Dbx 266xl инструкция на русском

266XL Компрессор / гейт

Приведенные на рисунке пиктограммы — общепринятые
символы, предостерегающие о существовании
потенциального риска при использовании электрических
приборов. Заключенный в равнобедренный треугольник
символ молнии предупреждает о наличии в приборе схем,
использующих опасное для жизни напряжение.
Заключенный в равнобедренный треугольник
восклицательный знак информирует о том, что в данном
руководстве содержится важная информация, касающаяся
эксплуатации и сервисного обслуживания прибора.

Эти символы говорят о том, что внутри прибора отсутствуют
элементы, которые пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Не открывайте устройство. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать его. Предоставьте
обслуживание прибора квалифицированному персоналу.
Вскрытие кожуха прибора аннулирует гарантию
производителя. Не допускайте проникновения влаги в
прибор. В случае попадания жидкости внутрь прибора,
немедленно отключите его и обратитесь в сервисную
службу. Отключайте прибор от сети во время грозы во
избежание повреждений.

Техника безопасности

Примечание для пользователей устройств, оснащенных
кабелем питания.

Внимание: Устройство должно быть заземлено.

Жилы силового кабеля промаркированы следующим образом:

ЗЕЛЕНЫЙ и ЖЕЛТЫЙ — земля, ГОЛУБОЙ — нейтральный,

КОРИЧНЕВЫЙ — активный (под напряжением)

Если цвета жил силового кабеля прибора не соответствуют
цветовой маркировке, идентифицирующей контакты
подключения, рекомендуется предпринять следующие шаги:

• Жилы, окрашенные в желтый и зеленый цвета, должны
подключаться к контактам, обозначенным буквой “E”,
символом заземления, окрашенным в зеленый или
зеленый/желтый цвет.

• Жилы, окрашенные в голубой цвет, должны подключаться к
контактам, обозначенным буквой “N” или окрашенным в
черный цвет.

• Жилы, окрашенные в коричневый цвет, должны
подключаться к контактам, обозначенным буквой “L” или
окрашенным в красный цвет.

Данное оборудование может потребовать использования другого
сетевого шнура, штепсельного подключения, или и того, и
другого, в зависимости от доступного источника питания. В
случае необходимости модификации штепсельного разъема
обратитесь в сервисный центр. Зеленый/желтый провод следует
подключить напрямую к корпусу прибора.

ÆÈËÀ

ЦВЕТ ПРОВОДА

НОРМАЛЬНЫЙ ВЫСОКИЙ

L АКТИВНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ

N НЕЙТРАЛЬНЫЙ ГОЛУБОЙ БЕЛЫЙ

E ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕН/ЖЕЛ ЗЕЛЕНЫЙ

Внимание: При отсутствии заземления неполадки в приборе

или в подключенной к нему системе могут привести к
возникновению высокого линейного напряжения
(перенапряжения) между корпусом и заземлением. В этом
случае одновременное прикосновение к корпусу и массе может
стать причиной серьезных увечий или даже смерти.

Âíèì

àíèå, äëÿ îáå

спечения безопасной

ýê

ñïë

уатации прибора ознакомьтесь

ñî ñë

åä

ующими рекомендациями:

Не теряйте данное р

уковод

ñòâî

Обращайте внимание на все предупреждения

Следуйте инструкциям

Не эксплуатируйте данное оборудование вблизи воды

Протирайте прибор только сухой тканью

Не перекрывайте вентиляционных о

тверстий.

Производите у

становку, согласно требованиям

производителя.

Не устанавлив

айте данное оборудование вблизи
источников тепла, например, радиаторов, батарей или
других устройств (включая усилители), выделяющих
при работе большое количество тепла

Используйте только рекомендованные производителем
аксессуары

Отклю

чайте данное оборудование во время грозы или

при длительном перерыв

е в эксплуатации

В целях безопасности инструмент комплектуется розеткой с
заземлением. Земляной контакт используется в целях
безопасности. Если вилка кабеля не вставляется в имеющуюся
роз

етку, заменит

е последнюю (а не наоборот). При
необходимости обратитесь за помощью к квалифицированному
электрику.

Предо

храняйте сетев

îé øíóð îò ñêð

учивания или повреждений
другого рода, особенно вблизи вилки, розетки и аппаратного
разъема.

Óñò

анавливайт

е прибор тольк

о на рекомендуемые
производителем стойки. При перемещении мобильных стоек
будьте внимательны, чтобы установленный сверху прибор не
упал.

В перечисленных ниже случаях пользуйтесь услугами только
квалифицированного персонала: повреждение сетевого шнура;
повреждение прибора вследствие падения; нарушение
нормальной рабо

ты прибора; повреждение к

орпуса прибора;

попадание прибора по

д дождь; попадание жидкости или

посторонних предметов внутрь прибора.

Выключатель питания: Для устройств, оборудованных
выключателем питания, необходимо помнить: выключатель
пит

ания не отключает прибор от сети электроснабжения.

Отключение от электросети: Розетка должно быть легко
доступна. При рэковом монтаже или инсталляции, где сетевая
вилка труднодоступна, выключатель сети с зазором между
к

онтактами не менее 3 мм на каждом полюсе должен быть
вмонтирован в электропроводку рэка или соответствующего
комплекса.

Для устройств с внешними держателями плавких
предохранителей: В случае замены используйте

предохранители аналогичного типа и соответствующего
номинала.

Источники питания различных номиналов: Данное
оборудование может потребовать использования другого
сетевого шнура, штепсельного подключения, или и того, и
другого, в зависимости от доступного источника питания.
Устройство подключается только к источнику, указанному на
тыльной пане

ли прибора. Для предупреждения риска возгорания
или поражения пользователя электрическим током, обращайтесь
в сервисную слу

æáó.

Устройство предназначено только для монтажа в рэк.

Меры предосторожности

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION:
WARNING:

SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

Внимание!

Литиевая батарея

Предупреждение!

Данный прибор может комплектоваться
литиевой батареей. Во избежание взрыва
следите за правильной заменой батареи.
Замена производится только на Eveready CR
2032 или аналогичную модель. Следите за
правильной полярностью подключения
батареи. Ликвидируйте использованную
батарею, согласно требованиям
производителя.

Ýë

ектромагнитная

совместимость

Устройство соответствует
характеристикам, предусмотренным в
Декларации соответствия, и
эксплуатируется согласно двум
нижеследующим условиям:

• Устройство не может являться
причиной помех.

• Устройство является устойчивым к
любым стандартным помехам,
включая помехи, которые могли бы
стать причиной некорректной работы
прибора.

Следует избегать эксплуатации
устройства вблизи сильных магнитных
полей.

• Используйте только экранированные
коммутационные кабели.

Сетевой штепсель

Литой сетевой штепсель, отрезанный от
провода, небезопасен. При первой
возможности замените сетевой разъем.

Никогда и ни при каких
обстоятельствах не включайте
поврежденный или обрезанный
сетевой шнур в розетку. Никогда не

используйте сетевой разъем в случае
отсутствия предохранителя. Замена
предохранителя должна производиться
фирмой-продавцом. Замененные
предохранители 13 А должны быть
утверждены ASTA по BS1362.

Декларация соответствия

Производитель: dbx Professional Products

Адрес производителя: 8760 S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA

Декларирует, что продукт:

Название продукта: dbx 266XL

Замечание: К названию
продукта могут добавляться
суффиксы II и EU.

Опции продукта: Отсутствуют

соответствует следующим
спецификациям:

Безопасность: EN 60065 (1998)

EMC:EN 55013 (1990)

EN 55020 (1991)

Дополнительная информация:

Продукт удовлетворяет требованиям стандартов Low Voltage
Directive 73/23/EEC и EMC 90/336/EEC, а также соответствует
изменениям стандартов 93/68/EEC.

Вице-президент по технологии

8760 S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA

23 èþíÿ, 2003 ãîäà

Контакты в Европе: Местный дистрибутор dbx или

сервисный центр или

Harman Music Group

8760 South Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070 USA

Òåë.: (801) 566-8800

Ôàêñ: (801) 568-7583

Меры предосторожности

ÑОДЕРЖАНИЕ

ÂВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

ÐЕГУЛЯТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

ÑЕКЦИЯ КОМПРЕССОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ÑЕКЦИЯ ЭКСПАНДЕРА / ГЕЙТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

ÈНТЕГРАЦИЯ 266XL В СИСТЕМУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ÒЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И СЛУЖБА СЕРВИСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

ÐЕГИСТРАЦИОННАЯ КАРТА И ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

ÒЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ÁЛОК-СХЕМА 266XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

44

© 2005, I.S.P.A.-Engineering, перевод на русский язык

266XL Компрессор / гейт

ÂВЕДЕНИЕ

Поздравляем с выбором компрессора/гейта dbx 266XL. Устройство 266XL
обеспечивает традиционные для компании dbx высокие качество звучания и работы,
отвечающие требованиям музыкантов, ди-джеев, студийных звукорежиссеров и
других пользователей, заинтересованных в удобном приборе, быстро и добротно
реализующим компрессию, гейтирование и экспандирование. Мы рекомендуем
уделить некоторое время изучению данного руководства, поскольку оно содержит
информацию, которая поможет использовать функциональный потенциал прибора
на сто процентов.

Компрессор 266XL содержит необходимые функции для эффективного сжатия и
регулирования динамического диапазона аудиосигнала, превращения “вялых”,
теряющихся звуков в энергичные, а также продления сустейна инструментов.
Прежде всего, 266XL использует классическую компрессию dbx, известную по
линии компрессоров 160. Просто установите регуляторы Attack и Release модуля
266XL в положение 12:00, и Вы получите сходные с теми устройствами
характеристики звучания аудиоматериала. Но это еще не все. Программно­зависимые регуляторы Attack и Release со схемой AutoDynamic™ масштабированы
таким образом, что прибор может как практически незаметно и медленно
ограничивать уровень, так и жестко лимитировать его.

Область применения компрессора:

Увеличение «плотности» звучания «бочки» или малого барабана

Продление сустейна гитары или синтезаторных струнных

«Сглаживание» исполнения вокала

Выделение сигнала из микса

Предотвращение перегруза аудиосистемы

Преобразование цифрового сигнала в аналоговый

Гейт 266XL способен решать любые задачи, будь то удаление нежелательного шума
или других фоновых звуков, «уплотнение» звучания барабанов или изменение
характеристик огибающей аудиосигнала инструмента. В отличие от традиционных
гейтов, предполагающих ограниченное применение (например, гейтирование
ударных инструментов), гейт 266XL обеспечивает большую гибкость, так как в
действительности работает как гейт/экспандер. С низкими значениями
коэффициента расширения (Ratio) гейт 266XL функционирует как мягкий
ослабляющий экспандер (применительно к вокалу, гитаре, смикшированному
звуковому материалу и т.д.), при высоких же значениях коэффициента расширения
(Ratio) гейт 266XL будет работать в качестве обычного гейта.

Область применения гейта:

Гейтирование не обработанных эффектами звуков ударных инструментов
(например, малого барабана, «бочки»)

Гейтирование звуков с долгим затуханием (например, тарелки, фортепиано)

Гейтирование фоновых шумов или призвуков «живых» инструментов или
записанных треков

Ослабляющее экспандирование для ослабления шумов “мягких” звуков
(например, вокала, деревянных духовых инструментов)

Далее будут описаны рекомендуемые начальные установки. Они в полной мере
отвечают требованиям традиционного компрессирования и гейтирования. Однако
прибор 266XL способен еще в большей степени повлиять на качество звучания.
Попытайтесь поэкспериментировать с регуляторами 266XL. Начав с исходных
параметров, попробуйте полностью изменить их, используя компрессор и гейт в
неожиданных комбинациях. Полученный результат наверняка удивит Вас. А самое
главное, что Вам удастся достигнуть необходимого качественного звучания.

11

© 2005, I.S.P.A.-Engineering, перевод на русский язык

266XL Компрессор / гейт

Loading…

  • Страница 1

    266XL Compressor / Gate Owner/Operator Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones[…]

  • Страница 2

    W ARNING FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING: W A TER AND MOISTURE: Appliance should not be used near water (e.g. near a bath- tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. POWER […]

  • Страница 3

    266XL Compressor / Gate M ANUAL C ONTENTS E NGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 F RAN‚AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 D EUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Страница 4

    Congratulations on choosing the dbx 266XL Compressor/Gate. The 266XL provides traditional dbx sonic quality and performance for the working musician, DJ, studio operator or anyone who needs a friendly compressor/gate to achieve quality compres- sion, gating and downward expansion quickly and easily . W e recommend that you take a moment and read th[…]

  • Страница 5

    266XL Com p ressor / Gate O PERA TING C ONTROLS Front Panel 3 STEREO COUPLE Switch and LED This switch sets the 266XL for Stereo or Dual Mono operation. Press the STEREO COUPLE switch in for stereo operation where Channel 1 becomes the master con- troller for both channels. All of Channel 2’s controls, switches, and LEDs will be dis- abled (ex[…]

  • Страница 6

    Note: Setting the Compressor RA TIO to 1:1 will turn the Compressor off, regardless of the setting of the Compressor THRESHOLD control and BELOW/OVEREASY/ABOVE LED status. Setting the Compressor THRESHOLD control to +20dB will prevent all but the highest level peaks from being compressed. OVEREASY¨ Switch Depress this switch to select the OverEasy[…]

  • Страница 7

    266XL Com p ressor / Gate E XP ANDER /G AT E S ECTION 5 When an input is above the THRESHOLD setting reference level, the RA TIO setting determines the number of decibels by which the input signal must increase in level to produce a 1dB increase in the signal level at the output of the 266XL. A setting of 2:1 indicates an input/output ratio wherein[…]

  • Страница 8

    Expander/Gate RA TIO Control: This control sets the amount of attenuation applied to the input signal once it is below the threshold, from gentle downward expansion (appropriate for mixed program, vocals, etc.), to a hard gating effect (which can be useful for percussion). Fairly low RA TIO (and higher Expander/Gate THRESHOLD) settings work best fo[…]

  • Страница 9

    IEC — AC Power cord receptacle Plug the AC power cord (supplied) into the 266XL. Plug the other end into a standard wall receptacle. T ake care to route power cables away from audio lines. Note that the 266XL does not have a power switch. It is recommended that the 266XL be ÒOnÓ at all times. Power consumption is low . If you do not plan to use t[…]

  • Страница 10

    The 266XL is an all-solid-state product with components chosen for high performance and excellent reliability . Each 266XL is tested, burned-in and calibrated at the factory and should require no internal adjustment of any type throughout the life of the unit. W e recommend that your 266XL be returned to the factory only after referring to the manu[…]

  • Страница 11

    FRANÇAIS 266XL Com p ressor / Gate 9[…]

  • Страница 12

    A TTENTION POUR VOTRE PROTECTION, LISEZ CE QUI SUIT : EAU ET MOISISSURE : L Õappareil ne doit pas •tre utilisŽ pr•s dÕune source dÕeau (par exemple pr•s dÕune baignoire, cuvette, Žvier , dans un sous-sol humide, ou pr•s dÕune piscine, etc.). Faire attention ˆ ce quÕaucun objet ou liquide ne pŽn•tre dans lÕappareil par certaines[…]

  • Страница 13

    266XL Com p ressor / Gate 11 T ABLE D ES M A TIERES I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 D ESCRIPTION DES CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 S ECTION COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Страница 14

    266XL Compressor / Gate 12 Nous vous remercions de votre choix du compresseur/Gate dbx 266XL. Le 266XL offre la qualitŽ de son et les performances des appareils dbx pour les musiciens, DJ, opŽrateurs studio et toute personne ˆ la recherche d’un appareil simple permettant une compression, un Gate ou une expansion de qualitŽ, rapide et facil[…]

  • Страница 15

    266XL Com p ressor / Gate 13 C ONTRïLES Face avant T ouche et Led STEREO COUPLE : Cette touche configure le 266XL pour un fonctionnement stŽrŽo ou double mono. Si l’on appuie sur la touche pour un fonctionnement stŽrŽo, la voie 1 devient V oie Ma”tresse pour les deux voies. T ant que la voie 2 sera esclave, les contr™les de cette voie[…]

  • Страница 16

    266XL Compressor / Gate 14 S ECTION C OMPRESSEUR Note: Un taux de compression de 1:1 mettra le compresseur hors service, quels que soient le réglage de seuil et l’état des Leds BELOW/OVEREASY/ABOVE. Un réglage du seuil de compression à +20dB empèchera toute compression sauf des crêtes de niveau très important. T ouche OVEREASY¨ Enfonce[…]

  • Страница 17

    266XL Com p ressor / Gate 15 S ECTION E XP ANSEUR /G AT E Lorsque le signal est au-dessus du seuil, le bouton RA TIO dŽtermine l’augmentation du niveau d’entrŽe nŽcessaire pour obtenir un niveau de sortie accru de 1dB. Un taux de 2:1 indique que pour une augmentation de niveau de 2dB (au-dessus du seuil), le niveau de sortie augmentera[…]

  • Страница 18

    266XL Compressor / Gate 16 RŽglage du taux (RA TIO) de l’Expanseur/Gate : Il dŽtermine l’attŽnuation ˆ appli- quer au signal lorsque son niveau est au-dessous du seuil, d’une expansion douce (pour les programmes mixŽs, les voix, etc.) ˆ un Gate abrupt (pour la percussion). Des taux assez bas (avec un seuil haut) conviennent mie[…]

  • Страница 19

    266XL Com p ressor / Gate 17 Connecteur d’alimentation : L’alimentation (fournie avec votre appareil) doit •tre connectŽe ˆ cet endroit et reliŽe au secteur . Notez que le 266XL ne poss•de pas d’interrupteur . Il est recommandŽ de laisser le 266XL allumŽ en permanence. Sa consommation est faible. Si vous ne devez pas utilise[…]

  • Страница 20

    Lorsque vous contactez votre distributeur , soyez prŽcis dans la description de votre probl•me. Communiquez le numŽro de sŽrie indiquŽ sur l’Žtiquette collŽe sur la face arri•re. Note : Référez-vous aux termes de la garantie qui s’applique à l’utilisateur final. Après expiration de la garantie, un coût raisonnable vous[…]

  • Страница 21

    DEUTSCH 266XL Com p ressor / Gate 19[…]

  • Страница 22

    W ARNUNG BEACHTEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT BITTE FOLGENDES: W ASSER UND FEUCHTIGKEIT : Benutzen Sie das GerŠt nicht in feuchter Umgebung (z.B. in der NŠhe von Badewannen, Waschbecken, SpŸlbecken, W aschtršgen, in feuchten KellerrŠumen oder neben einem Schwimmbecken). Achten Sie darauf, da§ keine GegenstŠnde oder FlŸssigkeiten in das […]

  • Страница 23

    266XL Com p ressor / Gate 21 I NHAL T E INLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 B EDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 K OMPRESSOR — SEKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Страница 24

    266XL Compressor / Gate 22 W ir danken Ihnen, dass Sie sich fŸr den Kompressor mit Gate 266XL von dbx entsch- ieden haben. Der dbx 266XL bietet die bekannte dbx T onqualitŠt und Leistung auf der BŸhne, im Studio und fŸr all jene Anwender , die einen hochwertigen, leicht und schnell zu bedienenden Kompressor , Noisegate und AbwŠrts-Expander ben[…]

  • Страница 25

    STEREO COUPLE-T aste und -LED Diese T aste schaltet zwischen Stereo- und echtem Zweikanalbetrieb um. Zum Umschalten auf Stereobetrieb drŸcken Sie die T aste hinein. Kanal 1 arbeitet dann als ÓMasterÓ und Kanal 2 als ÓSlaveÓ, wobei sŠmtliche Bedienelemente und Anzeigen fŸr Kanal 2 (ausser der GAIN REDUCTION-Anzeige) wirkungslos sind. Ist die […]

  • Страница 26

    Anmerkung: Wenn Sie COMPRESSOR RA TIO auf 1:1 stellen, ist der Kompressor unabhängig von der Stellung des COMPRESSOR THRESHOLD-Reglers und des Anzeigezustands der THRESHOLD-LEDs abgeschaltet. Wenn THRESHOLD auf +20 dB steht, werden nur extrem hohe Signalspitzen komprimiert. OVEREASY¨-T aste Durch DrŸcken dieser T aste kšnnen Sie auf OverEasy¨-[…]

  • Страница 27

    E XP ANDER /G AT E -S EKTION 266XL Com p ressor / Gate 25 besonders bei schnelleren A TT ACK-Einstellungen) erhšhen. Bei Signalpegeln oberhalb des mit THRESHOLD eingestellten Bezugspegels bes- timmt die RA TIO-Einstellung, um wieviel dB der Eingangssignalpegel ansteigen muss, damit der Ausgangspegel des dbx 266XL um 1dB ansteigt. Bei einer Einstel[…]

  • Страница 28

    266XL Compressor / Gate 26 Die beiden EXP ANDER/GA TE-LEDs zeigen das V erhŠltnis des Eingangspegels zur eingestellten Einsatzschwelle an. Liegt der Signalpegel unterhalb der Einsatzschwelle, leuchtet die rote LED, liegt der Signalpegel Ÿber der Einsatzschwelle, die grŸne LED. EXP ANDER/GA TE RA TIO-Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie, wie s[…]

  • Страница 29

    IEC-KaltgerŠtebuchse Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an den dbx 266XL an. Schliessen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. V erlegen Sie Netzkabel nie unmittelbar neben Audiokabeln. Der dbx 266XL besitzt keinen Netzschalter . Da das GerŠt nur wenig Strom verbraucht, kšnnen Sie es stŠndig eingeschaltet lassen. W ir[…]

  • Страница 30

    FŸr den Fall, dass Ihr HŠndler Ihr GerŠt zur Reparatur an das W erk einsenden muss, heben Sie bitte den Originalkarton auf. W enn Sie das nicht mšchten, entsorgen Sie das V erpackungsmaterial nach den in Ihrem Land gŸltigen Entsorgungsvorschriften. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre dbx-V ertretung. Deren Adresse, T […]

  • Страница 31

    ESP AÑOL 266XL Com p ressor / Gate 29[…]

  • Страница 32

    A TENCION P ARA SU PROTECCIîN TENGA A BIEN LEER LO QUE SIGUE: AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe ser utilizado cerca del agua (p.ej. cerca de una ba–era, lavabo, sumidero de cocina, tuba de lavadero, en un s—tano hœmedo o cerca de una piscina, etc.). Debe impedirse caigan objetos sobre la caja y que se der- ramen l’quidos a travŽs de las a[…]

  • Страница 33

    266XL Com p ressor / Gate 31 C ONTENIDO DEL MANUAL I NTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 C ONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S ECCION C OMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 34

    Enhorabuena por haber elegido el Compresor/Compuerta 266XL de dbx. El 266XL proporciona el tradicional sonido de calidad y el rendimiento que ofrece dbx para el mœsico profesional, el DJ, el operador en el estudio o todo aquŽl que quiere adquirir un compresor/compuerta convivial para poder obtener alta calidad de compresi—n, acti- vaci—n de c[…]

  • Страница 35

    Conmutador y LED STEREO COUPLE Este conmutador de acoplamiento esŽreo pone en funcionamiento el 266XL para operaci—n estŽreo o mono dual. Presionar el conmutador STEREO COUPLE para obtener operaci—n en estŽreo cuando el Canal 1 se transforma en combinador maestro para ambos canales. T odos los controles, conmutadores y LEDs del Canal 2 queda[…]

  • Страница 36

    Nota: Si se gradúa la relación del compresor en 1:1 se desconecta el compresor , independientemente de la graduación del control THRESHOLD del compresor y del estado del LED -/0/+. Si se pone el control THRESHOLD del compresor en +20dB se impide que todas las crestas, salvo las de nivel más alto, sean comprimidas. Conmutador OVEREASY¨ Pulse es[…]

  • Страница 37

    266XL Com p ressor / Gate 35 S ECCION E XP ANDER /G AT E relaci—n de compresi—n de 1:1 (sin compresi—n) hasta °:1 (cuando el compresor puede ser considerado como un limitador de crestas, especialmente con graduaciones m‡s r‡pidas de A TT ACK). Cuando una se–al est‡ por encima del nivel de referencia THRESHOLD, la grad- uaci—n de RA[…]

  • Страница 38

    266XL Compressor / Gate 36 Panel posterior Si se hace girar el bot—n de mando en el sentido de las agujas del reloj, la compuerta atenœa las se–ales de entrada por debajo de +15dbu. La intensidad de la atenuaci—n depende de la graduaci—n del control EXP ANDER/GA TE RA TIO. Los dos LEDs — y + indican la relaci—n del nivel de la se–al de[…]

  • Страница 39

    T omacorriente CA tipo IEC Conecte el cord—n de alimentaci—n CA (suministrado) en el 266XL. Conecte el otro extremo a una toma mural est‡ndard. Ponga cuidado en que los cables de ali- mentaci—n estŽn alejados de las l’neas audio. Observe que el 266XL no tiene un con- mutador de potencia. Se recomienda que el 266XL estŽ en ÒOnÓ todo el[…]

  • Страница 40

    Nuestro nœmero de telŽfono, de fax y nuestra direcci—n figuran en el dorso de este manual. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de clientes de dbx, s’rvase estar prepara- do para describir con exactitud el problema. Conozca el nœmero de serie de su aparato. Este figura en una pegatina adherida al panel lateral del mismo. Nota: Se rueg[…]

  • Страница 41

    266XL Com p ressor / Gate 39 Note / Note / Anm. / Nota: 0dBu = 0.775VRMS Specifications are subject to change. / Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes. / T echnische €nderungen vorbehalten. / Las especificaciones est‡n sometidas a cambio. Frequency Response / RŽponse en frŽquence / Frequenzgang / Respuesta de frecuencia Flat 20Hz — 20[…]

  • Страница 42

    Operating T emperature 32¡F to 1 13¡F T empŽrature de fonctionnement 0¡C ˆ 45¡C Betriebstemperatur 0¡C bis 45¡C T emperatura de funcionamiento 0¡C a 45¡C Dimensions (H x D x W) 1.75Ó x 5.75Ó x 19Ó Dimensions (H x P x L) Abmessungen (H x T x B) Dimensiones alto x prof x ancho) 45 x 146 x 485 mm Weight Net Weight: 4.84 lbs; Shipping Weig[…]

  • Страница 43

    266XL Com p ressor / Gate 41 · · Input RF Filter RF Filter RF Filter RF Filter Operating Level Select + — VCA +4dBu (out) -10dBV (in) RMS Level Detector Compressor Control Expander Control OverEasy Sidechain Insert Threshold Ratio Attack Release Threshold Below Above Below Above OverEasy Output Gain Gain Reduction Bypass 266A Block Diagr am 10/22[…]

  • Страница 44

    ® 8760 South Sandy Pkwy . Sandy , Utah 84070 Phone: (801) 568-7660 Fax: (801) 568-7662 IntÕl Fax: (219) 462-4596 E¥mail: customer@dbxpro.com World Wide W eb: www .dbxpro.com A Harman International Company 18-2296-B 2/19/98[…]

Читать Инструкция по эксплуатации dbx Pro Compressor / Gate 266XL онлайн мануал pdf (страниц 44)

Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Инструкция по эксплуатации для dbx Pro Compressor / Gate 266XL
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать dbx Pro Compressor / Gate 266XL Инструкция по эксплуатации

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Инструкции для прочих dbx Pro

  • Спутниковые ТВ-системы dbx Pro fessional Products Satellite TV System dB12 Инструкция по эксплуатации

  • Стереофонические усилители dbx Pro Mini-Pre Vacuum Tube Microphone Preamplifier Инструкция по эксплуатации

  • Стерео-эквалайзеры dbx Pro Single Channel 31-Band Graphic Equalizer 131 Инструкция по эксплуатации

  • dbx Pro 266XL — page 1

    266XL Compressor / Gate Owner/Operator Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones …

  • dbx Pro 266XL — page 2

    W ARNING FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING: W A TER AND MOISTURE: Appliance should not be used near water (e.g. near a bath- tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. POWER …

  • dbx Pro 266XL — page 3

    266XL Compressor / Gate M ANUAL C ONTENTS E NGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 F RAN‚AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 D EUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

  • dbx Pro 266XL — page 4

    Congratulations on choosing the dbx 266XL Compressor/Gate. The 266XL provides traditional dbx sonic quality and performance for the working musician, DJ, studio operator or anyone who needs a friendly compressor/gate to achieve quality compres- sion, gating and downward expansion quickly and easily . W e recommend that you take a moment and read th …

  • dbx Pro 266XL — page 5

    266XL Com p ressor / Gate O PERA TING C ONTROLS Front Panel 3 STEREO COUPLE Switch and LED This switch sets the 266XL for Stereo or Dual Mono operation. Press the STEREO COUPLE switch in for stereo operation where Channel 1 becomes the master con- troller for both channels. All of Channel 2’s controls, switches, and LEDs will be dis- abled (ex …

  • dbx Pro 266XL — page 6

    Note: Setting the Compressor RA TIO to 1:1 will turn the Compressor off, regardless of the setting of the Compressor THRESHOLD control and BELOW/OVEREASY/ABOVE LED status. Setting the Compressor THRESHOLD control to +20dB will prevent all but the highest level peaks from being compressed. OVEREASY¨ Switch Depress this switch to select the OverEasy …

  • dbx Pro 266XL — page 7

    266XL Com p ressor / Gate E XP ANDER /G AT E S ECTION 5 When an input is above the THRESHOLD setting reference level, the RA TIO setting determines the number of decibels by which the input signal must increase in level to produce a 1dB increase in the signal level at the output of the 266XL. A setting of 2:1 indicates an input/output ratio wherein …

  • dbx Pro 266XL — page 8

    Expander/Gate RA TIO Control: This control sets the amount of attenuation applied to the input signal once it is below the threshold, from gentle downward expansion (appropriate for mixed program, vocals, etc.), to a hard gating effect (which can be useful for percussion). Fairly low RA TIO (and higher Expander/Gate THRESHOLD) settings work best fo …

  • dbx Pro 266XL — page 9

    IEC — AC Power cord receptacle Plug the AC power cord (supplied) into the 266XL. Plug the other end into a standard wall receptacle. T ake care to route power cables away from audio lines. Note that the 266XL does not have a power switch. It is recommended that the 266XL be ÒOnÓ at all times. Power consumption is low . If you do not plan to use t …

  • dbx Pro 266XL — page 10

    The 266XL is an all-solid-state product with components chosen for high performance and excellent reliability . Each 266XL is tested, burned-in and calibrated at the factory and should require no internal adjustment of any type throughout the life of the unit. W e recommend that your 266XL be returned to the factory only after referring to the manu …

  • dbx Pro 266XL — page 11

    FRANÇAIS 266XL Com p ressor / Gate 9 …

  • dbx Pro 266XL — page 12

    A TTENTION POUR VOTRE PROTECTION, LISEZ CE QUI SUIT : EAU ET MOISISSURE : L Õappareil ne doit pas •tre utilisŽ pr•s dÕune source dÕeau (par exemple pr•s dÕune baignoire, cuvette, Žvier , dans un sous-sol humide, ou pr•s dÕune piscine, etc.). Faire attention ˆ ce quÕaucun objet ou liquide ne pŽn•tre dans lÕappareil par certaines …

  • dbx Pro 266XL — page 13

    266XL Com p ressor / Gate 11 T ABLE D ES M A TIERES I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 D ESCRIPTION DES CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 S ECTION COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

  • dbx Pro 266XL — page 14

    266XL Compressor / Gate 12 Nous vous remercions de votre choix du compresseur/Gate dbx 266XL. Le 266XL offre la qualitŽ de son et les performances des appareils dbx pour les musiciens, DJ, opŽrateurs studio et toute personne ˆ la recherche d’un appareil simple permettant une compression, un Gate ou une expansion de qualitŽ, rapide et facil …

  • dbx Pro 266XL — page 15

    266XL Com p ressor / Gate 13 C ONTRïLES Face avant T ouche et Led STEREO COUPLE : Cette touche configure le 266XL pour un fonctionnement stŽrŽo ou double mono. Si l’on appuie sur la touche pour un fonctionnement stŽrŽo, la voie 1 devient V oie Ma”tresse pour les deux voies. T ant que la voie 2 sera esclave, les contr™les de cette voie …

  • dbx Pro 266XL — page 16

    266XL Compressor / Gate 14 S ECTION C OMPRESSEUR Note: Un taux de compression de 1:1 mettra le compresseur hors service, quels que soient le réglage de seuil et l’état des Leds BELOW/OVEREASY/ABOVE. Un réglage du seuil de compression à +20dB empèchera toute compression sauf des crêtes de niveau très important. T ouche OVEREASY¨ Enfonce …

  • dbx Pro 266XL — page 17

    266XL Com p ressor / Gate 15 S ECTION E XP ANSEUR /G AT E Lorsque le signal est au-dessus du seuil, le bouton RA TIO dŽtermine l’augmentation du niveau d’entrŽe nŽcessaire pour obtenir un niveau de sortie accru de 1dB. Un taux de 2:1 indique que pour une augmentation de niveau de 2dB (au-dessus du seuil), le niveau de sortie augmentera …

  • dbx Pro 266XL — page 18

    266XL Compressor / Gate 16 RŽglage du taux (RA TIO) de l’Expanseur/Gate : Il dŽtermine l’attŽnuation ˆ appli- quer au signal lorsque son niveau est au-dessous du seuil, d’une expansion douce (pour les programmes mixŽs, les voix, etc.) ˆ un Gate abrupt (pour la percussion). Des taux assez bas (avec un seuil haut) conviennent mie …

  • dbx Pro 266XL — page 19

    266XL Com p ressor / Gate 17 Connecteur d’alimentation : L’alimentation (fournie avec votre appareil) doit •tre connectŽe ˆ cet endroit et reliŽe au secteur . Notez que le 266XL ne poss•de pas d’interrupteur . Il est recommandŽ de laisser le 266XL allumŽ en permanence. Sa consommation est faible. Si vous ne devez pas utilise …

  • dbx Pro 266XL — page 20

    Lorsque vous contactez votre distributeur , soyez prŽcis dans la description de votre probl•me. Communiquez le numŽro de sŽrie indiquŽ sur l’Žtiquette collŽe sur la face arri•re. Note : Référez-vous aux termes de la garantie qui s’applique à l’utilisateur final. Après expiration de la garantie, un coût raisonnable vous …

  • dbx Pro 266XL — page 21

    DEUTSCH 266XL Com p ressor / Gate 19 …

  • dbx Pro 266XL — page 22

    W ARNUNG BEACHTEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT BITTE FOLGENDES: W ASSER UND FEUCHTIGKEIT : Benutzen Sie das GerŠt nicht in feuchter Umgebung (z.B. in der NŠhe von Badewannen, Waschbecken, SpŸlbecken, W aschtršgen, in feuchten KellerrŠumen oder neben einem Schwimmbecken). Achten Sie darauf, da§ keine GegenstŠnde oder FlŸssigkeiten in das …

  • dbx Pro 266XL — page 23

    266XL Com p ressor / Gate 21 I NHAL T E INLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 B EDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 K OMPRESSOR — SEKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

  • dbx Pro 266XL — page 24

    266XL Compressor / Gate 22 W ir danken Ihnen, dass Sie sich fŸr den Kompressor mit Gate 266XL von dbx entsch- ieden haben. Der dbx 266XL bietet die bekannte dbx T onqualitŠt und Leistung auf der BŸhne, im Studio und fŸr all jene Anwender , die einen hochwertigen, leicht und schnell zu bedienenden Kompressor , Noisegate und AbwŠrts-Expander ben …

  • dbx Pro 266XL — page 25

    STEREO COUPLE-T aste und -LED Diese T aste schaltet zwischen Stereo- und echtem Zweikanalbetrieb um. Zum Umschalten auf Stereobetrieb drŸcken Sie die T aste hinein. Kanal 1 arbeitet dann als ÓMasterÓ und Kanal 2 als ÓSlaveÓ, wobei sŠmtliche Bedienelemente und Anzeigen fŸr Kanal 2 (ausser der GAIN REDUCTION-Anzeige) wirkungslos sind. Ist die …

  • dbx Pro 266XL — page 26

    Anmerkung: Wenn Sie COMPRESSOR RA TIO auf 1:1 stellen, ist der Kompressor unabhängig von der Stellung des COMPRESSOR THRESHOLD-Reglers und des Anzeigezustands der THRESHOLD-LEDs abgeschaltet. Wenn THRESHOLD auf +20 dB steht, werden nur extrem hohe Signalspitzen komprimiert. OVEREASY¨-T aste Durch DrŸcken dieser T aste kšnnen Sie auf OverEasy¨- …

  • dbx Pro 266XL — page 27

    E XP ANDER /G AT E -S EKTION 266XL Com p ressor / Gate 25 besonders bei schnelleren A TT ACK-Einstellungen) erhšhen. Bei Signalpegeln oberhalb des mit THRESHOLD eingestellten Bezugspegels bes- timmt die RA TIO-Einstellung, um wieviel dB der Eingangssignalpegel ansteigen muss, damit der Ausgangspegel des dbx 266XL um 1dB ansteigt. Bei einer Einstel …

  • dbx Pro 266XL — page 28

    266XL Compressor / Gate 26 Die beiden EXP ANDER/GA TE-LEDs zeigen das V erhŠltnis des Eingangspegels zur eingestellten Einsatzschwelle an. Liegt der Signalpegel unterhalb der Einsatzschwelle, leuchtet die rote LED, liegt der Signalpegel Ÿber der Einsatzschwelle, die grŸne LED. EXP ANDER/GA TE RA TIO-Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie, wie s …

  • dbx Pro 266XL — page 29

    IEC-KaltgerŠtebuchse Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an den dbx 266XL an. Schliessen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. V erlegen Sie Netzkabel nie unmittelbar neben Audiokabeln. Der dbx 266XL besitzt keinen Netzschalter . Da das GerŠt nur wenig Strom verbraucht, kšnnen Sie es stŠndig eingeschaltet lassen. W ir …

  • dbx Pro 266XL — page 30

    FŸr den Fall, dass Ihr HŠndler Ihr GerŠt zur Reparatur an das W erk einsenden muss, heben Sie bitte den Originalkarton auf. W enn Sie das nicht mšchten, entsorgen Sie das V erpackungsmaterial nach den in Ihrem Land gŸltigen Entsorgungsvorschriften. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre dbx-V ertretung. Deren Adresse, T …

  • dbx Pro 266XL — page 31

    ESP AÑOL 266XL Com p ressor / Gate 29 …

  • dbx Pro 266XL — page 32

    A TENCION P ARA SU PROTECCIîN TENGA A BIEN LEER LO QUE SIGUE: AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe ser utilizado cerca del agua (p.ej. cerca de una ba–era, lavabo, sumidero de cocina, tuba de lavadero, en un s—tano hœmedo o cerca de una piscina, etc.). Debe impedirse caigan objetos sobre la caja y que se der- ramen l’quidos a travŽs de las a …

  • dbx Pro 266XL — page 33

    266XL Com p ressor / Gate 31 C ONTENIDO DEL MANUAL I NTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 C ONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S ECCION C OMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

  • dbx Pro 266XL — page 34

    Enhorabuena por haber elegido el Compresor/Compuerta 266XL de dbx. El 266XL proporciona el tradicional sonido de calidad y el rendimiento que ofrece dbx para el mœsico profesional, el DJ, el operador en el estudio o todo aquŽl que quiere adquirir un compresor/compuerta convivial para poder obtener alta calidad de compresi—n, acti- vaci—n de c …

  • dbx Pro 266XL — page 35

    Conmutador y LED STEREO COUPLE Este conmutador de acoplamiento esŽreo pone en funcionamiento el 266XL para operaci—n estŽreo o mono dual. Presionar el conmutador STEREO COUPLE para obtener operaci—n en estŽreo cuando el Canal 1 se transforma en combinador maestro para ambos canales. T odos los controles, conmutadores y LEDs del Canal 2 queda …

  • dbx Pro 266XL — page 36

    Nota: Si se gradúa la relación del compresor en 1:1 se desconecta el compresor , independientemente de la graduación del control THRESHOLD del compresor y del estado del LED -/0/+. Si se pone el control THRESHOLD del compresor en +20dB se impide que todas las crestas, salvo las de nivel más alto, sean comprimidas. Conmutador OVEREASY¨ Pulse es …

  • dbx Pro 266XL — page 37

    266XL Com p ressor / Gate 35 S ECCION E XP ANDER /G AT E relaci—n de compresi—n de 1:1 (sin compresi—n) hasta °:1 (cuando el compresor puede ser considerado como un limitador de crestas, especialmente con graduaciones m‡s r‡pidas de A TT ACK). Cuando una se–al est‡ por encima del nivel de referencia THRESHOLD, la grad- uaci—n de RA …

  • dbx Pro 266XL — page 38

    266XL Compressor / Gate 36 Panel posterior Si se hace girar el bot—n de mando en el sentido de las agujas del reloj, la compuerta atenœa las se–ales de entrada por debajo de +15dbu. La intensidad de la atenuaci—n depende de la graduaci—n del control EXP ANDER/GA TE RA TIO. Los dos LEDs — y + indican la relaci—n del nivel de la se–al de …

  • dbx Pro 266XL — page 39

    T omacorriente CA tipo IEC Conecte el cord—n de alimentaci—n CA (suministrado) en el 266XL. Conecte el otro extremo a una toma mural est‡ndard. Ponga cuidado en que los cables de ali- mentaci—n estŽn alejados de las l’neas audio. Observe que el 266XL no tiene un con- mutador de potencia. Se recomienda que el 266XL estŽ en ÒOnÓ todo el …

  • dbx Pro 266XL — page 40

    Nuestro nœmero de telŽfono, de fax y nuestra direcci—n figuran en el dorso de este manual. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de clientes de dbx, s’rvase estar prepara- do para describir con exactitud el problema. Conozca el nœmero de serie de su aparato. Este figura en una pegatina adherida al panel lateral del mismo. Nota: Se rueg …

  • dbx Pro 266XL — page 41

    266XL Com p ressor / Gate 39 Note / Note / Anm. / Nota: 0dBu = 0.775VRMS Specifications are subject to change. / Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes. / T echnische €nderungen vorbehalten. / Las especificaciones est‡n sometidas a cambio. Frequency Response / RŽponse en frŽquence / Frequenzgang / Respuesta de frecuencia Flat 20Hz — 20 …

  • dbx Pro 266XL — page 42

    Operating T emperature 32¡F to 1 13¡F T empŽrature de fonctionnement 0¡C ˆ 45¡C Betriebstemperatur 0¡C bis 45¡C T emperatura de funcionamiento 0¡C a 45¡C Dimensions (H x D x W) 1.75Ó x 5.75Ó x 19Ó Dimensions (H x P x L) Abmessungen (H x T x B) Dimensiones alto x prof x ancho) 45 x 146 x 485 mm Weight Net Weight: 4.84 lbs; Shipping Weig …

  • dbx Pro 266XL — page 43

    266XL Com p ressor / Gate 41 · · Input RF Filter RF Filter RF Filter RF Filter Operating Level Select + — VCA +4dBu (out) -10dBV (in) RMS Level Detector Compressor Control Expander Control OverEasy Sidechain Insert Threshold Ratio Attack Release Threshold Below Above Below Above OverEasy Output Gain Gain Reduction Bypass 266A Block Diagr am 10/22 …

  • dbx Pro 266XL — page 44

    ® 8760 South Sandy Pkwy . Sandy , Utah 84070 Phone: (801) 568-7660 Fax: (801) 568-7662 IntÕl Fax: (219) 462-4596 E¥mail: customer@dbxpro.com World Wide W eb: www .dbxpro.com A Harman International Company 18-2296-B 2/19/98 …

Dbx 266xl — это профессиональный аудио-процессор, который часто используется в студиях звукозаписи, на концертах и в многих других ситуациях, где требуется обработка звука. Это мощное устройство предлагает множество функций, но на первый взгляд может показаться сложным для настройки.

Однако не стоит паниковать! В этой подробной инструкции мы расскажем вам о всех основных параметрах Dbx 266xl и как правильно их настроить. Благодаря этому вы сможете достичь высокого качества звука и добиться желаемых результатов при обработке аудиосигнала.

Прежде чем начать настраивать Dbx 266xl, важно понимать основные термины и параметры, с которыми вы будете работать. В устройстве имеется два независимых канала, каждый из которых обладает рядом регулируемых параметров. Однако есть и некоторые общие настройки, которые касаются обоих каналов.

Далее мы рассмотрим настройку каждого параметра в Dbx 266xl и дадим рекомендации по оптимальным значениям. Будьте готовы экспериментировать с настройками и находить идеальное сочетание для вашего звучания!

Содержание

  1. Подключение и настройка оборудования
  2. Изучение основных элементов панели управления
  3. Регулировка входного и выходного уровней сигнала
  4. Настройка компрессии и лимитирования
  5. Использование функции Gate для управления шумами
  6. Особенности настройки в различных ситуациях

Подключение и настройка оборудования

Перед тем как начать настраивать Dbx 266xl, необходимо правильно подключить оборудование. Для этого выполните следующие шаги:

  1. Определите место, где будет установлен Dbx 266xl и разместите его на ровной поверхности.
  2. Возьмите два аудиокабеля XLR и подключите их к входам «Line In» на задней панели Dbx 266xl.
  3. Вставьте концы кабелей в соответствующие выходы на вашем аудиоустройстве. Убедитесь, что кабели надежно подсоединены.
  4. С помощью дополнительных аудиокабелей XLR подключите выходы «Line Out» на задней панели Dbx 266xl к входам вашего усилителя или звуковой системы.
  5. Убедитесь, что все кабели надежно подключены и фиксируются в разъемах. При необходимости можно использовать кабельные стяжки для улучшения организации проводов.
  6. Включите Dbx 266xl и ваше аудиооборудование, убедившись, что они подключены к источнику питания.

После успешного подключения можно приступать к настройке Dbx 266xl. Для этого следуйте инструкциям, предоставленным с устройством, и ознакомьтесь с его функциональными возможностями.

Обратите внимание, что в процессе настройки и использования Dbx 266xl следует руководствоваться инструкцией пользователя и рекомендациями производителя. Неправильная настройка оборудования может привести к нежелательным результатам или повреждению устройства.

Изучение основных элементов панели управления

Панель управления Dbx 266xl предлагает множество функций и опций для настройки и обработки звука. Ниже перечислены основные элементы панели управления и их функции:

1. Кнопка включения/отключения: С помощью этой кнопки можно включить или отключить Dbx 266xl. Когда кнопка нажата и подсвечена, устройство включено.

2. Индикаторы уровня сигнала (LED): На панели управления Dbx 266xl есть несколько индикаторов уровня сигнала, которые позволяют видеть уровень входного и выходного сигналов. Они помогают установить оптимальные настройки гейта и компрессора.

3. Регулятор порога (Threshold): Этот регулятор определяет уровень громкости, при котором начинает работать гейт или компрессор. Поворот регулятора вправо увеличивает порог, а влево – уменьшает.

4. Регулятор уровня сигнала (Output Gain): Данный регулятор позволяет увеличить или уменьшить уровень выходного сигнала. Поворот регулятора вправо увеличивает громкость, а влево – уменьшает. Следует обратить внимание, чтобы уровень сигнала не был слишком высоким и искажался.

5. Регуляторы Attack и Release: Регулятор Attack отвечает за время, через которое гейт или компрессор начинают работать после превышения порога. Регулятор Release определяет время, в течение которого гейт или компрессор остаются активными после сигнала ниже порога.

6. Регуляторы Ratio и Knee: Регулятор Ratio позволяет выбрать соотношение между входным и выходным уровнями сигнала. Большое значение Ratio означает большую компрессию, а маленькое – меньшую. Кнопка Knee включает или выключает округление кривой компрессии.

7. Фильтр низких частот (Low Cut): Этот фильтр позволяет устранить низкие частоты до 80 Гц. Он может использоваться, например, для устранения фона или шумов на низкой частоте.

8. Тумблеры для выбора режима работы: Dbx 266xl имеет несколько режимов работы, включая гейт, компрессор и оба сразу. С помощью соответствующих тумблеров можно выбрать нужный режим работы.

Это лишь краткий обзор основных элементов панели управления Dbx 266xl. Отличным способом изучения устройства является ознакомление с руководством пользователя, в котором детально описаны все функции и настройки. В результате вы сможете настроить Dbx 266xl согласно своим потребностям и получить желаемое звуковое качество.

Регулировка входного и выходного уровней сигнала

Для оптимальной работы с Dbx 266xl важно установить соответствующие уровни входного и выходного сигнала. Это поможет достичь наилучшего звучания и избежать искажений.

Выполните следующие шаги для настройки входного и выходного уровней сигнала на Dbx 266xl:

  1. Убедитесь, что входной сигнал имеет правильный уровень. Используйте уровнемер или встроенные метры находящиеся на Dbx 266xl для проверки. Уровень входного сигнала должен быть настолько высоким, чтобы избежать шумов, но не таким высоким, чтобы вызвать искажения.
  2. Если уровень входного сигнала слишком высок, уменьшите его путем поворота ручки «Threshold» в обратную сторону (против часовой стрелки) до тех пор, пока уровень не станет приемлемым.
  3. Установите желаемый уровень выходного сигнала, используя регулятор «Output Gain». Вращайте ручку в зависимости от требуемого громкости выходного сигнала.

Проверьте сигналы после каждого шага на предмет искажений и наличия шумов. Если необходимо, внесите дополнительные корректировки в уровни входного и выходного сигнала.

Рекомендуется провести процедуру настройки входного и выходного уровней после каждой смены подключенного оборудования или при изменении условий съемки/записи для достижения наилучшего звучания.

Настройка компрессии и лимитирования

Настройка компрессии и лимитирования является важным этапом при работе с Dbx 266xl. Компрессия используется для снижения динамического диапазона сигнала, позволяя уровням сигнала оставаться более стабильными и контролируемыми. Лимитирование, с другой стороны, предотвращает перегрузку сигнала, защищая оборудование от повреждений.

Для настройки компрессии и лимитирования на Dbx 266xl следуйте инструкциям ниже:

  1. Уровень входного сигнала: Установите регулятор «Input» на боковой панели Dbx 266xl таким образом, чтобы уровень входного сигнала был слегка ниже «0 dB». Это позволит избежать искажений сигнала при его подаче на компрессор.
  2. Выбор режима работы: Возле регулятора «Threshold» выберите режим работы, который наиболее подходит для вашего случая использования. Режим «OverEasy» обеспечивает плавную и незаметную компрессию, в то время как режим «Hard Knee» обладает более резкими характеристиками срабатывания компрессора.
  3. Настройка «Threshold»: Установите регулятор «Threshold» таким образом, чтобы срабатывание компрессии начиналось в нужный момент. Если сигнал превышает уровень «Threshold», компрессия будет применяться. Рекомендуется начать с установки «Threshold» около -10 dB и отрегулировать его в зависимости от конкретного звукового материала.
  4. Настройка «Ratio»: Регулятор «Ratio» позволяет установить степень сжатия сигнала после превышения «Threshold». Чем выше значение «Ratio», тем сильнее компрессия будет применяться к сигналу. Рекомендуется начать с установки «Ratio» около 4:1 и отрегулировать его в зависимости от желаемого эффекта компрессии.
  5. Настройка «Attack» и «Release»: Регуляторы «Attack» и «Release» контролируют скорость срабатывания и снятия компрессии со сигнала. Настраивайте эти параметры в зависимости от характеристик звукового материала. Более быстрые значения «Attack» и «Release» подойдут для более ритмичных и агрессивных сигналов, в то время как более медленные значения создадут плавную компрессию для более спокойных и мелодичных звуков.
  6. Лимитирование: Если необходимо, вы можете включить функцию лимитирования, установив переключатель «Limiter» в положение «On». Лимитирование предотвращает перегрузку сигнала, обеспечивая дополнительную защиту оборудования от повреждения.

После настройки компрессии и лимитирования проверьте звучание сигнала и отрегулируйте параметры при необходимости. Важно помнить, что настройка Dbx 266xl будет зависеть от конкретного звукового материала и требуемого результата, поэтому экспериментируйте с параметрами, чтобы достичь желаемого звучания.

Использование функции Gate для управления шумами

Устройство Dbx 266xl обладает функцией Gate, которая позволяет эффективно управлять шумами в аудиосигнале. Gate — это динамический процессор, который автоматически подавляет звук ниже заданного порога и убирает нежелательные фоновые шумы.

Для использования функции Gate настройте следующие параметры:

  • Threshold (Порог): определяет уровень аудиосигнала, ниже которого Gate будет действовать. Настройте этот параметр так, чтобы Gate срабатывал только на шумы, которые вы хотите удалить. Поднимите порог, если Gate слишком активно срабатывает и отсекает нужные звуки.
  • Attack (Атака): определяет время, за которое Gate открывается после превышения порога. Используйте более быстрое значение, если шумы имеют короткую длительность.
  • Hold (Удержание): определяет время, в течение которого Gate остается открытым после того, как аудиосигнал опустился ниже порога. Настройте это значение так, чтобы Gate не закрывался слишком быстро после полезных звуков.
  • Release (Релиз): определяет время, через которое Gate полностью закрывается после опускания аудиосигнала ниже порогового значения. Установите обычно более длинное значение, чтобы избежать резкого отсечения шумов.

Подобрав оптимальные значения для каждого из параметров функции Gate, вы сможете значительно улучшить звуковое качество и избавиться от нежелательных шумов в вашей аудиозаписи.

Особенности настройки в различных ситуациях

Настройка Dbx 266xl может быть несколько различной в зависимости от конкретной ситуации и целей использования. Ниже приведены особенности настройки в различных сценариях:

  • Настройка для записи голоса: если вы используете Dbx 266xl для записи вокала или других голосовых материалов, рекомендуется установить порог срабатывания компрессии на достаточно высокий уровень, чтобы контролировать динамику голоса и предотвратить искажения. Также стоит установить соответствующий уровень компрессии и выбрать направление срабатывания экспандера в зависимости от особенностей записываемого материала. Помните, что необходимо сохранять естественность звучания, поэтому рекомендуется использовать мягкий режим компрессии.
  • Настройка для записи инструментов: при записи инструментов, таких как гитара, бас-гитара или ударные, часто используется Dbx 266xl для более плотного и объемного звучания. В данном случае, рекомендуется установить более высокий уровень компрессии, чтобы смягчить атаку инструмента и сделать звучание более плотным. Также, стоит применить экспандер для устранения нежелательного шума и подсветки деталей звучания.
  • Настройка для живого выступления: Dbx 266xl может быть использован на живых концертах или в других ситуациях, где требуется обработка звука в реальном времени. В этом случае, необходимо установить оптимальные уровни срабатывания компрессии и экспандера, учитывая особенности звука живого исполнения. Также рекомендуется использовать режимы автоматической регулировки атаки и высвобождения, чтобы Dbx 266xl адаптировался к изменяющейся динамике выступления.

В любой ситуации настройки Dbx 266xl, важно проводить прослушивание и тестирование полученного звука, чтобы достичь желаемого результата. Кроме того, рекомендуется ознакомиться с дополнительными ресурсами и руководствами для более подробной информации о настройке и использовании данного процессора сигнала.

Dbx 266 xl — это профессиональный аудио процессор, предназначенный для улучшения качества звука в студийных и живых условиях. Он способен управлять динамикой аудио сигналов, устранять шумы и повышать четкость записи.

Настройка Dbx 266 xl может показаться сложной задачей для начинающих пользователей. Однако, с помощью данной пошаговой инструкции вы сможете освоить основные настройки и научиться достигать желаемого звукового эффекта.

Перед началом работы с Dbx 266 xl необходимо подключить его к аудио системе с помощью кабелей. После подключения, включите процессор и удостоверьтесь, что все контролирующие индикаторы, такие как питание и уровень сигнала, находятся в рабочем состоянии.

Далее, перейдите к основным настройкам Dbx 266 xl. Начните с регулировки уровня входного сигнала с помощью ручки «Input Gain». Настройте этот параметр таким образом, чтобы сигнал не был перегружен и не искажался. При необходимости, используйте индикаторы на панели управления, чтобы определить оптимальный уровень сигнала.

Совет: Если уровень сигнала слишком низкий, воспользуйтесь регулировкой «Output Gain», чтобы увеличить громкость сигнала.

Далее, перейдите к эффектам компрессии и управлению динамикой. Dbx 266 xl предлагает несколько регулировок, таких как «Threshold», «Ratio» и «Attack/Release». Регулируйте данные параметры, чтобы достичь желаемого уровня компрессии и баланса динамического диапазона. Используйте индикаторы, чтобы определить оптимальные значения.

Помимо основных настроек, Dbx 266 xl также предлагает дополнительные функции, такие как «Gate» и «Sidechain». Регулируйте эти параметры в зависимости от требований вашего аудио сигнала и желаемого эффекта.

После завершения настройки Dbx 266 xl, вы можете прослушать изменения в звуке, чтобы убедиться в правильности ваших настроек. Если необходимо, внесите корректировки и повторите процесс, пока не достигнете желаемого результата.

В заключение, настройка Dbx 266 xl может требовать некоторой практики и терпения. Однако, следуя этой пошаговой инструкции и настраивая параметры в соответствии с вашими потребностями, вы сможете достичь высокого качества звука и получить желаемый эффект.

Содержание

  1. Шаг 1: Подключение и установка
  2. Шаг 2: Определение оптимального уровня сигнала
  3. Шаг 3: Настройка режимов работы

Шаг 1: Подключение и установка

Перед тем как приступить к настройке Dbx 266 xl, необходимо правильно подключить устройство и установить его на стойку.

  1. Сначала найдите подходящую точку подключения для вашего Dbx 266 xl на аудио оборудовании. Это может быть микшерный пульт, аудиоинтерфейс или другой аналогичный устройства.
  2. Подсоедините один конец кабеля XLR или TRS к аудио выходу вашего оборудования, а другой конец подключите к соответствующему входу на задней панели Dbx 266 xl.
  3. Теперь вам нужно установить Dbx 266 xl на стойку. Вставьте две стойки или винты в отверстия на боковых панелях устройства и мягко закрепите держатели.
  4. Убедитесь, что устройство хорошо закреплено и не двигается на стойке.

После того как устройство правильно подключено и установлено на стойку, вы готовы перейти к следующему шагу настройки Dbx 266 xl.

Шаг 2: Определение оптимального уровня сигнала

После подключения Dbx 266 xl к аудиосистеме и установки на нужное место, необходимо определить оптимальный уровень сигнала. Это позволит вам достичь максимального качества обработки звука и избежать искажений.

Для определения оптимального уровня сигнала следуйте инструкции:

  1. Включите Dbx 266 xl и подключите источник аудиосигнала к входу компрессора. Это может быть микрофон, гитара, ключевая станция или другое аудиоустройство.
  2. Установите уровень входного сигнала посредством регулятора «Input Gain» на передней панели Dbx 266 xl. При установке уровня следует стремиться к тому, чтобы индикатор «Gain Reduction» не превышал отметку +4 дБ.
  3. При необходимости, отрегулируйте уровень выходного сигнала с помощью регулятора «Output Level» на передней панели Dbx 266 xl. Это позволит согласовать уровень сигнала с требованиями вашей аудиосистемы.

После определения оптимального уровня сигнала, вы можете переходить к следующему шагу настройки Dbx 266 xl.

Шаг 3: Настройка режимов работы

После подключения Dbx 266 xl требуется настроить режимы работы для достижения оптимального звука. В зависимости от ваших потребностей и требований, вы можете выбрать один из следующих режимов:

1. Режим «Ограничитель» (Limiter):

В этом режиме Dbx 266 xl будет автоматически ограничивать уровень сигнала, чтобы предотвратить искажения и перегрузки. Этот режим полезен при записи или воспроизведении материала с высокими пиковыми уровнями, такими как ударные инструменты или вокал с большой громкостью. Для активации режима «Ограничитель» установите регулятор «Threshold» на желаемый уровень ограничения.

2. Режим «Врата» (Gate):

Режим «Врата» позволяет автоматически подавлять нежелательные фоновые шумы и помехи. Это особенно полезно при записи или воспроизведении инструментов с живыми звуками, где нежелательный фоновый шум может попадать в микрофон. Для активации режима «Врата» установите регуляторы «Threshold» и «Ratio» на желаемые уровни подавления шума.

3. Режим «Компрессор» (Compressor):

Режим «Компрессор» позволяет управлять уровнем громкости сигнала, сглаживая разницу между мягкими и громкими звуками. Это полезно для равномерного управления уровнем громкости вокала или музыкальных инструментов. Для активации режима «Компрессор» установите регуляторы «Threshold» и «Ratio» на желаемые уровни компрессии сигнала.

После выбора желаемого режима работы, вы можете использовать регуляторы «Attack» и «Release» для настройки времени реакции Dbx 266 xl на изменения уровня сигнала. Также рекомендуется экспериментировать с параметрами и обратиться к руководству пользователя для получения подробной информации о настройке Dbx 266 xl в соответствии с вашими нуждами.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Dbs hc 700 2d usb инструкция
  • Dbr w21 инструкция по применению
  • Davinci resolve инструкция на русском
  • Dbq06m wl 36m ip44 инструкция
  • Dbot w120 инструкция по эксплуатации на русском

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии