Casio gbd 800 инструкция на русском языке

Contents

Before Getting Started…

Indicators

Graphic Display Area

Navigating Between Modes

Connecting with a Phone

Using Mobile Link with a Mobile

Phone

Connection

Connecting with a Phone

Canceling a Connection with a Phone

Using the Watch in a Medical Facility or

Aircraft

Unpairing

If you purchase another phone

Auto Time Adjustment

Viewing Pedometer Data

Viewing Stopwatch Data

Configuring Stopwatch Target Time Settings

Configuring Programmable Timer Settings

Configuring World Time Settings

Phone Finder

Configuring Watch Settings

Changing the Home City Summer Time Setting

Pedometer

Counting Steps

Displaying the Step Count

Resetting Today’s Step Count

Specifying a Daily Step Target

Causes of Incorrect Step Count

MA1810-EB

© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Stopwatch

Split Times and Lap Times

Measuring Elapsed Time

Measuring a Split or Lap Time

Swapping the Display Positions of the Split

Time and Lap Time

Displaying the Current Time During

Stopwatch Measurement

Using the Target Time Alarm

Overview

Specifying a Target Time

Measuring Elapsed Time with the Target

Time Function

Clearing a Specific Target Time

Clearing All Target Times

Viewing Measured Time Data

Viewing Lap/Split Records

Deleting a Particular Record

Deleting All Records

Timer

Setting the Timer Start Time

Using the Timer

Measuring Elapsed Time with Auto Start

Using the Programmable Timer as an Interval

Timer

Overview

Configuring Settings for an Interval Timer

Using an Interval Timer

Dual Time

Configuring Dual Time Settings

Swapping the Home City Time and Dual Time

Alarms and Hourly Time Signal

Configuring Alarm Settings

Enabling/Disabling an Alarm or the Hourly

Time Signal

Stopping an Alarm

Determining an Alarm’s On/Off Status

Adjusting the Time Setting

Manually

Setting the Time/Date

Switching Between 12-hour and 24-hour

Timekeeping

Illumination Light

Illuminating the Face Manually

Auto Light

Configuring the Auto Light Setting

Specifying the Illumination Duration

Battery Replacement

Other Settings

Enabling the Button Operation Tone

Returning the Watch to Its Factory Default

Settings

Moving to Another Time Zone

Other Information

Supported Phone Models

Specifications

Mobile Link Precautions

Copyrights and Registered Copyrights

Troubleshooting

Operation Guide 3464

1

Сеть магазинов «НОВОЕ ВРЕМЯ» с 1997 года представляет в Ростове-на-Дону качественные часы и аксессуары к ним известных зарубежных и российских производителей. Техническое обслуживание часов осуществляется в сервисном центре «НОВОЕ ВРЕМЯ», опытные специалисты помогут разобраться покупателям с любой технической проблемой, связанной с гарантийным и постгарантийным обслуживанием часов. «НОВОЕ ВРЕМЯ» авторизированный дистрибьютор многих часовых марок.

Видео Обзор CASIO G-SHOCK GBA-800-9A | Где купить со скидкой (автор: Обзор Времени)09:53

Обзор CASIO G-SHOCK GBA-800-9A | Где купить со скидкой

Видео Обзор CASIO G-SHOCK GA-800-1A | Где купить со скидкой (автор: Обзор Времени)06:39

Обзор CASIO G-SHOCK GA-800-1A | Где купить со скидкой

Видео Casio G-Shock GA-800-1A. Обзор и настройка (Review and setting) (автор: Watch Review)06:03

Casio G-Shock GA-800-1A. Обзор и настройка (Review and setting)

Видео CASIO G-SHOCK GA-800-1A DOUBLE LIGHT - UNBOXING (автор: indowatch)02:47

CASIO G-SHOCK GA-800-1A DOUBLE LIGHT — UNBOXING

Видео G-Squad. G-Shock Step Tracker Bluetooth GBA-800-1A. ОбзорReview (автор: Watch Review)05:41

G-Squad. G-Shock Step Tracker Bluetooth GBA-800-1A. ОбзорReview

Видео G-Shock GA-800/835 - module 5535 - tutorial on how to setup and use all the functions (автор: Watch Geek)21:02

G-Shock GA-800/835 — module 5535 — tutorial on how to setup and use all the functions

Видео Обзор часов с Bluetooth и шагомером Casio G-Shock GBA-800-1AER (автор: Greenom Studio)07:46

Обзор часов с Bluetooth и шагомером Casio G-Shock GBA-800-1AER

Видео CASIO G-SHOCK GBD-800 с шагомером и Bluetooth (автор: Watch Review)07:21

CASIO G-SHOCK GBD-800 с шагомером и Bluetooth

CASIO Модуль 3031

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна

быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не
включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.

Раз

ряд

Маркировка на
корпусе

Брызги,
дождь и т.п.

Плавание, мытье
машины и т.п.

Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.

Ныряние
с
акваланг
ом

I —

Нет

Нет

Нет

Нет

II WATER

RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III 50M

WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M

WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V 200M

WATER

RESISTANT
300M WATER
RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них

кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой
деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна

осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам

дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы

должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком

должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань,

смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не
используйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин,
растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые
этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки
часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с пластмассовыми ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это

вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем
простого протирания куском ткани.

• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы
пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с
помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к постепенному

исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги,
как можно скорее сотрите ее.

• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к

обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

  Руководство пользователя    Прежде всего прочтите эту важн...

Режим текущего времени, Автоподсветка, Изменение продолжительности освещения дисплея

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает
никаких претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.
Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд

в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Секундомера-1 –
Режим Секундомера-2 – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала
– Режим Мирового Времени – Режим Текущего Времени.

• Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “L”.


РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ


Установка времени и даты

1. Нажмите кнопку и удерживайте “А” в Режиме Текущего Времени до появления

мигающей индикации секунд.

2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Секунды Æ Режим Летнего Времени (DST)

→ Город текущего

местоположения

→ Часы Æ Минуты → Год → Месяц Æ Число → Секунды.

3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите

кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D”
при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и
1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29,
то изменение счетчика минут не произойдет.

4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопки “B” и “D”.
5. Для включения (“ON”)/выключения(“OFF”) летнего времени нажмите кнопку “D”.
6. Для выбора когда города текущего местоположения нажимайте кнопки “B” и “D”.

• Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей

скоростью.

• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

• Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000г. до 31 декабря

2099г.

• Для переключения 12/24 часового формата нажмите кнопку “D” в Режиме Текущего

Времени. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикация
“P” обозначает значение времени после полудня.

7. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего

Времени.

Подсветка

В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки.
Подсветка часов автоматически включается при звучании любых звуковых

сигналов.
• Подсветка этих часов выполнена на электролюминесцентной панели (EL), яркость
которой снижается при постоянном использовании.

• Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит

потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем
неисправности часов.
• Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.

• Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

Автоподсветка
Вы можете включить или выключить функцию автоподсветки нажатием кнопки “В” в
течение 2-х секунд в Режиме Текущего Времени.
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена
под углом 40

° градусов относительно земли.

Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь
ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.

Изменение продолжительности освещения дисплея

1.

Нажмите кнопку и удерживайте “А” в Режиме Текущего Времени до появления
мигающей индикации секунд.

2.

Для переключения продолжительности подсветки: 3 секунды – 5 секунд
нажимайте кнопку “В” .

3.

По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего
Времени.

Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажимайте кнопку “C” для включения/выключения (индикатор
“MUTE”) звука кнопок.

Включение/выключение иллюминации
При включенной функции иллюминации автоматически включается мигающая
подсветка дисплея во время звучания сигналов будильника и таймера обратного
отсчета, запуска автостарта секундомера.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте в течение 3-х секунд

кнопку “D” для включения/выключения иллюминации.

Режим текущего времени, Автоподсветка, Изменение продолжительности освещения дисплея

Код города, Город, Разница по гринвичу (gmt)

Другие крупные города данной часовой зоны, Паго-паго, Гонолулу, Папеэте, Анкара, Лос анджелес, Денвер

  • Изображение
  • Текст


Код города

Город

Разница по
Гринвичу
(GMT)

Другие крупные
города данной
часовой зоны

PPG

Паго-Паго -11.0

Паго-Паго

HNL

Гонолулу

-10.00

Папеэте

ANC

Анкара

-09.00

Ном

LAX

Лос Анджелес -08.00 Сан-Франциско,

Лас Вегас,
Ванкувер, Сиэтл,
Доусон Сити

DEN

Денвер

-07.00

Эль Пасо,
Эдмонтон

MEX

Мехико -06.00

CHI

Чикаго

-06.00

Хьюстон, Даллас,
Новый Орлеан,
Мексико Сити,
Виннипег

NYC

Нью Йорк -05.00

Монреаль, Детроит,
Майами, Бостон,
Панама Сити,
Гавана, Лима,
Богота

CCS

Каракас -04.00

Сантьяго

YYT

Св. Джонс -03.50

RIO

Рио Де Жанейро -03.00

Сан Пауло, Буэнос
Айрес, Бразилиа,
Монтевидео

BUE

Буэнос Айрес -02.00

RAI

-01.00

Прая

LON

Лондон +00.00

Дублин, Лиссабон,
Касабланка,
Абиджан

DKR

Дакар +00.00

MAD

Мадрид +01.00

PAR

Париж +01.00

Милан, Амстердам,
Алжир, Гамбург,
Франкфурт, Вена,

MCM

Монте Карло +01.00

ROM

Рим +01.00

BER

Берлин +01.00

Берлин

STO

Стокгольм +01.00

ATH

Афины +02.00

Афины

JNB

Йоханнесбург +02.00

ANK

Фнкара +02.00

NIC

Никосия +02.00

HEL

Хельсинки +02.00

CAI

Каир +02.00

Стамбул

JRS

Иерусалим +02.00

Бейрут, Дамаск,
Кейптаун

MOW

Москва +03.00

JED

Джидда +03.00

Кувейт, Эр-Рияд,
Аден, Аддис Абаба,
Найроби, Москва,

THR

Тегеран +03.05

Шираз

DXB

Дубаи +04.00

Абу Даби, Мускат

KBL

Кабул +04.05

KHI

Карачи +05.00

Мале

DEL

Дели +05.50

Мумбаи, Кольката

DAC

Дакка

+06.00

Коломбо

RGN

Янгон

+06.50

BKK

Бангкок +07.00

Джакарта, Ханой,
Вьентьян

SIN

Сингапур +08.00

HKG

Гон Конг +08.00

Куала Лумпур,
Манила, Улан
Батор

BJS

Бейжинг +08.00

PER

Перт +08.00

SEL

Сеул +09.00

Сеул

TYO

Токио +09.00

Пхеньян

ADL

Аделаида +09.05

Дарвин

SYD

Сидней +10.00

Мельбурн, Гуам,
Рабауль

NOU

Нумеа +11.00

Вила

WLG

Веллингтон

+12.00

Нади, Науру,
Крайстчерч

РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА

Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени,

время с промежуточным результатом и время двойного финиша.

При этом вы можете использовать два разных секундомера: первый отличается

от второго наличием автостарта.
Рабочий диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 999 часами 59 минутами
59.99 секундами.

Код города, Город, Разница по гринвичу (gmt)

Режим таймера обратного отсчета, Установка режимов таймера, Использование таймера

Установка будильника

  • Изображение
  • Текст

Использование Секундомера-1

• При использовании данного секундомера за 5 секунд до начала старта

включается обратный отсчет, после чего автоматически начинается отсчет
времени.

• В течении последних 3-х секунд обратного отсчета звучат короткие сигналы.

1. При нулевых показаниях секундомера нажмите кнопку “B”.

На дисплее появится изображение 5-ти секундного обратного отсчета.

2. Для возврата к нулевым показателям снова нажмите кнопку “B”.
3. Нажмите кнопку “D” для запуска обратного отсчета.

• Нажатие кнопки “D” во время обратного отсчета автоматически переходит к

измерению времени.

а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт) – D (Стоп) – В (Сброс)

б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – В (Промежуточный результат) (На дисплее появляется индикация “SPL”) – В
(Продолжить) – D (Стоп) – В (Сброс)

в) Двойной финиш
D (Старт) – В (Разделение. Первый финиш) – D (Второй финиш. На дисплее результат 1-
го финиша) – В (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го финиша) – В (Сброс)

Использование Секундомера-2

а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт) – D (Стоп) – В (Сброс)

б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – В (Промежуточный результат) (На дисплее появляется индикация “SPL”) – В
(Продолжить) – D (Стоп) – В (Сброс)

в) Двойной финиш
D (Старт) – В (Разделение. Первый финиш) – D (Второй финиш. На дисплее результат 1-
го финиша) – В (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го финиша) – В (Сброс)

РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1

минуты до 24 часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой
сигнал.

• Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.

• Последние 10 секунд отсчета короткий сигнал будет звучать каждую секунду.

• В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный

отсчет времени немедленно начнется снова с ранее установленного значения. Так
может повторяться до 8 раз.

• Вы также можете установить звуковой сигнал для процесса обратного отсчета. В

начале каждой пятой минуты и за 30 секунд до окончания отсчета прозвучат 4
коротких сигнала. Затем сигнал прозвучит каждую секунду в течение последних 10
секунд.

• Если стартовое время таймера – 6 минут или более, звуковой сигнал будет звучать

каждую секунду в течение последних 10-ти секунд до 5-ти минутного значения. По
достижении 5-ти минутной отметки прозвучат 4 коротких сигнала.

Установка режимов Таймера

1. В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового

времени нажмите и удерживайте кнопку “A”. Изображение стартового времени
будет мигать.

2. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Часы – Минуты – Режим Автоповтора – Звуковой сигнал.

3. Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “B”.

• Для ввода значения, равного 24 часам – введите индикатор “0:00”
4. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) звукового сигнала используйте

кнопку “D”.

5. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) автоповтора используйте кнопку

“D”.

6. По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.

• Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.

• Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.

• После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “B” для

того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.

РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить различные ежедневные звуковые сигналы. В

установленное время звуковой сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет
подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, то сигнал будет звучать 7 раз каждые пять
минут, пока вы его не отключите.

Установка будильника

1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопки “D” и “B” для выбора типа

звукового сигнала в следующей последовательности: SNZ (сигнал с повтором)
→ AL1 → AL2 → AL3 → AL4 → SIG (индикация начала часа).

Режим таймера обратного отсчета, Установка режимов таймера, Использование таймера

Включение/выключение звукового сигнала, Режим таймера обратного отсчета, Установка стартового времени таймера

Использование таймера, Просмотр значения времени в другом часовом поясе

  • Изображение
  • Текст

2. После выбора типа звукового сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А”.

Цифровое значение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для
установки. В этот момент будильник автоматически включается.

3. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности:

Часы – Минуты – Месяц – Дата – Часы.

4. Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения

выбранного значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет
изменять показания в ускоренном режиме.

• Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному Вами при

установке текущего времени.

• Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно

установить время до полудня или после полудня.

5. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового

Сигнала.

Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.

Включение/выключение звукового сигнала

1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала.
2. После выбора типа сигнала нажимайте кнопку “А” для включения/выключения

выбранного типа сигнала.

• При выбранном любом из 4 сигналов на дисплее появляется индикация “AL”.

• При выбранном сигнале с повтором на дисплее появится индикация “SNZ”.

• При выбранной индикации начала часа на дисплее появится индикация “SIG”.

РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1

до 60 минут. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой сигнал.

Установка стартового времени Таймера

1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера. Индикация стартового

времени замигает на экране, что означает начало установок

2. Нажмите кнопку “D” для увеличения или кнопку “В” для уменьшения значения

минут. Если длительно удерживать эти кнопки, показания изменяются в
ускоренном режиме.

3. После того как Вы установили стартовое время таймера, нажмите кнопку “А”

для возврата в Режим Таймера.

Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.

• Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.

• Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.

• После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “B” для

того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.

• Когда время обратного отсчета дойдет до конца, раздается звуковой сигнал

длительностью 10 секунд, который можно прервать, нажав любую кнопку. При
этом таймер автоматически возвращается к стартовому значению времени.

РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ

В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов

мира (29 часовых поясов).
Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со
значениями текущего времени.

Просмотр значения времени в другом часовом поясе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопки “B” и “D” для выбора города,
значение времени которого вы хотите просмотреть.

Включение/выключение летнего времени (DST)

1. В Режиме Мирового Времени выберите код города, летнее время которого вы

хотите включить или выключить, используя кнопки “D” и “B”.

2. Нажимайте и удерживайте кнопку “А” для включения или выключения

летнего времени (DST).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре
+-15сек. в месяц
Режим текущего времени

час, минуты, секунды, «До полудня»/
«После полудня» (Р), год, месяц, число, день
недели.

Календарная система

Автоматический календарь с 2000г. по
2099г.

Прочее

12/24 формат представления времени, DST
(режим летнего времени).

Режим мирового времени

текущее время в 48 городах (29 часовых
поясах)

Прочее

DST (режим летнего времени).

Режим звукового сигнала

4

ежедневных звуковых сигнала, сигнал с

повтором, индикация начала часа.

Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений
999

часов 59 мин. 59,99 сек.

Режимы измерений

отдельные отрезки времени, время с
промежуточным

результатом,

время

Включение/выключение звукового сигнала, Режим таймера обратного отсчета, Установка стартового времени таймера

преодоления определенных дистанций, режим
двойного финиша.

Прочее

использование двух секундомеров (обычного и
с автостартом)

Режим таймера
Единица измерений

1 минута

Диапазон измерений

1 минута – 24 часа

Прочее

подсветка (электролюминесцентная панель),
автоподсветка, изменение продолжительности
подсветки,

включение/выключение

звука

кнопок и мигающей иллюминации дисплея.

Диапазон измерений 1 минута

Комментарии

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Главная

Просмотр инструкции в pdf

Поделиться в ВКонтакте

Поделиться в одноклассниках

Поделиться в MAIL.RU

Инструкция по эксплуатации наручных часов Casio G-SHOCK GBA-800-1A.

Скачать инструкцию к наручным часам Casio G-SHOCK GBA-800-1A (1,01 МБ)



Инструкции наручных часов Casio

« Инструкция к наручным часам Casio W-96H-1A

» Инструкция к наручным часам Casio MTP-1303PD-1A

Вам также может быть интересно

Инструкция к наручным часам Casio MTP-1302PL-1A

Инструкция к наручным часам Casio LTP-2069D-7A2

Инструкция к наручным часам Casio LA-680WEA-1E

Инструкция к наручным часам Casio Edifice EFA-120D-1A

Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GA-100L-2A

Инструкция к наручным часам Casio F-105W-1A

Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK G-9300-1E

Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GMA-S130-7A

  • Добавить инструкцию
  • Заказать инструкцию

GBA-800

5554

1

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK» 
ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ

•  Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот 

перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ 
РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА 
И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА 
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.

2

Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»

Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия 
на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом между-
народной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1.  Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и 

чек на покупку.

2.  Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае 

неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством 
пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата 
за ремонт.

3.  Гарантия не распространяется на:
•   нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
•  нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
•  нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в 

авторизованном Casio сервисном центре;

3

•  повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
•  непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
•  истечение срока действия гарантии.
4.  В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с 

целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку 
и описание неисправности.

5.  За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO», 

ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не 
несут.

6.  Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для 

гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.

7.  Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети 

«CASIO».

8.  Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.

Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.

4

Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»

Страна

Название

Телефон

ANDORRA

PYRENEES IMPORT-EXPORT 

376-880600 

ARGENTINA

BERWAIN S.R.L. 

54-11-4382-8432 

ARGENTINA

WATCH LAND S.A. 

54-11-4373-1251 

AUSTRALIA

SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 

61-2-94155000 

AUSTRIA

OSTERSETZER & CO. GMBH 

43-1-546470 

BELGIUM

CHRONO EURO DIFFUSION S.A. 

32-2-3571111 

BRAZIL

SECULUS DA AMAZONIA 

55-11-3512-9200

BULGARIA

GIULIAN LTD. 

359-2-9867843 

BULGARIA

MEGA TIME EOOD 

359-2-8369903 

BULGARIA

TEMPUS LTD 

359-2-9621192 

5

Страна

Название

Телефон

CANADA

CASIO CANADA LTD. 

1-800-661-2274

CHILE

ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A. 

56-2-9394000

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD.

86-20-8730-4687

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH 86-10-6515-7818

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI 
BRANCH 

86-21-6267-9566

COLOMBIA

DISTRIBUIDORA ULTRASONY

574-513-1105/
574-369-6360

COSTA RICA

EQUITRON S.A.

506-222-1098

CROATIA

CASA WATCH TRADING LTD.

385-1-2981265

CYPRUS

PANAYIOTIS IOANNIDES LTD.

357-22-879333

CZECH REPUBLIC FAST CR A.S.

420-323204120

6

Страна

Название

Телефон

DENMARK

HENNING STAEHR A/S

45-45-269170

EGYPT

CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.)

20-2-3760-8723

ESTONIA

AS AIROT

372-6459270

FIJI

BRIJLAL & CO., LTD.

679-330-4133

FINLAND

OY PERKKO

358-9-47805443

FRANCE

NIKKEN TECHNO FRANCE

33-478-913231

GERMANY

CASIO EUROPE GMBH

49-40-528650

GIBRALTAR

KNEW MARKETING LTD.

350-20078382

GREECE

ELMISYSTEMS S.A.

30-210-2002200

GUATEMALA

F.P.K. ELECTRONICOS, S.A.

502-23862800

HONG KONG

JAVY`S INTERNATIONAL LTD.

852-3669-1000

7

Страна

Название

Телефон

HUNGARY

FAST HUNGARY KFT

36-23-330830

ICELAND

MARI TIME EHF.

354-5115500

INDIA

CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD.

91-11-41054321

INDIA

ASHOKA TIMETRONICS

91-40-24755678

INDIA

CAPITAL ELECTRONICS

91-33-22280091

INDIA

HOROLAB

91-80-22426035

INDIA

MAGNA SERVICES

91-484-2306539

INDIA

NIRANJAN ELECTRONICS

91-44-24339286

INDIA

SHREE SAMARTH ELECTRONICS

91-22-24224938

INDONESIA

PT.KASINDO GRAHA KENCANA

62-21-385-8318

  • Bluetooth® Smart
    Часы оснащены технологией Bluetooth®, которая предлагает энергосберегающую возможность передачи данных нажатием кнопки. С помощью Bluetooth® вы можете подключить часы к смартфону, не используя провод, и получить доступ к целому ряду полезных функций.
  • Smartphone time
    Если часы подключены к смартфону, время устанавливается автоматически и отображается текущее время, так что во всем мире.
  • Сверхмощная автоматическая подсветка LED 
    При недостаточной освещенности только поворот Вашего запястья включит яркую цветную подсветку часов.
  • Ударопрочность
    Ударопрочная конструкция защищает от ударов и вибрации.
  • Steptracker
    Меры Шаг Tracker через шаги акселерометра и отображает их на дисплее часов.
  • Функция мирового времени
    Отображение текущего времени в основных городах и конкретных областях по всему миру.
  • Функция секундомера- 1/100 сек. — 24 часа
    Прошедшее время измеряется с точностью в 1/100 секунды. Пределы измерения достигают 24 часов.
  • Память на 200 кругов
    Измеренное общее время, прошедшее с начала тренировки или гонки, и промежуточное время можно сохранить с указанием даты и отобразить эти данные позже. Набор данных состоит из даты, общего времени, прошедшего с начала тренировки или гонки, и промежуточного времени.  В памяти часов можно сохранить 200 записей.
  • 5 Таймер — 60мин (с автоматическим повтором).
    Обратный отсчет таймера по истечении установленного времени сигнала. Измерения мощность достигает до 60 минут. Пять из этих обратного отсчета сигнализации могут быть установлены независимо друг от друга. Затем он рассчитывает вернуться снова автоматически с момента заданного
  • 5 ежедневных будильников
    Будильник напомнит Вам о повторяющихся событиях с помощью звукового сигнала, установленного Вами на определенное время. Вы также можете активировать почасовой сигнал времени, сообщающий о каждом полном часе. Эта модель имеет пять независимых будильников для оповещения о важных встречах.
  • Функция поиска телефона
    Не помните, куда положили смартфон? При нажатии кнопки на ваших часах смартфон подает звуковой сигнал.
  • Включение/выключение звука кнопок 
    Можно отключить звук при нажатии кнопок. Это означает, что  часы больше не будут издавать звуковой сигнал при переключении от одной функции на другую. Заранее установленные звуковые сигналы или таймеры обратного отчета остаются активными, если звук кнопок отключен.
  • Автоматический календарь
    После настройки автоматический календарь всегда отображает точную дату. 
  • 12/24-часовое отображение времени
    Отображение времени можно в 12-часовом или 24-часовом формате. 
  • Минеральное стекло
    Прочное, устойчивое к царапинам минеральное стекло защищает часы от повреждений. 
  • Корпус из полимерного пластика
    Корпус смолы является идеальным компаньоном каждого дня. Это прочное, легкое и относительно нечувствительно к холоду, жаре или другим внешним воздействиям.
  • Ремешок из полимерного материала.
    Натуральный полимерный материал является идеальным для изготовления ремешка благодаря своей чрезвычайной прочности и гибкости.
  • пряжка
    Браслет оснащен застежкой.
  • 2 года — 1 аккумулятор
    Аккумулятор обеспечивает часы достаточным питанием приблизительно на два года.
  • Водонепроницаемость (20 Бар)
    Идеально подходит для ныряния без акваланга: часы являются водонепроницаемыми до 20 Бар (ISO 2281).
  • Габариты (Ш x В x Г)
    54,1мм x 48,6мм x 15,5мм
  • Вес
    Примерно 59,0 гр
  • Возможны технические изменения и ошибки.
    Размеры изображения не соответствуют натуральной величине. Цвета могут отличаться от цветов оригинала.

Развитие спортивного направления часов G-Shock не заставило себя долго ждать: после первых GBA-800 [наш обзор: GBA-800-9AER — идеал для интервальных тренировок] японцы практически мгновенно показали миру версию в цифровом формате под названием GBD-800. Полностью цифровой формат — это всегда более информативный вид и более удобное использование функций. Так это или нет, постараюсь разобраться в детальном обзоре модели GBD-800-8ER на блоге любителей Casio.


Мы благодарим проверенный украинский интернет-магазин часов DEKA.ua за предоставление модели  для обзора на нашем блоге. P.S. Новинки часов Casio в Украине уже продаются на DEKA.ua.


Серия GBD-800 относится к очень свежему подразделение Q-SQUAD. Семейство еще не пустило корни глубоко [всего-лишь две серии], но перспективность направления просматривается на первую десятку лет так точно. Почему я так думаю? А вы посмотрите на рост популярности всяких умных браслетов [дешевых китайских брендов в том числе], которые используют люди даже далекие от спорта. Теперь еще добавьте колоссальную популяризацию спорта и получите громадную нишу узкоспециализированных спортивных гаджетов.

Цветовые варианты GBD-800 Series

Часы GBD-800-8ER закрывают самые основные потребности современного “человека-сидящего”: подсчет шагов с помощью довольно точного трехосного датчика акселерометра, контроль дневной активности, множество вариантов программирования таймера для темповых тренировок [где требуется строгий учет времени]. Естественно, это новый виток в развитии спортивных часов Casio, о котором японцы сперва забыли, а сегодня пытаются возобновить статус-кво.


