мм) A (мм) B (мм) X (мм)
288 520 62 58 268 500 Мин. 50
Убедитесь, что варочная панель хорошо проветривается, и отверстия для
воздуха не заблокированы. Безопасное расстояние между плитой и шкафом
над варочной поверхностью должно быть не менее 760 мм.
Прокладка
Страница: 8
10
A (мм) B (мм) C (мм) D E
760 Мин. 50 Мин. 20 Входное отверстие
воздуха
Выход воздуха,
5 мм
Установка кронштейнов
Установите варочную панель на ровную устойчивую поверхность. Не надавли-
вайте на кнопки управления варочной панели.
Закрепите варочную поверхность с помощью 4 кронштейнов.
Отрегулируйте положение кронштейнов в зависимости от толщины столешницы.
A B C D
Шуруп Кронштейн Отверстие под шуруп Основа
ВАЖНО:
1. Варочная поверхность должна быть установлена и подключена квалифи-
цированным персоналом или техническими специалистами. Во избежание
повреждения устройства и получения травм, пожалуйста, не производите
установку плиты самостоятельно.
2. Варочная поверхность не должна быть установлена на холодильное обору-
дование, посудомоечные машины и барабанные сушилки, так как высокая
влажность может повредить электронику.
3. Варочная панель должна быть установлена таким образом, чтобы обеспе-
чить оптимальное рассеивание тепла.
4. Стена и зона нагрева над рабочей поверхностью должны выдерживать
высокую температуру.
5. Для того, чтобы избежать каких-либо повреждений, поверхность, к которой
крепится устройство, клей и прочие материалы должны выдерживать высо-
кую температуру.
Страница: 9
11
Подключение варочной панели к сети электропитания
Подключение к сети электропитания должно производится к однополюсному
автоматическому выключателю в соответствии со стандартами.
Схема подключения представлена ниже:
ВАЖНО:
1. Если кабель поврежден, его замена производится специалистом сервисно-
го центра с помощью специальных инструментов, чтобы избежать любых
несчастных случаев.
2. Если варочная панель подключается непосредственно к сети, должен быть
установлен многополюсный автоматический выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм.
3. Необходимо убедиться, что подключение к электрической сети выполнено
корректно, и что оно соответствует требованиям безопасности.
4. Кабель нельзя сгибать или пережимать.
5. Регулярная проверка и замена кабеля осуществляется квалифицированны-
ми специалистами.
220-240 В
Страница: 10
12
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию. Удалите защитную
пленку с поверхности устройства перед установкой.
Сенсорные кнопки
• Данное устройство оборудовано сенсорными кнопками, которые реагируют
на касание. Для нажатия не нужно применять силу.
• Нажимайте на кнопки подушечками пальцев.
• При правильном нажатии Вы услышите звуковой сигнал.
• Перед использованием убедитесь, что панель управления не загрязнена,
на ней нет капель воды и посторонних предметов. Даже очень тонкий слой
воды может повлиять на эффективное реагирование кнопок.
Выбор посуды
• Не используйте посуду со скругленным дном.
• Убедитесь, что дно используемой посуды гладкое, подходит под размер вы-
бранной конфорки и равномерно прилегает к варочной поверхности. Всегда
располагайте посуду по центру конфорки.
• Аккуратно размещайте посуду на поверхности прибора, не передвигайте
посуду по варочной поверхности во избежание появления царапин.
Страница: 11
13
Управление устройством
После включения раздастся звуковой сигнал, все световые индикаторы загорят-
ся на 1 секунду, а затем погаснут — это означает, что прибор включен и нахо-
дится в режиме ожидания.
1. Нажмите кнопку питания. В случае, если все индикаторы показывают «—»
или «— —», то варочная поверхность перешла в режим ожидания.
2. Разместите подходящую посуду на одной из конфорок. Убедитесь, что на
варочной поверхности и на посуде нет загрязнений и капель воды.
3. Нажмите на кнопку выбора конфорки, рядом загорится соответствующий инди-
катор.
4. Настройте температуру при помощи соответствующих кнопок регулировки.
• В случае, если температура не была настроена в течение минуты, вароч-
ная поверхность автоматически выключается.
• Вы можете изменять температуру в любое время работы устройства.
• Нажмите и удерживайте кнопку регулировки температуры, чтобы умень-
шить/увеличить температуру.
Страница: 12
14
5. Чтобы включить дополнительную зону нагрева, нажмите кнопку .
Завершение работы
1. По окончании использования прибора выберите конфорку, которую Вы
хотите выключить, нажав на соответствующий индикатор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения температуры до тех пор, пока
на индикаторе не отобразится «0».
3. Для того, чтобы отключить варочную поверхность целиком, нажмите на
кнопку питания.
4. Будьте осторожны с горячей поверхностью. Значок «H» указывает, поверх-
ность какой из конфорок горячая. Когда зона приготовления остынет до
безопасной температуры, значок погаснет. Также функция может исполь-
зоваться в качестве режима энергосбережения, если Вы хотите разогреть
пищу, используя еще горячую конфорку.
Блокировка панели управления
Данный прибор обладает функцией защиты от непреднамеренного использо-
вания — блокировка панели управления. В данном режиме активной остается
только кнопка питания.
Страница: 13
15
• Для того, чтобы заблокировать панель управления, нажмите на кнопку бло-
кировки . Индикатор таймера будет отображать значок «Lo».
• Для того, чтобы разблокировать панель управления, сперва включите при-
бор. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки до тех пор, пока не исчез-
нет соответствующий значок.
Когда блокировка включена, все кнопки, кроме кнопки питания, неактивны.
В случае необходимости панель можно отключить, но, чтобы начать ее исполь-
зовать, сначала необходимо разблокировать.
Функция защиты от перегрева
Данная варочная поверхность обладает функцией защиты от перегрева. Когда
температура внутри прибора достигает критической отметки, варочная поверх-
ность автоматически выключается.
Функция автоматического выключения
Устройство также обладает функцией автоматического выключения. В случае,
если Вы забыли выключить прибор, отключение произойдет автоматически
согласно приведенной ниже таблице:
Уровень мощности нагрева 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Беспрерывное время
работы по умолчанию (в часах)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Таймер
Вы можете использовать таймер двумя способами:
• В качестве таймера обратного отсчета. В данном случае таймер не отключа-
ет зоны приготовления по истечению времени.
• Вы можете настроить таймер на отключение, по истечению заданного вре-
мени одна или более зон приготовления будут отключены.
• Максимальное время таймера – 99 минут.
Использование таймера обратного отсчета
1. Убедитесь, что варочная панель включена. Примечание: можно использо-
вать таймер обратного отсчёта, даже если ни одна из конфорок не включе-
на.
2. Нажмите на кнопку таймера, загорится соответствующий
индикатор со значением «30» по умолчанию.
Страница: 14
16
3. Настройте время при помощи соответствующих кнопок регулировки тайме-
ра. Индикатор таймера начнет мигать.
• Нажмите на кнопку «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время таймера
на 1 минуту.
• Нажмите и удерживайте «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время
таймера на 10 минут.
• Если выбранное время превышает отметку «99» минут, таймер автомати-
чески вернется к отметке «0».
4. Нажмите на кнопку таймера, чтобы отменить установку. Загорится световой
индикатор «— —».
5. После того, как был установлен таймер, световой индикатор будет мигать
в течение 5 секунд, а затем будет указывать оставшееся время.
6. По истечении заданного времени сработает звуковой сигнал, загорится све-
товой индикатор «— —». Время работы сигнала — 30 секунд.
Установка таймера с последующим выключением конфорки
1. Выберите одну из конфорок и нажмите на соответствующую кнопку.
2. Нажмите на кнопку таймера, загорится соответствующий
индикатор с начальным значением «30».
Страница: 15
17
3. Настройте время при помощи соответствующих кнопок регулировки тайме-
ра. Индикатор таймера начнет мигать.
• Нажмите на кнопку «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время таймера
на 1 минуту.
• Нажмите и удерживайте «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время
таймера на 10 минут.
4. Нажмите на кнопку соответствующей конфорки, а затем на кнопку таймера,
чтобы отменить установку. Загорится световой индикатор «— —».
5. После того, как был установлен таймер, световой индикатор будет мигать
в течение 5 секунд, а затем будет указывать оставшееся время.
Примечание: красная точка рядом с индикатором мощности конфорки означа-
ет, что для нее установлен таймер с автоматическим выключением конфорки.
6. По истечении заданного времени конфорка автоматически выключится,
загорится световой индикатор «Н».
Установка таймера с выключением нескольких конфорок
1. В случае, если таймер установлен для двух конфорок, индикатор таймера
будет показывать наименьшее оставшееся время работы (например, если
установка: конфорка 2 –отключение через 3 минуты, конфорка 3 – отключе-
ние через 6 минут, то таймер будет показывать «3»).
Примечание: красная мигающая точка рядом с индикатором мощности кон-
форки означает, что индикатор таймера показывает оставшееся время для
данной конфорки.
Страница: 16
18
Для того, чтобы узнать оставшееся время работы для другой конфорки, нажми-
те на соответствующую кнопку выбора конфорки.
2. По истечении заданного времени конфорка автоматически выключится,
загорится световой индикатор «Н».
Примечание: чтобы изменить время таймера, проделайте процедуру уста-
новки с самого начала (согласно пункту «Установка таймера с последующим
выключением конфорки»).
Мощность нагрева
Уровень мощности
нагрева
Подходящая область применения
1-2 • Разогрев небольших порций пищи.
• Топление шоколада, масла и других быстро-
плавящихся продуктов.
• Кипение на медленном огне.
• Медленный разогрев.
3-4 • Разогрев.
• Приготовление риса.
• Кипение на среднем огне.
5-6 • Приготовление блинчиков.
7-8 • Тушение.
• Приготовление пасты.
9 • Жарка.
• Кипение на большом огне.
• Кипячение.
(6 минут)
(3 минуты)
Страница: 17
19
Чистка и уход
Ежедневный
уход (отпечатки
пальцев, следы,
пятна, остав-
ленные продук-
тами питания
или несладкие
следы выкипа-
ния на стекле).
1. Отключите устройство
от сети.
2. Нанесите моющее
средство на теплую
поверхность (но не на
горячую!).
3. Смойте влажной тканью,
затем насухо вытрите
поверхность прибора.
4. Подключите устройство
к сети.
• Когда варочная поверх-
ность отключена от
электрической сети, на
панели управления не
будет гореть индикатор,
предупреждающий, что
поверхность горячая,
несмотря на то, что кон-
форка все еще остается
горячей.
• Не используйте абра-
зивные вещества
и средства, вниматель-
но читайте этикетки
моющих средств.
• Не оставляйте моющее
средство надолго на
поверхности прибора,
это может привести к ее
порче.
Очистка поверх-
ности от жира
и липких пятен.
Удалите загрязнение при
помощи лопатки или скреб-
ка, подходящего для кера-
мических поверхностей.
1. Отключите устройство
от сети.
2. Удалите загрязнение,
при помощи одного из
перечисленных выше
приборов, держите его
под углом 30°.
3. Вытрите остатки мягкой
тканью или полотенцем.
4. Проделайте пункты
2-4 из раздела «Еже-
дневный уход».
• Удаляйте липкие пятна
и проливы сразу же, не
давайте им высохнуть.
В противном случае их
будет сложно удалить
с поверхности прибора.
• Будьте осторожны при
работе со скребком.
Страница: 18
20
Очистка панели
управления от
загрязнений.
1. Отключите устройство
от сети.
2. Протрите панель
управления с помощью
мягкой ткани или губки.
3. Протрите поверхность
насухо бумажным поло-
тенцем.
4. Подключите устройство
к сети.
• При попадании горячих
жидкостей на панель
управления прибор мо-
жет самопроизвольно
выключиться, а кнопки
не будут реагировать
до тех пор, пока на них
остается слой жидкости.
• Насухо вытирайте по-
верхность прибора перед
повторным включением.
Возможные проблемы и их решения
Проблема Причина Решение
Варочная поверхность
не включается.
Устройство не плотно
подсоединено к сети.
Проверьте подключе-
ние устройства к сети.
Проверьте напряжение
сети.
Обратитесь в автори-
зованный сервисный
центр.
Сенсорные кнопки не
реагируют на касание.
Сенсорные кнопки
заблокированы.
Разблокируйте сенсор-
ные кнопки (см. раздел
«Блокировка панели
управления»).
Сенсорные кнопки
плохо реагируют на
касание.
На панели управления
присутствует тонкий
слой воды или Вы каса-
етесь панели кончика-
ми пальцев.
Убедитесь, что по-
верхность панели
управления полностью
высушена и очище-
на от загрязнений.
Нажимайте на кнопки
подушечками пальцев.
На варочной поверхно-
сти появились цара-
пины.
Неаккуратное обра-
щение, неправильная
посуда.
Обращайтесь с прибо-
ром бережно. Выби-
райте посуду и сред-
ства по уходу
в соответствии с насто-
ящим руководством
(см. разделы «Выбор
посуды», «Чистка
и уход»).
Использовались абра-
зивные вещества или
средства для очистки
прибора.
Страница: 19
21
Некоторая посуда из-
дает треск или щелка-
ющие звуки.
Данные звуки могут
быть вызваны кон-
струкцией посуды
(слои различных
металлов вибрируют
по-разному).
Это нормальное
явление и не является
неисправностью.
Технические характеристики
• Модель: 4M2CTYL/B.
• Напряжение: 220-240 В.
• Частота: 50 Гц.
• Мощность: 3200 Вт.
• Малая конфорка: мощность — 1200 Вт, диаметр — 165 мм.
• Большая конфорка: мощность — 1000 Вт/2000 Вт, диаметр — 120 мм/200 мм.
• 9 режимов мощности нагрева.
• Сенсорная панель управления, режим блокировки.
• Функция защиты от перегрева, функция автоматического выключения.
• Таймер: 99 минут.
Страница: 20
22
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки
(транспортировки), реализации и утилизации
• Правила и условия монтажа устройства описаны в данном руководстве в раз-
деле «Установка».
• Хранение устройства должно производиться в упаковке в отапливаемых поме-
щениях у изготовителя и потребителя при температуре воздуха от 5 °С до 40 °С
и относительной влажности воздуха не более 80 %. В помещениях не должно
быть агрессивных примесей (паров кислот, щелочей), вызывающих коррозию.
• Для обеспечения корректной транспортировки устройства необходимо со-
блюдение следующих требований:
• извлеките из устройства все внутренние принадлежности, если они есть,
и упакуйте их отдельно;
• убедитесь в правильности упаковки устройства для сохранения его рабо-
тоспособности и внешнего вида (крупногабаритную технику необходимо
обернуть в полиэтиленовую или пузырчатую плёнку с подкладками из
гофрированного картона в критических местах);
• надёжно зафиксируйте устройство ремнями, чтобы исключить возмож-
ность его перемещения по транспортному средству;
• для полного исключения воздействия внешней среды используйте только
крытый транспорт;
• обеспечьте крайне осторожное обращение с упаковкой при выполнении
погрузочно-разгрузочных работ.
• Устройство требует бережного обращения, оберегайте его от воздействия
пыли, грязи, ударов, влаги, огня и т.д.
• Реализация устройства должна производиться в соответствии с действую-
щим законодательством РФ.
• После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утили-
зацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в соответ-
ствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая пра-
вильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресур-
сы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию
о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных
муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
• При обнаружении неисправности устройства следует немедленно обратить-
ся в авторизованный сервисный центр или утилизировать устройство.
Страница: 21
23
Дополнительная информация
Изготовитель: Чжуншань Юлун Китчен Эпплаенсис Ко. Лтд.
Шоссе Саньсинь 103, Саньцзяо, г. Чжуншань, пров. Гуандун, Китай.
Сделано в Китае.
Импортёр / уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Атлас».
690068, Россия, Приморский край, г. Владивосток, проспект 100-летия Владивостока,
дом 155, корпус 3, офис 5.
Товар соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Товар соответствует требованиям технического регламента Евразийского эко-
номического союза ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных
веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Внешний вид изделия и его характеристики могут подвергаться изменениям
без предварительного уведомления.
Комплектация прибора может меняться без предварительного уведомления.
Адрес в интернете: www.dexp.club
Товар изготовлен (мм.гггг.): ____________________ V.6
Страница: 23
Гарантийный талон
SN/IMEI:
Дата постановки на гарантию:
Производитель гарантирует бесперебойную работу устройства в течение всего
гарантийного срока, а также отсутствие дефектов в материалах и сборке. Гаран-
тийный период исчисляется с момента приобретения изделия и распространя-
ется только на новые продукты.
В гарантийное обслуживание входит бесплатный ремонт или замена элемен-
тов, вышедших из строя не по вине потребителя в течение гарантийного срока
при условии эксплуатации изделия согласно руководству пользователя. Ремонт
или замена элементов производится на территории уполномоченных сервис-
ных центров.
Срок гарантии: 12 месяцев.
Срок эксплуатации: 36 месяцев.
Актуальный список сервисных центров по адресу:
https://www.dns-shop.ru/service-center/
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой «DEXP». Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности
идизайну. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора
иуходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
Варочная поверхность предназначена для приготовления, а также разогрева готовых продуктов питания и блюд.
1
Правила техники безопасности
1.Никогда не погружайте устройство или провод электропитания в воду или другие жидкости.
2.Никогда не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не используйте устройство вне помещений или в комнатах с высокой влажностью.
3.Храните устройство в сухом помещении.
4.Незамедлительно выньте вилку из розетки в случае повреждения или неисправности устройства.
5.Не используйте устройство, если повреждён электрический кабель, вилка или сама варочная поверхность.
6.Никогда не тяните и не носите устройство за электрический кабель. Обращайтесь с кабелем бережно. Убедитесь, что кабель не зажимается дверьми или не задевает острых краёв или углов. Держите кабель подальше от горячих поверхностей.
7.До подключения устройства к электрической розетке убедитесь, что напряжение в ней совпадает
стем, что указано в спецификациях устройства.
8.Устройство должно быть выключено при подключении или отсоединении от электрической сети.
9.Вытаскивайте вилку из розетки во время грозы.
10.При отсоединении устройства от электрической розетки, всегда тяните за вилку, а не за кабель. Прикасайтесь к вилке только сухими руками.
11.Устройство не предназначено для использования вне помещений.
12.Края варочной поверхности острые, будьте аккуратны при использовании и чистке устройства.
13.Не размещайте на устройстве или вблизи от него легковоспламеняющиеся материалы или жидкости.
14.Установку устройства производите только в соответствии с порядком, описанным в настоящем руководстве.
15.Установка и заземление устройства должны производиться квалифицированными работниками. Неправильная установка или заземление может вызвать угрозу жизни и здоровья пользователя.
16.Это устройство отвечает всем стандартам электромагнитной безопасности. Тем не менее, если Вы пользуетесь кардиостимулятором или другими электрическими имплантатами (инсулиновой помпой и др.), дополнительно проконсультируйтесь с Вашим лечащим врачом.
17.Во время работы некоторые части поверхности устройства могут быть очень горячими. Пожалуйста, убедитесь, что при работе с устройством Ваша одежда, волосы или открытые части тела не касаются горячей варочной поверхности.
18.Не кладите металлические предметы (ножи, вилки, ложки, и так далее) на горячую поверхность.
19.Это устройство не предназначено для использования детьми, а также лицами
сограниченными физическими, физиологическими или умственными способностями, или отсутствием опыта и/или знаний, кроме случаев, когда лицо, ответственное за их безопасность, контролирует их действия или дает указания о правильном использовании данного устройства.
20.Не оставляйте включённое устройство без присмотра. Выкипание и/или переливание через край приготавливаемой пищи может привести к задымлению и/или воспламенению. В случае воспламенения никогда не используйте воду для тушения. Отключите электричество и накройте огонь плотной тканью.
21.Не используйте устройство как рабочую поверхность.
22.Не оставляйте кухонную утварь и другие предметы на поверхности устройства.
23.Не кладите намагниченные предметы (банковские карты, карты памяти) или электронные устройства (ноутбуки, смартфоны, планшеты, и так далее) рядом с устройством, так как они могут подвергнуться чрезмерному электромагнитному воздействию.
2
24.Не используйте устройство для обогрева помещения.
25.После окончания готовки всегда выключайте конфорку.
26.Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, настраивать или заменять части устройства. Отнесите устройство в ближайший сервисный центр для ремонта.
27.Не используйте пароочиститель для чистки поверхности устройства.
28.Не кладите и не роняйте тяжёлые предметы на поверхность устройства.
29.Не вставайте на варочную поверхность.
30.Не используйте посуду с неровными краями.
31.Не передвигайте посуду по варочной поверхности. Это может поцарапать поверхность, что приведёт к снижению рабочих качеств устройства.
32.Не используйте металлические щётки и/или абразивные чистящие средства для чистки поверхности. Используйте специальный скребок для керамических варочных поверхностей (продаётся отдельно).
33.Это устройство не предназначено для управления посредством внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
34.При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться. Использование защитных пленок для данной модели не предусмотрено.
35.Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной повреждений варочной поверхности и/или посуды.
36.Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления и зону индикаторов. Это может стать причиной повреждений элементов управления и индикаторов варочной панели.
37.Попадание жидкости между дном посуды и конфоркой вызывает образование пара, в результате чего образуется «паровая подушка» между двумя поверхностями, что может привести к непроизвольному движению посуды и соскальзыванию её с варочной поверхности.
3
На чтение 10 мин. Опубликовано 2022-11-17
Содержание
- Как включить варочную панель DEXP?
- Как включить варочную поверхность DEXP?
- Как разблокировать варочную панель DEXP?
- Что значит LO на варочной панели?
- Как выключить индукционную плиту?
- Как подключить электроплиту к сети 220?
- Как включить сенсорную варочную панель?
- Как разблокировать плиту Gorenje горит L?
- Как включить электрическую плиту Weissgauff?
- Как выключить плиту Lex?
- Что означает буква H на плите?
- Что означает LO на индукционной плите?
- Что значит L на индукционной плите?
- Как снять защиту от детей на плите Бош?
- Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ
- ВНЕШНИЙ ВИД И ЭРГОНОМИКА
- В РАБОТЕ
- РАЗБОР
- ВЫВОД
Как включить варочную поверхность DEXP?
Включите варочную панель, нажав на кнопку «Включения/выключения». Разместите подходящую посуду на зоне приготовления пищи, которую вы хотите использовать. Убедитесь, что дно посуды и варочной поверхности сухие и чистые.
Как разблокировать варочную панель DEXP?
Как разблокировать варочную панель?
- Нужно нажать и подержать от 3-6 секунд кнопку «Ключ».
- Чаще всего, в том случаи, если темперература достигает 50°С, плита автоматически блокируется, на ее индикаторе также появляется знак «Замок». …
- Перед тем как разблокировать варочную панель, можно одновременно нажать кнопку плюс и минус на экране.
Что значит LO на варочной панели?
После подключения варочной панели к электрической сети панель управления находится в заблокированном состоянии (на дисплее высвечивается “Lo”). Чтобы разблокировать панель управления, прикоснитесь одновременно к кнопкам “Двойная/тройная зона” и “Кипячение”.
Как выключить индукционную плиту?
Выключение индукционной плиты по окончанию готовки осуществляется при помощи панели управления (пункт «Выключение») при наличии таковой. Не оборудованный дисплеем прибор отключается кнопкой «Вкл./Выкл», которую нужно удерживать в течение нескольких секунд до отключения варочной панели.
Как подключить электроплиту к сети 220?
Для подключения такой электроплиты в домашнюю однофазную сеть 220 В необходимо:
- поставить перемычку между клеммами L1 и L2, L2 и L3,
- подключить к L2 фазный провод — коричневого цвета;
- оставить перемычку между клеммами N1 и N2;
- подключить к N2 нейтральный провод — синего цвета;
Как включить сенсорную варочную панель?
Включить плиту; Выбрать конфорку и нажать на сенсор, отвечающий за неё; Нажать на кнопку повышения температуры (Как правило, обозначен символами +-) и выставить мощность (Как правило, либо от 1 до 3, либо 1 до 9 в зависимости от модели).
Как разблокировать плиту Gorenje горит L?
Функция защитной блокировки позволяет предотвратить изменение параметров работы духовки, а также изменение настроек программатора. Для включения блокировки нажмите и удерживайте 5 секунд сенсор «ЧАСЫ» . На дисплее в течение 5 секунд будет гореть надпись «Loc».
Как включить электрическую плиту Weissgauff?
Чтобы включить подобное устройство необходимо прикоснуться к кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ». На всех индикаторах появится символ «-». Затем нужно установить подходящую посуду на желаемую зону нагрева. Для моделей без слайдера степень нагрева выбирается кнопками «-» и «+».
Как выключить плиту Lex?
Выключите всю варочную панель касанием кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ».
Что означает буква H на плите?
На варочной панели или плите отображается символ «H». Как правило, это указывает, что конфорка осталась горячей после приготовления пищи.
Что означает LO на индукционной плите?
О срабатывании защиты сообщит надпись «Lo» на дисплее. В то время, когда блокировка активна, индукционная варочная поверхность будет работать только на включение и выключение, но активировать нагрев в какой-то зоне будет нельзя.
Что значит L на индукционной плите?
Символ «L» на варочной панели или плите указывает, что включена функция «Защита детей».
Как снять защиту от детей на плите Бош?
Чтобы это сделать, нужно нажать кнопку «Ключ» и ждать, пока плита разблокируется. Главное, если у вас есть маленький ребенок, не показывайте ему, как это делать. Обратно блокировка ставится по тому же принципу.
Источник статьи: http://postel-for-u.ru/kak-vklyuchit-varochnuyu-panel-dexp/
Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000
Люди до сих пор покупают газовые баллоны и подключают их к плите на даче. Электрическая плитка – отличный альтернативный вариант для загородных домов и для индивидуального использования, когда не нужно готовить на всю семью. Меньше чем за 2000 рублей вы получаете компактный, легкий и удобный прибор, с помощью которого можно приготовить кулинарные шедевры.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общие параметры
Тип плитка электрическая
Модель DEXP INS-2000
Основной цвет Черный
Дополнительный цвет Нет
Общие характеристики
Индукция Есть
Максимальная потребляемая мощность (кВт) 2 кВт
Материал покрытия панели Стеклокерамика
Материал конфорок Стеклокерамика
Общее количество конфорок 1
Диаметр конфорок 150 мм
Число двухконтурных конфорок Нет
Индикаторы остаточного тепла Есть
Дисплей Есть
Вид управления Сенсор
Таймер Есть
Защитное отключение Есть
Дополнительная информация
Комплектация Инструкция
Габариты и вес
РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Поставляется электрическая плитка в небольшой картонной коробке с удобной ручкой. Эта коробка послужит отличным кейсом для транспортировки прибора на дачу и обратно. Внутри, зафиксированная с двух сторон в пенопласт, индукционная электрическая плитка, которая упакована в прозрачный пакет.
В комплектацию входит только само устройство, гарантийный талон и инструкция по эксплуатации.
Для полноценной работы с прибором никаких дополнительных аксессуаров или приспособлений не требуется. Учитывая «отношение» плитки к посуде (подробности в разделе «В РАБОТЕ»), я бы задумалась о приобретении экземпляра с расширенной комплектацией, а именно с кастрюлей и сковородкой в наборе.
ВНЕШНИЙ ВИД И ЭРГОНОМИКА
Вес плиты всего 2 килограмма 300 грамм, габариты 280x62x358 миллиметров. Компактная и легкая. Черный цвет хорошо сочетается с любым интерьером.
Верхняя часть полностью состоит из стеклокерамики черного цвета. На ней два функциональных элемента: конфорка по центру и панель управления с дисплеем внизу. Края плитки скруглены.
Конфорка по факту диаметром всего 15 сантиметров. Рисунок сверху, очерчивающий конфорку, диаметром 18 сантиметров.
Управление на плитке сенсорное, а элементы нанесены белым цветом.
В верхней части присутствует предупреждение о нагреве поверхности.
Нижняя часть выполнена из черного матового пластика. На боковых гранях, сзади и снизу расположены вентиляционные отверстия.
Плитка устойчиво стоит на четырех прорезиненных ножках.
Нижняя часть крепится на четыре винта.
Внешний вид устройства гармоничный, без лишних элементов. Панель управления визуально проста и понятна. Все детали плотно прилегают друг к другу.
В РАБОТЕ
Принцип работы индукционной плиты
Плита нагревает металлическую посуду индуцированными вихревыми токами, создаваемыми высокочастотным магнитным полем. Что это значит для потребителя?
• Плитка не включится, если на ней посуда с не магнитным дном.
• Плитка автоматически выключит нагревание, как только вы снимите с нее посуду.
• Удерживание заданной температуры на определенном уровне и стабильная мощность, которая не зависит от напряжения бытовой сети
• Отсутствие неприятных запахов от плитки
• Легкая чистка плитки и нет пригорания на посуде
• Нагрев идет только от посуды. Снижена вероятность ожогов.
Электрическая индукционная плитка работает от сети 220 В.
Приборная панель и дисплей
Приборная панель сенсорная. Переключения сопровождаются звуковыми сигналами и загоранием светодиодных красных датчиков. На дисплее выводится информация о текущей мощности и времени работы с прямым или обратным отчетом времени.
Посуда для работы
Только благодаря звуковым сигналам я поняла, что сковорода не подходит по размеру, поэтому не нагревается, и придется каким-то образом перекладывать продукты в какую-то другую посуду для дальнейшего приготовления.
На плитку можно ставить посуду диаметром от 15 до 18 см. Из того, что было дома, подошла кастрюля 1,5 литра и сковородка с узким дном. На большую семью в такой посуде не приготовишь.
Посуда также должна быть с плоским дном: из стали, чугуна, нержавеющей стали с магнитными свойствами или специально предназначенная для индукционных плит.
Существуют адаптеры, с помощью которых вы сможете пользоваться, например, туркой, которая в диаметре меньше чем 15 см.
Автоматическое отключение
В плитке реализовано автоматическое выключение.
Если нажать кнопку включение и ничего больше не нажимать в течение 10 секунд, устройство автоматически выключится.
Если во время приготовления снять посуду с плитки более чем на 1 минута, устройство автоматически выключится.
Повторное включение плитки займет пару секунд, поэтому в любом случае, закончили вы готовить или нет, функция очень полезная.
Настройка мощности
При выборе режима можно выбрать мощность от 120 до 2000 Вт. Нужно проверять, какая подойдет для вашей посуды и блюда. На мощности выше 1000 Вт у меня все молниеносно начинает пригорать, поэтому в основном выше 500 Вт ставить не приходилось. Пример на жидкости (суп, вода), при 120 Вт при максимальном нагреве идет несильное бурление, при 500 Вт вода максимально кипит и бурлит.
На некоторых режимах мощность выставлена автоматически.
На каждом режиме таймер настроен на определенное время. Можно изменить время, нажав кнопку «таймер» и нажав плюс или минус. Можно нажимать однократно или переключать длинным нажатием.
В любой момент можно включить паузу и продолжить готовку с помощью отдельной кнопки на панели.
Режимы работы
Всего шесть программ работы: hot pot, жарка, жарка на масле, суп, жарка во фритюре, тушение, кипячение.
Отличаются они мощностью, временем и дополнительными функциями. Также можно редактировать настройки, задавая нужную вам мощность и время.
рекомендовано использовать для приготовления китайских блюд «Китайский самовар» (Хого) и кипячения воды. Если вся вода выкипит или температура станет слишком высокой, то плитка отключится.
Жарка, жарка в масле, фритюр
Когда температура достигнет максимального значения, устройство автоматически выключит подогрев. И наоборот, при снижении автоматически включится.
Нагрев происходит неожиданно быстро. Нужно время, чтобы приноровиться и не испортить еду.
Суп и тушение
В этом режиме автоматически контролируется температура нагрева, исходя из длительности приготовления и установленной температуры.
Тут главное не напутать с мощностью. В первый раз суп «убежал» два раза. Пришлось протирать стол. Тем более готовка заняла больше времени, так как плитка автоматически выключалась после закипания супа.
После закипания воды плитка автоматически выключится. 1,5-литровой кастрюльке талер потребовалось 5 минут до полного закипания.
Сенсорная панель
Кнопки легко нажимаются с первого раза, достаточно легкого прикосновения. Кроме того, сенсорную панель легко чистить.
В плитке присутствует шум: работа вентилятора и звук индукционных катушек при взаимодействии с посудой.
Самый громкий шум издает именно вентилятор.
Нагрев происходит от посуды, поэтому вся остальная панель остается холодной. Так снижается риск ожогов.
Звуковое сопровождение
Каждое действие сопровождается звуковым сигналом: включение, выбор режима, выключение. Это добавляет комфорта в эксплуатации плитки. Например, не подошла посуда, и можно ждать минут 10 в ожидании и возмущении, почему так долго нагревается. Звуковой сигнал предупредит «что-то не так». Впрочем, после недели готовки на электрической плитке все становится элементарно.
Верхняя часть отлично оставляет на себе отпечатки пальцев.
Чистится стеклокерамика от них и от других загрязнений легко, но нужно соблюдать правила:
• Необходимо отключать устройство от электрической сети перед чисткой.
• Необходимо дождаться, когда поверхность охладится и станет теплой, а не горячей.
• Следы от выкипания и сладкие следы необходимо очищать специальным скребком. Такие следы лучше очищать пока панель окончательно не остынет (но уже не будет горячей!)
• Сенсорную панель необходимо вытирать насухо, иначе возможны перебои в управлении.
РАЗБОР
Индукционная плита состоит из управляющей платы, датчика температуры, силовой части, схемы ее управления, а также импульсного регулятора.
ВЫВОД
Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000 – это бюджетная модель, которая удивляет набором функций и лаконичным дизайном. Удобная панель управления легка в использовании и интуитивно понятна. Таймер, выбор мощности и набор встроенных режимов с «фишками» облегчают готовку. Автоматическое выключение при перегреве или длительном ожидании повышает безопасность устройства. Звуковое сопровождение, работа световых индикаторов и дисплей помогают понять текущее состояние плитки. DEXP INS-2000 с трудом заменяет полноценную плиту из-за всего одной конфорки. На нее нельзя поставить посуду диаметром меньше 15 сантиметров и больше 18 сантиметром. На плитке сложно приготовить полноценный обед на большую семью. Для использования индукционной плиткой, возможно, придется покупать дополнительную подходящую посуду. Благодаря маленькому весу и компактности DEXP INS-2000 отлично подойдет для дачи, студентам в общежитии, для поездок и для приготовления для себя или для двоих.
Источник статьи: http://club.dns-shop.ru/review/t-188-plityi-i-varochnyie-poverhnosti/18453-elektricheskaya-induktsionnaya-plitka-dexp-ins-2000/