Базовая информация

Цена ≈95$
Год первого появления 2018
Номер модуля 3464 *для поиска инструкции
Модельное подразделение G-SQUAD (сравнительно новое подразделение часов G-Shock, где в приоритете спортивная функциональность и спортивный стиль. Все часы получают продвинутые возможности для поддержки состояния вашего тела: шагомер для контроля за вашей физической активностью, многофункциональный таймер, который дает возможность настроить до 20 комбинаций на каждый, возможность сохранять в базе данных часов до 200 записей (время круга), подсчет калорий и т.д. Конечно, связка с приложением в телефоне дополняет часы новыми возможностями, что делает их очень востребованными среди спортсменов. Учитывая водонепроницаемость и ударопрочность, G-SQUAD отлично вписываются в эту тематику)
Тип батарейки CR2025 *3 года работы
Другие подразделения *часы с похожим функционалом #G-Shock цифровые 
#G-Shock Bluetooth 
#G-Shock с шагомером 

Не могу сказать, что GBD-800-8ER идеальные с точки зрения возможностей как для 21 века, однако у них тоже есть много плюсов, которые ну очень понравятся интроверту. О них поговорим немного ниже, ну а сейчас углубимся более детально в стилистическую составляющую новинки.

Модель GBD-800-8ER очень напоминает наше привычное восприятие бренда G-Shock: часы полностью цифровые с множественным выводом информации на главном дисплее, функциональное круглое окошко, спортивный внешний вид, приятные габариты как для спорта, да и вообще ничего не намекает на представителя новой эпохи. Только если присмотреться можно найти компактную надпись Bluetooth на тонкой панели над главными индексами. Приложение G-Shock Connected не покидает мой телефон, а значит я по привычке зажал кнопку “Mode” в надежде быстрой синхронизации как это было в GMW-B5000D. Ничего не произошло…

Оказывается, в GBD-800 за это отвечает другая кнопка “Start”. Нет, я не перебирал разные варианты и даже не искал в инструкции, а просто посмотрел в приложении. Для этого вам просто нужно выбрать новую серию и вы сразу видите базовые настройки данного модуля [даже без синхронизации]. Что еще раз подтверждает удобство использования даже очень функциональных часов без изучения таких неудобных инструкций. Что что, а этот момент мне очень импонирует.

Так вот, перехожу в режим синхронизации и что мы видим…

Часы сразу определили неверный часовой пояс и предлагают его обновить. Почему бы и нет, не хочу углубляться в тонкости настроек, хочу сразу идеальный ход часов. Дело сделано.

Приложение не переводит вас сразу в режим настроек, сперва вам нужно ознакомиться с базовыми спортивными возможностями:

Объяснение работы секундомера, где на каждый километр есть свой план.

Работа таймера в специальных зонах интенсивности.

Моделирование маршрута в 3D формате (работает только в связке с телефоном, поскольку GPS в часах нет).

Карта вашей активности: все записывается в базу данных телефона (и часов в том числе, но не все).

Минимальная социальная активность в виде инфографики тренировки

Для правильной работы шагомера и счетчика калорий, вам необходимо указать свои персональные параметры: вес, рост, дату рождения и т.д.

Обратите внимание на “Target Steps” — это настройка ежедневной активности, которая по умолчанию работает на 10 000 шагов. Это значение легко изменяется аж до 50 000. Так что все в ваших ногах… При активации “Activity Map Display” вы должны понимать необходимость наличия телефона на тренировке, поскольку без него карта работать не будет. Все, отправляем настройки в телефон и часы уже знают о вашем существовании.

Первый экран телефона делает сводку вашей дневной активности: количество шагов, количество калорий, ваш уровень к достижению ежедневной цели. При нажатии на надпись “All Activity” вы видите календарь ваших достижений [по отношению к шагам].

Каждый день фиксируется в календаре, поэтому любители статистики могут спать спокойно.

Дальше я углубился в работу таймера. Да, я уже рассматривал этот момент детально в обзоре к серии GBA-800, но мне было интересно посмотреть как это работает в цифровом формате [именно на часах] + узнать ничего ли не изменилось.

Так вот, процесс настройки абсолютно идентичный: выбираете зону интенсивности вашей работы [легкая, тяжелая, средняя нагрузка] и выставляете длительность работы в этой зоне. На часах эта зона отображается цифрой от 1 до 5, поэтому вы должны запомнить, что например “3” — это красная зона, а значит должно быть увеличение скорости [если говорить о беге].

Таймер отображается на главном циферблате, а текущее время переносится на панель ниже. Очень удобно, если вы желаете фиксировать текущее время и делать тренировку. Номер таймера [это же считается вашей запрограммированной тренировкой] отображается на самой верхней панели. В целом все очень логично и структурировано.

Следующий в списке секундомер. Он мне нравится больше, поскольку хорошо подходит по беговые тренировки поклонником которых я и являюсь.

Вы можете задать длительность интервала аж до 10 раз и часы будут каждый раз оповещать об этом. Программируем к примеру первый интервал на 20 минут [разминка], второй на 30 [ускорение] и третий на 20 минут [заминка]. В результате вы получаете сигнальные оповещения через 20, 30, 20 минут.

Естественно, это очень примитивное решение, каждый может фиксировать и более продвинутые варианты.

Про мировое время долго писать не буду, тут уже все давно понятно — выбираем город и время другого часового пояса и два формата будут отображаться одновременно в одноименном режиме.

Кстати, в этот раз вы не найдете в часах режим WT [World Time], только DT [он же Dual Time]. Японцы почему-то решили отказаться от этого названия по причине доступности только одной временной зоны за 1 раз [тогда как в часах с продвинутым мировым временем вы можете переключаться между часовыми поясам разных стран]. Абсолютно некритичный момент, мне даже двойное время больше нравится. Его вполне достаточно для приятной работы с учетом двух часовых поясов [да и такая необходимость бывает крайне редко].

Во вкладке “Utility” спрятались настройки 5 будильников и возможность включить ежечасное сигнальное оповещение. Будильники работают немного топорно — один раз в одно время. Никакой последовательности по типу через неделю, через месяц, или на определенную дату тут нет. Возможно эта настройка никому не нужна, ведь проще использовать напоминания на телефоне.

Вернемся еще к режиму текущего отображения времени. Казалось бы обычный режим, зачем что-то о нем писать, но нет. Он явно заточен под шагомер, поскольку главная информация на экране часов работает именно под него. Под текущим временем отображается информация о количестве шагов [за сегодня], а верхнее окошко показывает вашу активность в виде графика.

Я сразу очень удивился, ведь никак не мог найти такие любимые “дату” и “день недели” и уже начал писать гневную реакцию. Перепроверив собственные сомнения, текст пришлось удалить. Оказывается, японцы сделали два вида режима текущего времени: спортивный и обычный. У меня по умолчанию отображался спортивный, где вся информация содержала данные о ежедневной активности, но переход в обычный режим [нажатие крупной кнопки под 6-часовой позицией] сразу вернул меня в такой любимый обычный формат. Так что главное не паниковать)).

Как вы уже поняли [или нет], нижняя большая круглая кнопка [вшитая в корпус часов] не отвечает за подсветку. Тоже немного странный момент из-за стереотипного восприятия G-Shock-ов [где такая кнопка как правило отвечает именно за подсветку], однако приходится привыкать к новым стандартам.

Её основное поле работы подразумевает: переключение в спортивный визуальный вид главного циферблата [о нем говорили ранее] в режиме текущего времени, обнуление кругов или отображение сплит времени в режиме секундомера, обнуление таймера или автостарт в режиме таймера, зажатие на 2 секунды в режиме двойного времени делает “свайп” или же “рокировку” двух часовых зон [текущее уходит в нижнюю часть, тогда как из нижней части циферблата перемещается на главную позицию], в режиме будильника отвечает за переключение между “ON/OFF”. Так что кнопка получилась очень даже функциональной.

Кнопка “Start” тоже удивила. Никогда не думал, что буду описывать работу кнопок, но серия GBD-800 оказалась не такой уже и простой. Так вот, посмотрите на скрин ниже…

Кнопка может запускать три режима. Первое нажатие производит коррекцию времени с вашим телефоном [мерцает значок Bluetooth], второе нажатие длительностью в 2 секунды производит синхронизацию с телефоном, чтобы вы могли управлять часами уже из приложения, третье нажатие [на 5 секунд] — активирует функцию поиска телефона.

Ремешок заточен под спорт. Об этом свидетельствуют крупные щели для “зуба” застежки и довольно тонкие хвосты [чтобы не парили запястье].

Не могу не похвалить наличие дополнительных обхватывающих звеньев с внутренней стороны корпуса. Ну очень удобное решение, особенно для спорта, где минимальное неудобство может оказаться серьезной проблемой.

Подсветка [Super Illuminator] в GBD-800 идеально освещает полностью весь циферблат.

У вас точно не будет проблем со считыванием информации. Такие простые настройки как автоматическая активация в зависимости от угла обзора [очень удобно при беге в темное время суток] и длительность срабатывания до 3 секунд будут как раз кстати для поклонников спорта [и не только].

Эх, хотелось бы еще написать о наличии солнечной панели, но нет. В часах обычная батарейка, которая должна проработать 3 года.

Вывод

Почему же я написал фразу “для интровертов” в самом начале обзора? Нет, это не пустые слова по отношению к модели GBD-800-8ER. Дело в том, что касиовцы создали действительно ну очень мощный [с функциональной точки зрения] спортивный гаджет. Его можно использовать во многих видах спорта, начиная от планки и заканчивая кросфитом. Вот только он не дружит с топовыми спортивными приложениями [Strava, TrainingPeaks и другие], не поддерживает пульсометра и в нем нет точного GPS. А значит часы не созданы для “хвастовства” в социальном мире [хотя возможность поделиться дневной активностью присутствует, но это не тот формат и не все смогут расшифровать]. Это некий ламповый пример использования персонального тренера, где есть только вы, ваш вид спорта и сигнальные оповещения в четко заданные отрезки времени значения которых понимаете только вы. Согласитесь, сейчас не хватает спорта для себя, а не для кого-то. Будучи владельцем GBD-800, вы точно будете один на один с собственными мыслями и тренерскими установками от часов. И да, полностью цифровые часы в разы удобнее в подаче информации в сравнении с ана-диджи форматом [если спорт для вас важен в первую очередь].


Профайл G-Shock GBD-800
Где купить в России: на G-STORE.RU →
Где купить в Украине: 
на DEKA.UA →
Год первого появления: 2018
Модельный ряд: G-SQUAD (сравнительно новое подразделение часов G-Shock, где в приоритете спортивная функциональность и спортивный стиль. Все часы получают продвинутые возможности для поддержки состояния вашего тела: шагомер для контроля за вашей физической активностью, многофункциональный таймер, который дает возможность настроить до 20 комбинаций на каждый, возможность сохранять в базе данных часов до 200 записей (время круга), подсчет калорий и т.д. Конечно, связка с приложением в телефоне дополняет часы новыми возможностями, что делает их очень востребованными среди спортсменов. Учитывая водонепроницаемость и ударопрочность, G-SQUAD отлично вписываются в эту тематику).
Полная информация: полный модельный ряд, другие цвета, ремешки, обзоры и новости на нашей GBD-800 WIKI странице →
За что любим:
— 200 метровая водонепроницаемость (идеально для обычной жизни (можно даже плавать в бассейне), но не для глубоких погружений. Под водой на кнопки желательно не нажимать).
— G-SHOCK Connected App (специальное приложение для вашего телефона, с помощью которого вы можете управлять функциями часов, а также производить настройку. Очень удобно и совершенно новый уровень использования наручных часов и телефона).
— Mobile link (Wireless linking using Bluetooth(R)) (синхронизация часов с телефоном. Часы автоматически, 4 раза в сутки, пытаются связаться с телефоном для коррекции точности хода. Работает синхронизация через Bluetooth(R) и при установленном активном приложении для Android или iOS. Доступна также и принудительная синхронизация).
— Секундомер и целевой таймер (суть работы такого таймера: сигнал срабатывает до определенного времени. Так, например, вы будете знать, что бегать вам осталось 10 минут [из тренировочного часа], а значит можно ускорить/понизить темп. Можно задать до 10 целевых таймеров).
— Интервальный таймер с 5 режимами (автоматический повтор до 20 раз, автоматический старт, сигнальное оповещение и другие возможности. Шикарно подходит для работы для любой активности, которая подразумевает периоды интенсивной работы и отдыха. Бегуны поймут. По сути сигнал будет вам всегда напоминать о работе таймера и что нужно делать).
— Шагомер (часы получают информацию о пройденных шагах с помощью встроенного трехосевого датчика-акселерометра [датчик ускорения]. Благодаря трем осям есть возможность определить все движения в пространстве. Определяет довольно точно, мы проверяли).
G-Shock Signals *готовые и актуальные подборки часов G-Shock с такими же сигналами:
#G-Shock цифровые — #G-Shock Bluetooth — #G-Shock с шагомером 


UPD! Важное дополнение 🙂

Каждый день в мире часов Casio что-то происходит, поэтому мы решили дополнить данный обзор самыми свежими обновлениями по серии GBD-800.


Последние новости GBD-800

Все последние новости на блоге →


Модельный ряд GBD-800

Возможно уже появились новые цвета, актуальную подборку найдете на странице: Все о часах Casio G-Shock GBD-800 →


Базовая информация *средняя цена, год первого появления, модельный ряд и т.д.
Полный модельный ряд *все цвета представителей GBD-800
Лучшее в часах G-Shock GBD-800 *только те особенности, которые мы считаем лучшими
Плюсы и минусы GBD-800 *собрали отзывы от пользователей и экспертов
Официальное видео *от производителя, с яркими акцентами и героями
Последние новости *самая свежая информация о новых моделях
Детальный обзор GBD-800 *рассматриваем часы из разных углов
Сравнение GBD-800 с конкурентами *в виде сравнительной таблицы
Другие часы G-Shock GBD *похожие представители по внешнему виду
Вид часов на запястье *чтобы вы могли оценить всю красоту, размеры и дизайн
Технические характеристики *от производителя, в деталях
Фотогалерея GBD-800 *много фото, разных и красивых


Contents

Before Getting Started…

Indicators

Graphic Display Area

Navigating Between Modes

Connecting with a Phone

Using Mobile Link with a Mobile

Phone

Connection

Connecting with a Phone

Canceling a Connection with a Phone

Using the Watch in a Medical Facility or

Aircraft

Unpairing

If you purchase another phone

Auto Time Adjustment

Viewing Pedometer Data

Viewing Stopwatch Data

Configuring Stopwatch Target Time Settings

Configuring Programmable Timer Settings

Configuring World Time Settings

Phone Finder

Configuring Watch Settings

Changing the Home City Summer Time Setting

Pedometer

Counting Steps

Displaying the Step Count

Resetting Today’s Step Count

Specifying a Daily Step Target

Causes of Incorrect Step Count

MA1810-EB

© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Stopwatch

Split Times and Lap Times

Measuring Elapsed Time

Measuring a Split or Lap Time

Swapping the Display Positions of the Split

Time and Lap Time

Displaying the Current Time During

Stopwatch Measurement

Using the Target Time Alarm

Overview

Specifying a Target Time

Measuring Elapsed Time with the Target

Time Function

Clearing a Specific Target Time

Clearing All Target Times

Viewing Measured Time Data

Viewing Lap/Split Records

Deleting a Particular Record

Deleting All Records

Timer

Setting the Timer Start Time

Using the Timer

Measuring Elapsed Time with Auto Start

Using the Programmable Timer as an Interval

Timer

Overview

Configuring Settings for an Interval Timer

Using an Interval Timer

Dual Time

Configuring Dual Time Settings

Swapping the Home City Time and Dual Time

Alarms and Hourly Time Signal

Configuring Alarm Settings

Enabling/Disabling an Alarm or the Hourly

Time Signal

Stopping an Alarm

Determining an Alarm’s On/Off Status

Adjusting the Time Setting

Manually

Setting the Time/Date

Switching Between 12-hour and 24-hour

Timekeeping

Illumination Light

Illuminating the Face Manually

Auto Light

Configuring the Auto Light Setting

Specifying the Illumination Duration

Battery Replacement

Other Settings

Enabling the Button Operation Tone

Returning the Watch to Its Factory Default

Settings

Moving to Another Time Zone

Other Information

Supported Phone Models

Specifications

Mobile Link Precautions

Copyrights and Registered Copyrights

Troubleshooting

Operation Guide 3464

1

Casio G-Shock GBD-800 Manual | Manualzz

MA1810-EB
© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Operation Guide 3464
Contents
Before Getting Started...
Stopwatch
Split Times and Lap Times
Configuring Alarm Settings
Measuring Elapsed Time
Enabling/Disabling an Alarm or the Hourly
Indicators
Measuring a Split or Lap Time
Graphic Display Area
Swapping the Display Positions of the Split
Navigating Between Modes
Connecting with a Phone
Using Mobile Link with a Mobile
Phone
Alarms and Hourly Time Signal
Time and Lap Time
Displaying the Current Time During
Stopwatch Measurement
Using the Target Time Alarm
Overview
Time Signal
Stopping an Alarm
Determining an Alarm’s On/Off Status
Adjusting the Time Setting
Manually
Setting the Time/Date
Specifying a Target Time
Switching Between 12-hour and 24-hour
Timekeeping
Connecting with a Phone
Measuring Elapsed Time with the Target
Time Function
Canceling a Connection with a Phone
Clearing a Specific Target Time
Using the Watch in a Medical Facility or
Aircraft
Clearing All Target Times
Connection
Unpairing
If you purchase another phone
Auto Time Adjustment
Viewing Measured Time Data
Illuminating the Face Manually
Viewing Lap/Split Records
Auto Light
Deleting a Particular Record
Configuring the Auto Light Setting
Deleting All Records
Viewing Pedometer Data
Viewing Stopwatch Data
Illumination Light
Timer
Specifying the Illumination Duration
Battery Replacement
Configuring Stopwatch Target Time Settings
Setting the Timer Start Time
Configuring Programmable Timer Settings
Using the Timer
Configuring World Time Settings
Measuring Elapsed Time with Auto Start
Enabling the Button Operation Tone
Phone Finder
Using the Programmable Timer as an Interval
Returning the Watch to Its Factory Default
Timer
Settings
Configuring Watch Settings
Changing the Home City Summer Time Setting
Other Settings
Overview
Configuring Settings for an Interval Timer
Moving to Another Time Zone
Using an Interval Timer
Pedometer
Counting Steps
Displaying the Step Count
Resetting Today’s Step Count
Specifying a Daily Step Target
Causes of Incorrect Step Count
Dual Time
Configuring Dual Time Settings
Swapping the Home City Time and Dual Time
Other Information
Supported Phone Models
Specifications
Mobile Link Precautions
Copyrights and Registered Copyrights
Troubleshooting
1
Operation Guide 3464
Before Getting
Started...
This section provides an overview of your
watch and explains how to connect with a
phone. Connecting with a phone makes it
possible to synchronize the watch’s time
setting with information acquired from the
phone, and to view the step count of the watch
and its stopwatch data on the phone screen.
Note
●
The illustrations included in this
operation guide have been created to
facilitate explanation. An illustration
may differ somewhat from the item it
represents.
J Hourly time signal
Displayed while the hourly time signal is
enabled.
K Step indicators
Indicate whether or not the step count is being
incremented.
L [STEPS]
Displayed while the step count is displayed.
Navigating Between Modes
Press (C) to cycle between modes.
●
●
Each press of (E) in the Timekeeping Mode
toggles the display between the date and
time, and the step count.
In any mode, hold down (C) for at least two
seconds to enter the Timekeeping Mode.
Timekeeping Mode
M [MUTE]
Displayed while the button operation tone is
disabled.
Date and time display
Step count display
E
N [TGT]
In the Stopwatch Mode, indicates the
measurement status while the Target Time
function is enabled.
C
Graphic Display Area
Indicators
Graphic display area operation is linked with
operations in each watch mode.
① ②③ ④
⑦
⑧
⑤
⑥
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
●
The graphic display area is blank in the
Recall Mode and the Alarm Mode.
C
Alarm Mode
Stopwatch Mode
Graphic display area
C
C
A [LAP]
Displayed while a lap time is displayed.
Dual Time Mode
Recall Mode
B [SPL]
Displayed while a split time is displayed.
C [REC]
Displayed while the watch is in the Recall
Mode.
D [DST]
Displayed while the current time is a summer
time (DST).
E [P]
Appears when the displayed time is a p.m.
time.
F [LT]
Displayed while Auto Light is enabled.
G Graphic area
Graphic display area operation is linked with
operations in each watch mode.
H e
Displayed while there is connection between
the watch and a phone.
I Alarm
Displayed while an alarm is turned on.
Timekeeping Mode
C
Timer Mode
C
While a step count is displayed, the graphic
display area shows your progress towards
your daily step target. For other types of
display, it changes with the count of the
current time’s seconds.
Stopwatch Mode
While the Target Time function is enabled, the
graphic display area indicates to what extent
you attained your target time. While the Target
Time function is disabled, it changes with the
count of the stopwatch elapsed time seconds.
Timer Mode
The graphic display area shows the
percentage of the countdown that remains.
Dual Time
The graphic display area is synchronized with
the Dual Time seconds.
2
Operation Guide 3464
● Connecting with a Phone
● C Pair the watch with a phone.
In the Timekeeping Mode, hold down (D) for
at least two seconds. Release the button when
Before you can use the watch in combination
with a phone, you first need to pair them.
e starts to flash, which indicates that the watch
is connected with the phone.
●
To terminate a connection between a phone
and the watch, press any watch button
besides (B).
Before connection
D
After connection
1. Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
2. Move the phone to be paired with close to
(within one meter of) the watch.
3. On the phone’s Home Screen, tap the “GSHOCK Connected” icon.
Using Mobile Link with
a Mobile Phone
While there is a Bluetooth connection
between the watch and phone, the watch time
setting is adjusted automatically. You can also
change the watch’s other settings.
Important!
●
4. Follow the instructions on the phone’s
screen to pair with the watch.
●
Any button besides (B)
●
Connecting with a Phone
To connect the watch with a phone, first install
the CASIO “G-SHOCK Connected” app on the
phone and then use Bluetooth to pair the
watch with the phone.
If a pairing prompt message appears,
perform the operation shown on the
phone screen.
If pairing fails for some reason, perform
the procedure again from step 1.
Pairing started.
The watch cannot connect with a
phone while a stopwatch
measurement or timer countdown
operation is in progress.
Note
●
Pairing complete.
●
This function is available only while GSHOCK Connected is running on the
phone.
This section describes watch and
phone operations.
X : Watch operation
Y : Phone operation
● A Install the app on your phone.
In Google Play or the App Store, search for the
CASIO “G-SHOCK Connected” app and
install it on your phone.
Getting Ready
Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
● B Configure Bluetooth settings.
Enable the phone’s Bluetooth.
Note
●
For details about setting procedures,
see your phone documentation.
3
Operation Guide 3464
Canceling a Connection with a
Phone
Connection
Connecting with a Phone
This section explains how to establish a
Bluetooth connection with a phone that is
paired with the watch.
To terminate a Bluetooth connection, press
any watch button besides (B).
Connected
Unpairing
1. X If the watch is connected with a phone,
press any button besides (B) to terminate
the connection.
Disconnected
Connected
Disconnected
If the watch is not paired with the phone you
want to connect with, refer to the information
below and pair them.
l C Pair the watch with a phone.
●
1. Move the phone close to (within one meter
of) the watch.
2. X If e is not displayed, hold down (D) for at
least two seconds. Release the button
when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
Using the Watch in a Medical Facility
or Aircraft
Whenever you are in a hospital, on an aircraft,
or in any other location where connection with
a phone may cause problems, you can
perform the procedure below to disable auto
time adjustment. To re-enable auto time
adjustment, perform the same operation
again.
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
Important!
between the watch and phone, e will stop
flashing.
2. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen to unpair.
If you purchase another phone
You need to perform the pairing operation
whenever you want to establish a Bluetooth
connection with a phone for the first time.
l C Pair the watch with a phone.
Auto Time Adjustment
Your watch will connect with a phone at preset
times each day and adjust its time settings
automatically.
● Using Auto Adjust
●
If you have problems establishing a
connection, it could mean that GSHOCK Connected is not running on
the phone. On the phone’s home
screen, tap the “G-SHOCK
Connected” icon. After the app starts
up, hold down the watch’s (D) button
for at least two seconds.
Trying to connect
Connection successful
Your watch adjusts its time setting four times
a day according to a preset schedule. It
performs the adjustment operation
automatically as you go about your daily life,
without any operation required by you.
3. Y Perform the operation shown on the
12:30
phone screen to enable or disable auto
time adjustment.
Note
●
The connection will be terminated if
you do not perform any operation on
the watch or phone for a fixed amount
of time.
To specify the connection limit time,
perform the following operation with GSHOCK Connected: “Watch
settings”n“Connection time”. Next,
select a setting of 3 minutes, 5 minutes,
or 10 minutes.
Important!
●
The watch may not be able to perform
auto time adjustment under the
conditions described below.
ー While the watch is too far away from
its paired phone
ー While communication is not possible
due to radio interference, etc.
ー While the phone is updating its
system
ー While G-SHOCK Connected is not
running on the phone
ー While a stopwatch or timer operation
is in progress
4
Operation Guide 3464
Note
●
●
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
If there is a World Time City specified
with G-SHOCK Connected, its time will
also be adjusted automatically.
The watch will connect with the phone
and perform auto time adjustment at
around 12:30 a.m., 6:30 a.m., 12:30
p.m. and 6:30 p.m. The connection is
automatically terminated after auto
time adjustment is complete.
1. X Press (D).
This causes e and [TIME] to flash on the
display. e will stop flashing when a
connection is established between the
watch and phone, and the watch’s time
setting will be synchronized with that of
the phone.
Trying to connect
Following time
correction
Note
●
●
The connection is terminated
automatically after time adjustment is
complete.
If time adjustment fails for some
reason, the watch will return to the
Timekeeping Mode without changing
its time setting.
phone screen to transfer data measured
by the watch to the phone.
When a connection is established
After data transfer is complete, a list of the
measurement data will appear on the
phone display.
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
●
Tapping a stopwatch data item displays
its details.
● Checking Sent Data
Use G-SHOCK Connected to check the data
you sent to the phone.
● Triggering Immediate Time Adjustment
The watch’s time setting will be adjusted
automatically whenever you establish a
connection between the watch and a phone.
Whenever you want to adjust the watch’s time
setting based on your phone's time, perform
the procedure below to connect with a phone.
3. Y Perform the operation shown on the
Release the button when e starts to flash.
3. Y Follow the instructions on the screen to
display pedometer data.
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. Y Perform the operation shown on the
phone screen to view the measurement
data you want.
Note
●
●
Note
You can also use G-SHOCK
Connected to specify a daily step
target.
Though the step count is displayed on
the watch in real time, G-SHOCK
Connected displays step counts at the
top of each hour and every half hour.
Because of this the step counts
displayed by G-SHOCK Connected
may be different from those displayed
by the watch.
Viewing Stopwatch Data
This section explains how to send lap times
and split times (up to 200 records) stored in
watch memory, and other data to your phone
for viewing with G-SHOCK Connected.
● Sending Stopwatch Data to a Phone
Use the procedure below to send data from
the watch to a phone.
●
You can delete data by tapping “Edit”.
Configuring Stopwatch
Target Time Settings
You can use G-SHOCK Connected to
configure settings for up to 10 target times.
Target times can be set in one-second units,
for a total of up to 24 hours.
For information about target times, refer to
the information below.
l Overview
●
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
Viewing Pedometer Data
G-SHOCK Connected can be used to view the
data below, which is measured by the watch.
●
●
●
24-hour step count, exercise intensity, and
physical exertion
Whether or not there is a stopwatch
measurement or timer measurement
(24 hours of data displayed by dividing it into
30-minute segments.)
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Trying to connect
Connection successful
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen to configure stopwatch
target time settings.
Weekly number of steps, calories burned
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
5
Operation Guide 3464
Configuring Programmable
Timer Settings
● Selecting a World Time City
You can use G-SHOCK Connected to
configure programmable timer settings and
create a group of multiple timers.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
For information about the programmable
timer, refer to the information below.
l Overview
between the watch and phone, e will stop
flashing.
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
Trying to connect
●
Note
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
●
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
Connection successful
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
●
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
●
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen. The World Time setting will
be reflected on the watch.
●
You can check the World Time by
entering the Dual Time Mode.
While the summer time setting is
“Auto”, the watch will switch between
standard time and summer time
automatically. You do not need to
switch between standard time and
summer time manually. Even if you are
in an area that does not observe
summer time, you can leave the
watch’s summer time setting as “Auto”.
Changing the time setting manually
with a watch operation will cancel auto
standard time/summer time switching.
A G-SHOCK Connected screen
shows information about summer time
periods.
● Swapping Your World Time and Home
Time
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
3. Y Perform the operation shown on the
When a connection is established
screen to configure the programmable
timer settings.
Note
●
To change a timer title or delete a timer,
tap “Edit”.
between the watch and phone, e will stop
flashing.
● Configuring the Summer Time Setting
Trying to connect
Connection successful
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
Configuring World Time
Settings
Specifying a World Time City with G-SHOCK
Connected causes the watch’s World Time
City to change accordingly. The standard
time/summer time setting of the World Time
will be adjusted automatically without any
watch operation required by you.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen to swap your Home Time
with your World Time.
Connection successful
For example, if your Home City is Tokyo
and the World Time City is New York, they
will be swapped as shown below.
Before swapping
After swapping
World Time City
(New York)
World Time City
(Tokyo)
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen to select a summer time
setting.
●
●
Note
●
G-SHOCK Connected World Time lets
you select from among approximately
300 cities as the World Time City.
●
“Auto”
The watch switches between standard
time and summer time automatically.
“OFF”
The watch always indicates standard
time.
“ON”
The watch always indicates summer
time.
Home City (Tokyo)
Home City (New York)
Note
●
Auto time adjustment does not work for
24 hours after swapping of the Home
Time and World Time.
6
Operation Guide 3464
Phone Finder
You can use phone finder to trigger a tone on
the phone to make it easy to find. The tone is
forced to sound even if the phone is in vibrate
mode.
Important!
●
●
You can use G-SHOCK Connected to specify
the amount of time until the Bluetooth
connection is automatically terminated and
the illumination duration, and to configure
other settings.
You can use the pedometer to keep track of
your step count while walking, engaging in
your normal daily activities, etc.
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
Do not use this function in areas where
phone call tones are restricted.
The tone sounds at a high volume. Do
not use this function when listening to
phone output over earphones.
1. X If the watch is connected with a phone,
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
Counting Steps
press any button besides (B) to terminate
the connection.
Connected
Pedometer
Configuring Watch Settings
If you are wearing the watch correctly, the
pedometer will count your steps as you walk
or engage in your normal daily activities.
Disconnected
3. Y Select the setting you want to change
and then perform the operation shown on
the phone screen.
2. X Hold down (D) for at least five seconds.
Release the button when [FIND] starts to
flash.
A connection will be established between
the watch and phone, and then the
phone’s ringtone will sound.
●
It will take a few seconds before the
phone tone sounds.
Trying to connect
Connection successful
Changing the Home City
Summer Time Setting
1. Y Tap the “G-SHOCK Connected” icon.
2. X Hold down (D) for at least two seconds.
Release the button when e starts to flash.
When a connection is established
between the watch and phone, e will stop
flashing.
Trying to connect
Connection successful
tone.
You can press any watch button to stop
the phone tone only during the first 30
seconds after it starts to sound.
●
Since this watch’s pedometer is a
wrist-worn device, it may detect nonstep movements and count them as
steps. Also, abnormal arm movements
while walking may cause a miss count
of steps.
● Getting Ready
3. X Press any button besides (B) to stop the
●
Important!
3. Y Perform the operation shown on the
phone screen to change your Home City
summer time setting.
To enable the most accurate step count, wear
the watch with the face on the outside of your
wrist and tighten the band securely. A loose
band may make it impossible to obtain correct
measurement.
YES
NO
7
Operation Guide 3464
● Counting Steps
● Checking Your Progress to Your Daily
The pedometer will start counting your steps
when you start walking. The step indicators
show whether or not the step count is being
incremented.
The graphic display area shows your current
progress toward achieving the daily step
target specified by you.
Alternating at one-second intervals: Walking
(step count being incremented)
Step Target
Example: Daily target of 10,000 steps
0 steps
Both displayed: Not walking (step count not
being incremented)
Resetting Today’s Step
Count
1. Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
2. Hold down (D) and (E) at the same time
for at least two seconds. Release the
buttons when [CLR] and the step count
stop flashing.
This resets the step count.
Step indicators
1,000 steps
5,000 steps
Specifying a Daily Step
Target
10,000 steps (goal attained)
● To check the step count
l Displaying the Step Count
You can specify a daily step goal within the
range of 1,000 to 50,000, in units of 1,000
steps.
1. Enter the Timekeeping Mode.
Displaying the Step Count
Note
●
1. Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
2. Use (E) to display the step count.
●
Step count goal progress
Day of the
week
Step count
graph
Seconds
E
●
●
Year, month, day
Daily step count
● Interpreting the Step Count Graph
The Step Count Graph shows the number of
steps (up to 1,000) you have taken each hour.
This lets you easily check your walking pace
over the past 7 or 8 hours.
●
●
The Step Count Graph is not displayed
while the step count is zero.
Graph contents are normally updated at the
top of each hour.
●
The step count can show a value up to
999,999 steps. If the step count
exceeds 999,999, the maximum value
(999,999) remains on the display.
The step count is not displayed during
the first 10 seconds of a walk in order
to avoid miscounting of non-walking
movements. After you have been
walking for about 10 seconds, the
count appears, including the steps you
took during the previous 10 seconds.
The step count is reset to zero at
midnight each day.
To save power, step counting stops
automatically if you take off the watch
(no detectable watch movement) and
you do not perform any operation for
two or three minutes.
l Navigating Between Modes
2. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
●
This causes the current daily step target
to flash.
3. Use (D) and (E) to change the daily step
target setting.
4. Press (A) to exit the setting screen.
They are also updated when any one
of the events below occurs.
ー When accelerometer operation is
stopped to save power
ー When counting is not possible due to
accelerometer error or insufficient
power
Current
Step count
1001‒
751‒1000
501‒ 750
251‒ 500
1‒ 250
7
6
5
4 3
Time
2
1
8
Operation Guide 3464
Causes of Incorrect Step
Count
Any of the conditions below may make proper
counting impossible.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Walking while wearing slippers, sandals, or
other footwear that encourages a shuffling
gait
Walking on tile, carpeting snow, or other
surface that causes a shuffling gait
Irregular walking (in a crowded location, in
a line where walking stops and starts at
short intervals, etc.)
Extremely slow walking or extremely fast
running
Pushing a shopping cart or baby stroller
Stopwatch
The stopwatch measures elapsed time in
1/100-second units for the first hour, and in 1second units after that for up to 24 hours.
In addition to normal elapsed time
measurements, the stopwatch also lets you
take split time and lap time readings. You can
also set a target time and monitor your
progress in attaining it. You can configure
settings so the watch alerts you with a beeper
and/or display indicator when you attain your
target.
●
Wearing the watch on your dominant hand
●
Walking for 10 seconds or less
D Start
Split 1
E
Split 2
E
Split 3
D Goal
●
Frequent movement of the hand or arm
(clapping, fanning movement, etc.)
Normal daily non-walking activities
(cleaning, etc.)
● Split time
A split time is the time elapsed from the start,
up to any point along the course of an event.
Note
In a location where there is a lot of vibration,
or riding on a bicycle or in a vehicle
Walking while holding hands, walking with
a cane or stick, or engaging in any other
movement in which your hand and leg
movements are not coordinated with each
other
Split Times and Lap Times
Up to 200 split time and lap time
records can be stored in watch
memory. Perform a lap or split time
operation while there are already 200
records in memory will cause the
oldest record to be deleted
automatically to make room for the new
one.
● Lap time
A lap time shows the time elapsed during a
specific lap around a track, etc.
D Start
Lap 1
You can use the Recall Mode to view
the latest measurement data.
l Viewing Lap/Split Records
●
●
E
Lap 2
You can use G-SHOCK Connected to
view past measurement data.
E
Lap 3
D Goal
Getting Ready
Enter the Stopwatch Mode.
l Navigating Between Modes
Measuring Elapsed Time
1. Use the operations below to measure
elapsed time.
D Start
D Stop
D Resume
D Stop
2. Press (E) to reset the elapsed time to all
zeros.
9
Operation Guide 3464
● Interpreting Indicated Stopwatch
● Interpreting Indicated Stopwatch
Using the Target Time Alarm
Elapsed time is shown in 1/100-second units
for the first hour of the measurement. After the
first hour, elapsed time is shown in onesecond units.
Split times and lap times are both displayed at
the same time. Lap and split times up to the
one hour are shown in 1/100-second units.
Subsequent measurements after one hour are
shown in 1-second units.
Overview
Values
First hour
After first hour
Stopwatch number
Stopwatch number
Values
[SPL]: Split time
[LAP]: Lap time
Minutes
Seconds
First hour
Stopwatch number
After first hour
Stopwatch number
Minutes
Seconds
Minutes
Hours
Seconds
Measuring a Split or Lap Time
Minutes
Seconds
1/100 seconds
Swapping the Display
Positions of the Split Time
and Lap Time
1. Select the information you want to display.
l Swapping the Display Positions of the
Split Time and Lap Time
2. Use the operations below to measure
While the stopwatch is reset to all zeros, hold
down (E) for at least two seconds to swap the
lap and split time display locations.
Each press of (E) displays the time
elapsed from the start of the stopwatch
operation up to that point (split time) and
the elapsed time for a specific segment
(lap time).
Split time
D Stop
3. Press (E) to reset the elapsed time to all
You can specify up to 10 target times,
spanning a total range of 24 hours, in onesecond units.
●
If you want to specify multiple target times,
specify the smallest time as Target Time 1,
and the successive times in ascending
order (Target Time 2, Target Time 3, etc.)
1. While the stopwatch is reset to all zeros,
hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [TGT] appears.
You can toggle the Target Time function
between enabled and disabled by
pressing (D).
Split time
Lap time
D Start
E Split/lap
Specifying a Target Time
●
Lap time
elapsed time.
zeros.
Target Time 2: 12 minutes
Target Time 5: 30 minutes
Seconds
Minutes
●
Target Time 1: 6 minutes
Target Time 4: 24 minutes
Minutes
1/100 seconds
If you want to try running five kilometers in 30
minutes, for example, you could set the target
times shown below and monitor your pace for
each kilometer.
Target Time 3: 18 minutes
Hours
Seconds
After you configure one or more target times,
the watch will beep and display an alert to let
you know when the elapsed time reaches a
target time.
2. Press (C).
3. Use (D) and (E) to select a target time
Displaying the Current Time
During Stopwatch
Measurement
number.
Target time number
Pressing (A) displays the current timekeeping
time in the lower display. Pressing (A) again
returns to the normal stopwatch display.
Measurement
4. Press (C).
Measurement
Current time
10
Operation Guide 3464
5. Use (D) and (E) to change the target time
hour setting.
Measuring Elapsed Time with the
Target Time Function
5. Hold down (D) and (E) at the same time
for at least two seconds. Release the
buttons when the selected target time
becomes [0:00 00].
You can perform the same elapsed time
operations as those described in the sections
below.
l Measuring Elapsed Time
l Measuring a Split or Lap Time
Hours
6. Press (C).
7. Use (D) and (E) to change the target time
minute setting.
Minutes
Starting an elapsed time operation will cause
[TGT] to flash on the display.
An alarm will sound for 10 seconds to let you
know when the elapsed time operation
reaches a target time you set.
[TGT] disappears from the display when the
elapsed time operation exceeds the last target
time.
This indicates that the selected target time
was cleared.
6. Press (A) to complete the operation.
Clearing All Target Times
The procedure below clears all target times,
and restores the target time settings to their
initial factory defaults.
Factory Default Settings
8. Press (C).
9. Use (D) and (E) to change the target time
second setting.
Note
●
Seconds
[TGT] will appear if you stop time
measurement while there is one or
more target time remaining.
●
Target Time 1: 5 minutes
●
Target Time Function: Off
1. While the stopwatch is reset to all zeros,
hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [TGT] appears.
Clearing a Specific Target Time
●
If you want to specify multiple target
times, repeat steps 2 through 9 above.
10. Press (A) to exit the setting screen.
Use the procedure below to clear a selected
target time.
1. While the stopwatch is reset to all zeros,
hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [TGT] appears.
2. Press (C).
3. Use (D) and (E) to display the number of
the target time you want to clear.
Target time number
4. Press (C).
2. Press (C).
Target time number
3. Hold down (D) and (E) at the same time
for at least five seconds. Release the
button when [ALL] stops flashing.
This restores target time settings to their
initial factory defaults.
4. Press (A) to complete the operation.
11
Operation Guide 3464
Viewing Measured Time Data
3. Use (D) and (E) to display the
measurement value you want.
Viewing Lap/Split Records
[LAP]: Lap time
You can use the operation below to view split
times and lap times.
Deleting All Records
You can use the procedure below to clear all
data records in watch memory.
[SPL]: Split time
Important!
D
1. Enter the Recall Mode.
●
l Navigating Between Modes
●
This causes the latest measurement
number and date to appear.
E
Record number
Measurement date
1. Enter the Recall Mode.
l Navigating Between Modes
Note
●
2. Hold down (D) and (E) at the same time
for at least five seconds. Release the
button when [CLR ALL] stops flashing.
A record of the measured data is
created and assigned a number for
each measurement operation (from
start to stop).
[CLR] flashes and then stops flashing to
indicate that the displayed data record
was deleted. Keeping the buttons
depressed will cause [ALL] to flash and
then stop flashing to indicate that all data
has been deleted.
Measured time
2. Press (A) to cycle through measurement
numbers.
●
Each time you press (A), the next older
measurement number appears.
The all record delete operation cannot
be performed while a stopwatch
measurement operation is in progress.
Deleting a Particular Record
Use the procedure below to delete a selected
data record.
1. Enter the Recall Mode.
l Navigating Between Modes
2. Press (A) to display the number of the
measurement you want to delete.
●
A
Each press of (A) advances to the next
measurement number.
Timer
Record number
The timer counts down from a start time
specified by you. The watch beeps every
second for the last five seconds of the
countdown.
A
A
●
A
3. Hold down (D) and (E) at the same time
for at least two seconds. Release the
buttons when [CLR] stops flashing.
This deletes the displayed data.
The beeper is muted in the cases described
below.
ー When battery power is low.
Getting Ready
Enter the Timer Mode.
l Navigating Between Modes
Note
●
You cannot delete data while an
elapsed time measurement operation
is in progress.
12
Operation Guide 3464
The start time can be set in 1-second units up
to 60 minutes.
Overview
If a timer countdown operation is in
progress, reset the timer to its current start
time before performing this operation.
l Using the Timer
●
1. Hold down (A) for at least two seconds.
Using the Programmable
Timer as an Interval Timer
Using the Timer
Setting the Timer Start Time
A typical operation is shown below.
D Start
Release the button when the number of
auto repeats setting (01 to 20) starts to
flash.
(Measurement operation starts.)
Number of repeats
D Pause
D Resume
You can configure settings for multiple timers
so they perform different count downs one
after the other to create an interval timer. You
can use an interval timer to control how much
time you spend doing push-ups, squats, or
other exercises that make up a fitness
workout.
For example, you could configure an interval
timer as shown below and have intervals A
through D repeat 10 times
Timer Settings
●
Interval 1: 30 seconds
●
Interval 2: 20 seconds
●
Interval 3: 30 seconds
●
Interval 4: 25 seconds
●
Sets: 10
(Time up)
2. Use (D) and (E) to specify the number of
auto repeats.
●
●
3. Press (C).
4. Use (D) and (E) to display [1].
The watch beeps every second for the last
five seconds of the countdown.
To stop a countdown operation, first pause
it and then press (E). This will reset the timer
to its start time.
Measuring Elapsed Time with
Auto Start
You can use the procedure below so a timer
countdown starts automatically following a
five-second pre-count.
5. Press (C).
This causes the minutes digits to flash.
Interval Training Workout
A Push-ups: 30 seconds
B Rest: 20 seconds
C Squats: 30 seconds
D Rest: 25 seconds
Note
●
Five countdown seconds remaining
6. Use (D) and (E) to change the timer
minutes setting.
You can configure up to five different
timers to repeat up to 20 times (Auto
Repeat).
Minutes
A typical operation is shown below.
(Reset state)
E Enables Auto Start.
7. Press (C).
Configuring Settings for an Interval
Timer
If a timer countdown operation is in
progress, reset the timer to its current start
time before performing this operation.
l Using the Timer
●
1. Hold down (A) for at least two seconds.
This causes the seconds digits to flash.
D Start
8. Use (D) and (E) to change the timer
seconds setting.
(5-second pre-count)
Seconds
Release the button when the number of
auto repeats setting (01 to 20) starts to
flash.
Number of repeats
(Countdown starts)
D Pause
D Resume
9. Press (A) to exit the setting screen.
(Time up)
●
To stop a countdown operation, first pause
it and then press (E). This will reset the timer
to its start time.
13
Operation Guide 3464
2. Use (D) and (E) to specify the number of
auto repeats.
Using an Interval Timer
1. Press (D) to start the countdown.
3. Press (C).
Dual Time lets you set the current time in
another time zone in addition your current
location time.
4. Use (D) and (E) to specify the position of
the timer in the sequence.
●
To specify the first position, set [1].
1. Hold down (A) for at least two seconds.
The watch beeps every second for the last
five seconds of the current countdown,
and starts the countdown of the next timer
when the end is reached.
●
5. Press (C).
This causes the minutes digits of Timer 1
to flash.
6. Use (D) and (E) to change the timer
minutes setting.
Minutes
Configuring Dual Time
Settings
●
Release the button when the hour digits
start to flash.
Hours
To pause an ongoing timer countdown,
press (D). To reset a paused
countdown to the start time, press (E).
When there is a multiple timer
countdown operation in progress, you
can immediately terminate the current
countdown and start the next
countdown by holding down (A) for at
least 0.5 seconds.
2. Use (D) and (E) to change the hour setting.
3. Press (C).
This causes the minutes digits to flash.
Minutes
Dual Time
7. Press (C).
This causes the seconds digits of Timer 1
to flash.
Dual Time lets you look up the current time in
various time zones around the globe.
seconds setting.
You can change the setting in 15minute increments.
5. Press (A) to exit the setting screen.
Seconds
This returns to the screen in step 4.
setting.
●
8. Use (D) and (E) to change the timer
9. Press (C) twice.
4. Use (D) and (E) to change the minute
Getting Ready
Enter the Dual Time Mode.
l Navigating Between Modes
10. Repeat steps 4 through 9 as many times
as necessary to configure the settings of
the other timers.
11. Press (A) to exit the setting screen.
14
Operation Guide 3464
Swapping the Home City
Time and Dual Time
1. Enter the Dual Time Mode.
l Navigating Between Modes
Alarms and Hourly Time
Signal
4. Press (C).
This causes the minutes digits to flash.
The watch will beep when an alarm time is
reached. You can set up to five different
alarms. The hourly time signal causes the
watch to beep every hour on the hour.
Minutes
Getting Ready
Enter the Alarm Mode.
l Navigating Between Modes
setting.
2. Hold down (E) for at least two seconds.
6. Press (A) to exit the setting screen.
This swaps the Home City time and Dual
Time.
Before swapping
Dual Time
Note
After swapping
●
Current location time
Configuring Alarm Settings
1. Press (D) to scroll through alarm numbers
Current location time
Dual Time
([AL1] to [AL5]) until the number of the
alarm you want to configure is displayed.
Alarm number
A beeper will sound for 10 seconds to
let you know when the alarm time is
reached.
Enabling/Disabling an Alarm
or the Hourly Time Signal
1. Press (D) to scroll through alarm numbers
([AL1] to [AL5]) and the hourly time signal
([SIG]) screens until the one you want to
configure is displayed.
Note
This function comes in handy when
you need to move to another time
zone. For details about how to use it,
go to the section below.
l Moving to Another Time Zone
5. Use (D) and (E) to change the minute
●
Alarm or hourly time signal
2. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when the hour digits
start to flash.
Hours
2. Press (E) to toggle the displayed alarm or
the hourly time signal between on and off.
[On]: On
[--]: Off
3. Use (D) and (E) to change the hour setting.
●
If you are using 12-hour timekeeping,
[P] indicates p.m.
15
Operation Guide 3464
Stopping an Alarm
Pressing any button while the beeper is
sounding stops it.
Setting the Time/Date
Alarm
●
1. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
Determining an Alarm’s
On/Off Status
Turning on an alarm or the hourly time signal
causes the corresponding indicator to appear
on the display. The alarm on indicator is
displayed when one or more alarm is turned
on.
3. Configure the date and time settings.
●
To reset the seconds to 00: Press (D).
1 is added to the minutes when the
current count is between 30 and 59
seconds.
To change other settings: Use (D) and
(E).
4. Repeat steps 2 through 3 to configure date
and time settings.
5. Press (A) to exit the setting screen.
2. Keep pressing (C) until the setting you
want to change is flashing.
●
Each press of (C) moves the flashing to
the next setting in the sequence shown
below.
Switching Between 12-hour
and 24-hour Timekeeping
1. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
Daily step target
Hourly time signal
Seconds
Adjusting the Time
Setting Manually
When there is no communication with a
phone, the time and date can be adjusted with
the procedure below.
Getting Ready
Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
Hour
Minute
2. Press (C) four times until the current
setting ([12H] or [24H]) is flashing on the
display.
12/24-hour timekeeping
Year
Month
3. Press (D) to toggle the setting between
[12H] (12-hour timekeeping) and [24H]
(24-hour timekeeping).
Day
4. Press (A) to exit the setting screen.
Note
Operation tone enable/disable
●
Illumination duration
While 12-hour timekeeping is
selected, [P] will be displayed for p.m.
times.
16
Operation Guide 3464
Illumination Light
Note
The watch has an LED light that you can turn
on for reading in the dark.
●
Illuminating the Face
Manually
Auto Light is disabled when any one of
the conditions below exists.
ー Alarm, timer alert, or other beeper
sounding
Specifying the Illumination
Duration
You can select either 1.5 seconds or three
seconds as the illumination duration.
1. Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
Configuring the Auto Light
Setting
Pressing (B) turns on illumination.
2. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
Each time (B) is held down for at least three
seconds in the Timekeeping Mode, Auto Light
will toggle between enabled and disabled.
●
●
The LED light will turn off automatically if the
alarm starts to sound.
●
[LT] is displayed while Auto Light is
enabled.
Auto Light remains enabled for
approximately six hours. After that, it
becomes disabled automatically.
3. Press (C) nine times to display [LT].
4. Press (D) to toggle between the two
illumination duration settings.
Auto Light
[1]: 1.5-second illumination
If Auto Light is enabled, the face illumination
will turn on automatically whenever the watch
is positioned at an angle of 40 degrees or
more.
[3]: 3-second illumination
On
40
degrees
or more
5. Press (A) to exit the setting screen.
Important!
●
●
●
Auto Light may not operate properly
when the watch is at a horizontal angle
of 15 degrees or greater from
horizontal as shown in the illustration
below.
Battery Replacement
When battery power goes low,
will start to
flash and some functions will become
disabled. If
continues to flash, replace the
battery.
Electro-static charge or magnetism
can interfere with proper auto light
operation. If this happens, try lowering
your arm and then angle it towards
your face again.
When moving the watch you may note
a slight rattling sound. This is due to
operation of the auto light switch,
which determines the current
orientation of the watch. It does not
indicate malfunction.
17
Operation Guide 3464
Other Settings
Returning the Watch to Its
Factory Default Settings
Getting Ready
Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
This section explains how to return the watch
settings below to their initial factory defaults.
Moving to Another Time
Zone
●
Watch Settings
Use the procedure below to easily change day
and time settings of the watch to a destination
location.
●
Pedometer
● Before Boarding
●
Stopwatch
●
Timer
●
Alarm
1. Configure the World Time (Dual Time)
setting to the current time at your
destination.
1. Hold down (C) for at least two seconds to
enter the Timekeeping Mode.
Enabling the Button
Operation Tone
2. Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
Use the procedure below to enable or disable
the tone that sounds when you press a button.
●
[MUTE] is displayed while the button
operation tone is disabled.
Current time
1. Enter the Timekeeping Mode.
l Navigating Between Modes
2. Hold down (A) for at least two seconds.
Destination time
3. Press (C).
This causes the seconds to flash.
Release the button when [SET] stops
flashing.
l Using G-SHOCK Connected to
Configure Settings
l Using Watch Operations to Configure
Settings
2. Disable auto time adjustment.
4. Hold down (E) for at least five seconds.
Release the button when [RESET ALL]
stops flashing.
3. Press (C) eight times so [KEY♪] or [MUTE]
is flashing on the display.
l Using the Watch in a Medical Facility or
Aircraft
5. Press (A) to exit the setting screen.
4. Press (D) to toggle the button operation
tone between enabled and disabled.
[KEY♪]: Operation tone enabled.
[MUTE]: Operation tone disabled.
Note
●
Resetting the watch will also delete
information for pairing the watch with a
phone, and unpair them.
5. Press (A) to exit the setting screen.
18
Operation Guide 3464
● In the aircraft, before arriving at your
destination
1. Swap the origin time zone time with the
destination time zone time.
Before swapping
After swapping
Destination time
Specifications
Accuracy at normal temperature :
±15 seconds per month average when time
adjustment by communication with a phone
is not possible.
Timekeeping :
Hour, minute, second, year, month, day,
day of the week, a.m./p.m. (P)/24-hour
timekeeping, full auto calendar (2000 to
2099)
Pedometer :
Destination time
l Using G-SHOCK Connected to
Configure Settings
l Using Watch Operations to Configure
Settings
● After Arriving
1. Adjust the time setting.
l Triggering Immediate Time
Adjustment
2. Enable auto time adjustment.
l Using the Watch in a Medical Facility or
Aircraft
Step count measurement using a 3-axis
accelerometer
Step count display range: 0 to 999,999
steps
Step indicator
Step count graph
Step count reset
Auto zero-reset at midnight each day
Manual reset
Daily step goal setting
Step count setting unit: 1,000 steps
Step count setting range: 1,000 to 50,000
steps
Step count accuracy
±3% (According to vibration testing)
Power Saving
Stopwatch/Data Recall :
Other Information
This section provides non-operational
information you also need to know. Refer to
this information as required.
Supported Phone Models
For information about phones that can
connect with the watch, visit the CASIO
website.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Measuring unit
1/100 seconds (first hour); 1 second
(after first hour)
Measuring range: 23 hours 59 minutes 59
seconds
Measurement Functions:
Normal elapsed time; cumulative time;
lap/split times; 200-record data memory
Target time alarm:
Up to 10 time settings; watch beeps (for
10 seconds) when a target time is
reached
Timer :
Measuring unit: 1 second
Measuring range: 60 minutes
Number of intervals: 1 to 5
Number of auto repeats: 1 to 20
Time setting unit: 1 second
Time setting range: 1 second to 60 minutes
Final 5-second countdown, time-up beeper
Auto Start
Dual Time :
Hour, minute, second
Home Time swapping
Alarm :
Time alarms
Number of alarms: 5
Setting units: Hours, minutes
Alarm tone duration: 10 seconds
Hourly time signal: Beep every hour on the
hour
Mobile Link :
Auto Time Correction
Time setting adjusted automatically at
preset time.
One-touch Time Correction
Manual connection and time adjustment
Phone finder
Watch operation sounds the alert sound
of the phone.
World Time
Current time for approximately 300 cities
selected for the watch
Home Time/World Time swapping
Step count data transfer
Step count, calories
Stopwatch data transfer
200 lap/split time records (date and time,
lap/split time, lap number)
Auto Summer Time Switching
Automatic switching between standard
time and summer time.
Timer Settings
Alarm Settings
Data Communication Specifications
Bluetooth®
Frequency Band: 2400MHz to 2480MHz
Maximum Transmission: 0 dBm (1 mW)
Communication range: Up to 2 meters
(depends on environment)
Other :
High-brightness LED light; illumination
duration setting; Auto Light; operation tone
on/off; low battery alert
Power Supply :
CR2025 x 1 (battery sold separately)
Battery life: Approximately 3 years
Conditions
Auto time correction: 4 times/day
Alarm: Once (10 seconds)/day
Illumination: Once (1.5 seconds)/day
Step counting: 12 hours/day
Specifications are subject to change without
notice.
19
Operation Guide 3464
Mobile Link Precautions
● Legal Precautions
●
●
This watch complies with or has received
approval under the radio laws of various
countries and geographical areas. Using
this watch in an area where it does not
comply with or has not received approval
under applicable radio laws may be a
criminal offense. For details, visit the CASIO
Website.
https://world.casio.com/ce/BLE/
Use of this watch inside of aircraft is
restricted under the aviation laws of each
country. Be sure to follow the instructions of
airline personnel.
Watch
The watch is emitting radio waves whenever
e is displayed.
Even if e is not displayed, the watch will
automatically attempt to connect with a phone
four times a day to adjust its time settings.
I can’t pair the watch with a
phone.
When in a hospital, on an aircraft, or in any
other area where the use of radio waves is not
allowed, use the operations below to stop
radio wave generation.
Q1 I’ve never been able to establish a
●
Stopping Radio Wave Generation
Press any button besides (B) to terminate the
Bluetooth connection.
Connected
Disconnected
● Precautions when using Mobile Link
●
●
●
When using this watch in combination with
a phone, keep the watch and phone close
to each other. A range of two meters is
recommended as a guideline, but the local
environment (walls, furniture, etc.), the
structure of a building, and other factors
may require a much closer range.
This watch can be affected by other devices
(electrical devices, audio-visual equipment,
office equipment, etc.) In particular, it can
be affected by operation of a microwave
oven. The watch may not be able to
communicate normally with a phone if a
microwave oven is operating nearby.
Conversely, this watch may cause noise in
radio reception and the video image of a TV.
Bluetooth of this watch uses the same
frequency band (2.4 GHz) as wireless LAN
devices, and use of such devices in close
proximity of this watch may result in radio
interference, slower communication
speeds and noise for the watch and the
wireless LAN device, or even
communication failure.
Troubleshooting
● Stopping Radio Wave Emission by This
(pairing) connection between the
watch and phone.
Are you using a supported phone model?
Check if the phone model and its
operating system are supported by the
watch.
For information about supported phone
models, visit the CASIO Website.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Did you install G-SHOCK Connected on
your phone?
Disabling Auto Time Adjustment
Configure G-SHOCK Connected settings to
disable synchronization between the watch
and phone.
l Using the Watch in a Medical Facility or
Aircraft
●
Copyrights and Registered
Copyrights
●
●
●
●
●
●
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by CASIO Computer Co., Ltd. is
under license.
iPhone and App Store are registered
trademarks of Apple Inc. in the United
States and other countries.
iOS is a trademark or registered trademark
of Cisco Systems, Inc.
GALAXY is a registered trademark of
Samsung Electronics Co., Ltd.
Android and Google PlayTM are trademarks
or registered trademarks of Google LLC.
G-SHOCK Connected needs to be
installed on your phone in order to
connect with the watch.
l A Install the app on your phone.
Are your phone’s Bluetooth settings
configured correctly?
Configure the phone’s Bluetooth settings.
For details about setting procedures, see
your phone documentation.
iPhone Users
●
“Settings”n“Bluetooth”n On
Android Users
●
Enable Bluetooth.
Other than the above.
Some phones need to have BT Smart
disabled to use G-SHOCK Connected.
For details about setting procedures, see
your phone documentation.
On the Home Screen, tap: “Menu” n
“Settings” n “Bluetooth” n “Menu” n “BT
Smart settings” n “Disable”.
Other company names and product names
used herein are trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
20
Operation Guide 3464
I can’t reconnect the watch
and phone.
Q1 The watch will not re-connect with the
phone after they are disconnected.
Is G-SHOCK Connected running?
The watch cannot re-connect with the
phone unless G-SHOCK Connected is
running on the phone. On the phone
Home Screen, tap the “G-SHOCK
Connected” icon.
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter
the Timekeeping Mode. After that, hold
down the CONNECT button (D) for at
least two seconds to establish a
connection between the watch and
phone.
Q2 I can’t connect while my phone is in
the Airplane Mode.
Phone-Watch Connection
After exiting the phone’s Airplane Mode, go to
its Home Screen and tap the “G-SHOCK
Connected” icon.
Q1 I can’t establish a connection
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter the
Timekeeping Mode. After that, hold down the
CONNECT button (D) for at least two seconds
to establish a connection between the watch
and phone.
Have you tried turning your phone off and
then back on again?
between the phone and watch.
Turn the phone off and then back on
again. On the Home Screen, tap the “GSHOCK Connected” icon.
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter
the Timekeeping Mode. After that, hold
down the CONNECT button (D) for at
least two seconds to establish a
connection between the watch and
phone.
Q3 I changed the phone’s Bluetooth
from enabled to disabled, and now I
can’t connect anymore.
On the phone, change the Bluetooth setting
from disabled to enabled, and then go to the
Home Screen and tap the “G-SHOCK
Connected” icon.
Have you tried turning your phone off and
then back on again?
Turn the phone off and then back on
again. On the Home Screen, tap the “GSHOCK Connected” icon.
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter the
Timekeeping Mode. After that, hold down the
CONNECT button (D) for at least two seconds
to establish a connection between the watch
and phone.
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter
the Timekeeping Mode. After that, hold
down the CONNECT button (D) for at
least two seconds to establish a
connection between the watch and
phone.
If you are unable to establish a
connection...
A Hold down (C) for at least two seconds
to enter the Timekeeping Mode.
phone.
Turn on the phone. On the Home Screen, tap
the “G-SHOCK Connected” icon.
The watch cannot connect with a phone
while a stopwatch measurement or timer
operation is in progress. Wait until the
stopwatch or timer operation is complete
before connecting with the phone.
After deleting pairing information from GSHOCK Connected, re-pair them.
l Unpairing
Use the procedure below to delete the
pairing information from the watch, and
then re-pair the watch and phone.
Q4 I can’t connect after turning off the
Is a stopwatch or timer operation being
performed?
Has the watch been re-paired with the
phone?
Next, on the watch, hold down the MODE
button (C) for at least two seconds to enter the
Timekeeping Mode. After that, hold down the
CONNECT button (D) for at least two seconds
to establish a connection between the watch
and phone.
B Hold down (A) for at least two seconds.
Release the button when [SET] stops
flashing.
C Press (C).
D Hold down (E) for at least two seconds.
Release the button when [CLR] stops
flashing.
E Press (A) to exit the setting screen.
21
Operation Guide 3464
Changing to a Different
Phone Model
Q1 Connecting the current watch to
another phone.
Pair the watch with the phone.
l If you purchase another phone
Auto Time Adjustment by
Bluetooth Connection (Time
Adjustment)
Q1 When does the watch adjust is time?
The watch will connect with the phone and
perform auto time adjustment at around 12:30
a.m., 6:30 a.m., 12:30 p.m. and 6:30 p.m. The
connection is automatically terminated after
auto time adjustment is complete.
Q2 Auto time adjustment does not start.
Did you recently swap your Home Time
and World Time, or manually adjust the
watch’s time setting?
Note that auto time adjustment is not
performed for 24 hours after swapping of
the Home Time and World Time, or after
the time setting is adjusted manually on
the watch. Auto time adjustment will
resume 24 hours after either of the above
operations is performed.
Is auto time adjustment enabled?
Auto time adjustment will not be
performed at the scheduled times unless
it is enabled. Enable auto time
adjustment.
l Using the Watch in a Medical Facility or
Aircraft
Q3 Time is not displayed correctly.
The phone’s time setting may be incorrect
because it is unable to connect with its
network due to being out of range, etc. If this
happens, connect the phone to its network
and then adjust the time setting.
Pedometer
Indicators
Q1 Displayed step count is not correct.
Q1 I don’t know what mode the watch is
While the watch is on your wrist, the
pedometer may detect non-step movements
and count them as steps.
l Pedometer
Also, step count problems can also be caused
by how the watch is being worn and abnormal
arm movement while walking.
l Counting Steps
in.
You can determine the current mode by
checking the watch display. Use (C) to
navigate between modes.
l Navigating Between Modes
Q2 The step count does not increase.
The step count is not displayed at the
beginning of a walk in order to avoid
miscounting of non-walking movements.
It appears only after you have continued
walking for about 10 seconds, with the number
of steps you took during the first 10 seconds
included in to the total.
Q3 [ERR] appears when using the
pedometer.
[ERR] (error) appearing on the display
indicates malfunction of the sensor or internal
circuitry, making sensor readings impossible.
If the message does not disappear after about
three minutes or if it keeps appearing, it may
indicate sensor malfunction.
Alarm
Q1 The alarm does not sound.
Is the alarm setting turned on? If it isn’t, turn it
on so it will sound.
l Enabling/Disabling an Alarm or the Hourly
Time Signal
Q2 The current time indicated by the
watch is off by one hour or 30
minutes.
The summer time setting is not correct. Select
the correct setting.
l Changing the Home City Summer Time
Setting
Battery
Q1
is flashing on the digital display.
This indicates that battery power is getting
low. Request battery replacement by your
original retailer or authorized CASIO service
center.
l Battery Replacement
Q2 [R] is flashing on the digital display.
This happens when battery power is low or
after the light or some other function is turned
on repeatedly over a short amount of time,
which temporarily runs down the battery. All
functions other than timekeeping are disabled
while [R] is flashing on the display.
If [R] remains on the display or if it keeps
appearing, it may indicate that the battery
needs to be replaced.
Request battery replacement by your original
retailer or authorized CASIO service center.
22

Need a manual for your Casio G-Shock GBD-800-1BER Watch? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

pdf2htmlEX

Rating

Let us know what you think about the Casio G-Shock GBD-800-1BER Watch by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

Are you satisfied with this Casio product?
Yes No

1 vote

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

My mechanical watch runs fast, what can I do? Verified
This might be caused by exposure to a magnetic field. It can be solved by a demagnetisation process performed by a professional watchmaker.

This was helpful (639)

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified
Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (618)

What do AM and PM stand for? Verified
AM stands for Ante Meridiem and indicates that the time is before midday. PM stands for Post Meridiem and indicates that the time is past midday.

This was helpful (558)

What is a ‘Chronograph’? Verified
A ‘Chronograph’ is literally a ‘writer of time’. The term is used to describe clocks and watches that tell the time of day as well as measure a certain period of time, like a stopwatch.

This was helpful (500)

What is a quartz movement? Verified
Watches and clocks with a quartz movement are driven by a battery. This sends an electric current through quartz crystals that will vibrate. These vibrations are passed on to the movement. Because the vibrations have a fixed frequency, watches and clocks with a quartz movement are extremely precise.

This was helpful (336)

What is GMT? Verified
GMT stands for Greenwich Mean Time (sometimes called UTC, standing for Coordinated Universal Time). It is the time for the longitude 0, that passes through Greenwich near London.

This was helpful (332)

There is moisture on the inside of the glass of my Casio watch, what should I do? Verified
Casio states that if the moisture appeared after an extreme change in temperature and disappears relatively quickly afterwards, there is probably nothing wrong. If the moisture does not disappear, you should have your watch repaired as soon as possible.

This was helpful (45)

Manual Casio G-Shock GBD-800-1BER Watch

Часы G Shock GBD 800 являются одними из самых популярных моделей в линейке Casio. Они обладают множеством функций и возможностей, которые позволяют использовать их как в повседневной жизни, так и во время занятий спортом или активного отдыха. Но для того, чтобы полностью насладиться всеми преимуществами этих часов, необходимо правильно настроить их функции и параметры.

В этой статье мы расскажем вам, как пошагово настроить часы G Shock GBD 800. Мы рассмотрим основные параметры, такие как настройка времени и даты, настройка будильника, таймера и хронографа. Вы узнаете, как использовать функцию пульсометра и шагомера, а также как связать часы с вашим смартфоном для получения уведомлений.

Перед началом настройки часов G Shock GBD 800, рекомендуется ознакомиться с инструкцией пользователя, которая поставляется вместе с часами. В инструкции вы найдете подробную информацию обо всех функциях и возможностях часов, а также инструкции по их настройке и использованию.

В наших инструкциях мы будем использовать кнопки, которые расположены на правой стороне часов. Для удобства ориентируйтесь на кнопки в соответствии с этими инструкциями:

  • A — верхняя левая кнопка
  • B — нижняя левая кнопка
  • C — верхняя правая кнопка
  • D — нижняя правая кнопка

Теперь, когда вы знакомы с общей информацией о настройке часов G Shock GBD 800, давайте перейдем к подробным инструкциям по каждой функции и параметру.

Содержание

  1. Часы G Shock GBD 800: пошаговая настройка
  2. Первые шаги
  3. Настройка времени и даты
  4. Дополнительные настройки

Часы G Shock GBD 800: пошаговая настройка

Настройка часов G Shock GBD 800 может казаться сложной, но следуя пошаговой инструкции, вы сможете настроить их без проблем:

  1. Нажмите кнопку «Mode» (Режим) для входа в настройки.
  2. Используйте кнопки «Lap/Reset» (Круг/Сброс) и «Start/Stop» (Запуск/Стоп) для выбора параметра, который вы хотите настроить.
  3. Нажмите кнопку «Mode» (Режим), чтобы перейти к настройке выбранного параметра.
  4. Используйте кнопки «Lap/Reset» (Круг/Сброс) и «Start/Stop» (Запуск/Стоп) для изменения значений параметра.
  5. Нажмите кнопку «Mode» (Режим), чтобы сохранить настройки и выйти из режима настройки.

Следуя этим простым шагам, вы сможете настроить различные параметры часов G Shock GBD 800, включая время, дату, будильник и другие функции. Помните, что инструкция может незначительно отличаться в зависимости от модели часов, поэтому рекомендуется ознакомиться с инструкцией пользователя для вашей конкретной модели.

Первые шаги

Перед тем, как начать настраивать часы G Shock GBD 800, убедитесь в наличии следующих компонентов:

  • Часы G Shock GBD 800
  • Упаковка с инструкцией
  • USB-кабель для зарядки

После того как вы убедились, что все компоненты на месте, вы можете приступать к настройке часов. Вот пошаговая инструкция:

  1. Выньте часы из упаковки и убедитесь, что они заряжены. Если часы разряжены, подключите их к USB-кабелю для зарядки.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку «Mode» (режим) в течение нескольких секунд, чтобы войти в меню настроек.
  3. С помощью кнопок «Start/Stop» (старт/стоп) и «Adjust» (настройка) прокрутите меню настроек и выберите нужный пункт.
  4. Чтобы изменить значение выбранного пункта, нажмите кнопку «Adjust».
  5. Повторите шаги 3 и 4, чтобы настроить все необходимые параметры.
  6. После завершения настройки нажмите кнопку «Mode», чтобы выйти из меню настроек.

Теперь вы можете наслаждаться использованием настроенных часов G Shock GBD 800! Запомните, что инструкция может отличаться в зависимости от модели, поэтому лучше всего ознакомиться с официальной инструкцией, прилагаемой к упаковке.

Настройка времени и даты

Шаг 1: Начните с того, чтобы нажать кнопку «Mode» на часах G Shock GBD 800, чтобы перейти в режим настройки.

Шаг 2: В режиме настройки, нажмите кнопку «Adjust» и убедитесь, что цифры времени начинают мигать на дисплее часов.

Шаг 3: Используйте кнопки «+/-» для изменения значения времени. Нажимайте «Adjust», чтобы переключиться между часами, минутами и секундами. При необходимости скорректировать значения, нажмите «Mode» для возврата к предыдущему полю.

Шаг 4: После настройки времени, нажмите «Mode» для перехода к настройке даты.

Шаг 5: Используйте кнопку «Adjust» и убедитесь, что цифры даты начинают мигать на дисплее часов.

Шаг 6: Для изменения дней недели используйте кнопки «+/-«. Нажмите «Adjust», чтобы переключиться между днями, месяцами и годами. При необходимости скорректировать значения, нажмите «Mode» для возврата к предыдущему полю.

Шаг 7: После настройки даты, нажмите «Mode» для завершения процесса настройки времени и даты.

Поздравляю! Ваша часы G Shock GBD 800 теперь настроены на правильное время и дату.

Дополнительные настройки

Помимо основных функций, у часов G Shock GBD 800 есть ряд дополнительных настроек, которые могут быть полезны в повседневной жизни. Рассмотрим некоторые из них:

  • Настройка будильника: Нажмите кнопку «Mode» несколько раз, пока не увидите иконку будильника на экране. Затем нажмите кнопку «Adjust» и используйте кнопки «Start» и «Split/Reset» для настройки времени. Нажмите кнопку «Mode», чтобы сохранить настройки.
  • Настройка таймера отсчета: Нажмите кнопку «Mode» несколько раз, пока не увидите иконку таймера на экране. Затем нажмите кнопку «Adjust» и используйте кнопки «Start» и «Split/Reset» для настройки времени отсчета. Нажмите кнопку «Mode», чтобы начать отсчет.
  • Настройка часового пояса: Нажмите кнопку «Home» и удерживайте ее, пока не войдете в настройки. Используйте кнопки «Start» и «Split/Reset» для выбора часового пояса, а кнопку «Mode» для переключения между часами и минутами. Нажмите кнопку «Home», чтобы сохранить настройки.
  • Настройка подсветки экрана: Нажмите кнопку «Light» для включения подсветки. Используйте кнопки «Start» и «Split/Reset», чтобы выбрать режим подсветки — яркость или время ее работы. Нажмите кнопку «Light», чтобы сохранить настройки.

С помощью этих дополнительных настроек вы сможете полностью настроить свои часы G Shock GBD 800 по своему вкусу и личным предпочтениям.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации наручных часов Casio G-SHOCK GBA-800-1A.

    Скачать инструкцию к наручным часам Casio G-SHOCK GBA-800-1A (1,01 МБ)



    Инструкции наручных часов Casio

    « Инструкция к наручным часам Casio W-96H-1A

    » Инструкция к наручным часам Casio MTP-1303PD-1A

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наручным часам Casio BGA-240-7A

    Инструкция к наручным часам Casio Edifice EQB-501XBL-2A

    Инструкция к наручным часам Casio MTP-1221A-1A

    Инструкция к наручным часам Casio Edifice EFA-120L-1A1

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GA-110RG-1A

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GA-200-1A

    Инструкция к наручным часам Casio W-734-1A

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GA-120-1A

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности
    • Bluetooth® Smart
      Часы оснащены технологией Bluetooth®, которая предлагает энергосберегающую возможность передачи данных нажатием кнопки. С помощью Bluetooth® вы можете подключить часы к смартфону, не используя провод, и получить доступ к целому ряду полезных функций.
    • Smartphone time
      Если часы подключены к смартфону, время устанавливается автоматически и отображается текущее время, так что во всем мире.
    • Сверхмощная автоматическая подсветка LED 
      При недостаточной освещенности только поворот Вашего запястья включит яркую цветную подсветку часов.
    • Ударопрочность
      Ударопрочная конструкция защищает от ударов и вибрации.
    • Steptracker
      Меры Шаг Tracker через шаги акселерометра и отображает их на дисплее часов.
    • Функция мирового времени
      Функция мирового времени отображает местное время в 29 различных часовых поясах.
    • Функция секундомера- 1/100 сек. — 24 часа
      Прошедшее время измеряется с точностью в 1/100 секунды. Пределы измерения достигают 24 часов.
    • Память на 200 кругов
      Измеренное общее время, прошедшее с начала тренировки или гонки, и промежуточное время можно сохранить с указанием даты и отобразить эти данные позже. Набор данных состоит из даты, общего времени, прошедшего с начала тренировки или гонки, и промежуточного времени.  В памяти часов можно сохранить 200 записей.
    • 5 Таймер — 60мин (с автоматическим повтором).
      Обратный отсчет таймера по истечении установленного времени сигнала. Измерения мощность достигает до 60 минут. Пять из этих обратного отсчета сигнализации могут быть установлены независимо друг от друга. Затем он рассчитывает вернуться снова автоматически с момента заданного
    • 5 ежедневных будильников
      Будильник напомнит Вам о повторяющихся событиях с помощью звукового сигнала, установленного Вами на определенное время. Вы также можете активировать почасовой сигнал времени, сообщающий о каждом полном часе. Эта модель имеет пять независимых будильников для оповещения о важных встречах.
    • Функция поиска телефона
      Не помните, куда положили смартфон? При нажатии кнопки на ваших часах смартфон подает звуковой сигнал.
    • Включение/выключение звука кнопок 
      Можно отключить звук при нажатии кнопок. Это означает, что  часы больше не будут издавать звуковой сигнал при переключении от одной функции на другую. Заранее установленные звуковые сигналы или таймеры обратного отчета остаются активными, если звук кнопок отключен.
    • Автоматический календарь
      После настройки автоматический календарь всегда отображает точную дату. 
    • 12/24-часовое отображение времени
      Отображение времени можно в 12-часовом или 24-часовом формате. 
    • Минеральное стекло
      Прочное, устойчивое к царапинам минеральное стекло защищает часы от повреждений. 
    • Корпус из полимерного пластика
      Корпус смолы является идеальным компаньоном каждого дня. Это прочное, легкое и относительно нечувствительно к холоду, жаре или другим внешним воздействиям.
    • Ремешок из полимерного материала.
      Натуральный полимерный материал является идеальным для изготовления ремешка благодаря своей чрезвычайной прочности и гибкости.
    • пряжка
      Браслет оснащен застежкой.
    • 2 года — 1 аккумулятор
      Аккумулятор обеспечивает часы достаточным питанием приблизительно на два года.
    • Водонепроницаемость (20 Бар)
      Идеально подходит для ныряния без акваланга: часы являются водонепроницаемыми до 20 Бар (ISO 2281).
    • Габариты (Ш x В x Г)
      54,1мм x 48,6мм x 15,5мм
    • Вес
      Примерно 59,0 гр
    • Возможны технические изменения и ошибки.
      Размеры изображения не соответствуют натуральной величине. Цвета могут отличаться от цветов оригинала.

    Кварцевый механизм, модуль 3464, с цифровой индикацией на жидкокристаллическом дисплее. Точность хода не хуже +/-15 секунд в месяц. Элемент питания SR2025 рассчитан на 3 года работы. Встроенный 3-осный умный акселерометр для подсчета ежедневной активности владельца. Функции:
    • Подсчет количества шагов сделанных владельцем – шагомер от 0 до 999 999 шагов.
    • Установка ежедневной цели от 1000 до 50000 шагов.
    • Напоминание об отсутствии активности.
    • Память для сохранения истории активности.
    • Графическое отображение количества шагов за последние 11 часов, 6-уровневый график.
    • Индикатор шага.
    • Подключение Bluetooth 4.0 — часы могут обмениваться данными с мобильным приложением G-Shock Connected в смартфоне по технологии Bluetooth. Благодаря обеспечивающей экономичное расходование энергии технологии возможно выполнение ряда полезных функций.
    • Авиарежим – нажатием кнопки часы переключаются в режим оффлайн, переставая передавать/принимать сигнал bluetooth на время перелета.
    • Двойная суперяркая LED-подсветка, освещающая жидкокристаллический дисплей. Светодиоды автоматически активируется при подъеме и повороте руки или при нажатии соответствующей кнопки. Настраиваемое время свечения 1,5 или 3 сек. Белый цвет подсветки.
    Отображение времени во втором часом поясе.
    • Секундомер с точность 1/100 сек (в течение первого часа, последующее время с точность 1 сек.), общее время измерений 24 часа.
    • Сигнал целевого времени до 10 настроек.
    • Журнал с памятью на 200 записей о времени и дате старта, измеренном времени, lap/split
    • Таймер с точностью 1/1 сек. и общим временем измерений 60 минут, обозначение автоповторов от 1 до 20, автостарт.
    • 5 ежедневных будильников и ежечасный сигнал.
    • Функция перемещения стрелок — нажатие на кнопки перемещает стрелки в такое положение, которое позволит легко считать информацию с маленьких цифровых дисплеев.
    • Автоматический календарь не требует дополнительных настроек и показывает дату, день недели и месяц, которые могут быть настроены вплоть до 2099 года.
    • Отображение времени можно в 12/ 24-часовом формате.
    • Вкл./Выкл. звука кнопок.
    • Режим экономии электроэнергии – при продолжительном отсутствии активности часы переходят в спящий режим.

    Спортивный дизайн корпуса с ударопрочной конструкцией. Различные цветовые решения и использованием полимерного материала. Технические характеристики:
    • Комбинированный корпус с фирменной для Baby-G конструкцией из полимерного кожуха и стального внутреннего контейнера.
    • Ширина корпуса составляет 48,6 мм, высота — 54,1 мм, толщина — 15,5 мм. Вес приблизительно 59 грамм.
    • Минеральное стекло устойчивое к возникновению царапин.
    • Циферблат с объемной структурой, часовые метки 3D.
    • Люминесцентное необритовое покрытие на стрелках и часовых метках.
    • Задняя крышка из нерж. стали с гравировкой крепится к корпусу 4 винтами.
    • Водостойкость 200 метров (20 АТМ)
    • Полимерный ремешок — прочный и долговечный, стандартная застежка с шипом.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Casio gba 900 инструкция на русском
  • Casio ga 2100 инструкция на русском языке
  • Casio g7900a инструкция по эксплуатации
  • Casio g shock инструкция на русском видео
  • Casio g shock resist 20bar инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии