Casio часы aqw 100 инструкция

Casio Watch Line: Collection
Module number: 5028
Manual in PDF: Watch 5028 Online → (without downloading, good for mobile);
English Instruction Manual in PDF: Download 5028 ZIP

Being a fan of CASIO watches since 2009, I strive to share my passion and knowledge with others. Through publishing short notes and curating all listings on this site, I hope to inspire fellow enthusiasts to explore the world of high-quality CASIO watches. A proud owner of GST-B200, GG-1000, GA-110. Remember: Fake Watches are for Fake People.

CASIO AQW-100

Модуль 5028

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.

Раз

Маркировка на

Брызги,

Плавание, мытье

Подводное

Ныряние

ряд

корпусе

дождь и т.п.

машины и т.п.

плавание,

с

ныряние и

аквалан-

Нет

т.п.

гом

I

Нет

Нет

Нет

II

WATER

Да

Нет

Нет

Нет

RESISTANT

Да

III

50M WATER

Да

Нет

Нет

RESISTANT

Да

IV

100M WATER

Да

Да

Нет

RESISTANT

Да

V

200M WATER

Да

Да

Да

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Примечания для соответствующих разделов:

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.

III. Не нажимайте кнопки часов под водой.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.

V.Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с пластмассовыми ремешками…

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием

Casio AQW-100-1A User Manual

влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.

Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Лунного Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала

– Режим Двойного Времени – Режим Аналогового Времени – Режим Текущего Времени.

Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “В”.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Нажимайте кнопку “D” в Режиме Текущего Времени для переключения 12/24 формата представления времени. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “А” обозначает значение времени до полудня, а индикатор “Р” – значение времени после полудня.

Установка времени и даты

1.Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет мигать, что означает начало установок.

2.Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Секунды → DST (Режим летнего времени) → Часы Æ Минуты Год Месяц Число → Секунды.

3.Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.

4.Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения значений.

Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью.

День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

Вы можете установить значение времени в диапазоне от 2000г. до 2099г.

4.Для включения (индикатор “DST”)/выключения летнего времени нажимайте кнопку “D”.

5.По окончании установок дважды нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего Времени.

Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.

Ввод данных Вашего текущего местоположения

Будьте внимательны – график приливов, фаза луны и прочие данные Режима Лунного Времени будут неточными без введенных данных Вашего текущего местоположения (разница относительно времени по Гринвичу, долгота, лунный интервал приливов).

Разница относительно времени по Гринвичу – разница между временем в Гринвиче (Англия) и местом Вашего текущего местоположения.

Все необходимые данные (лунный интервал, долгота, разница относительно времени по Гринвичу) Вы можете просмотреть в конце данной инструкции.

1.В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей индикации секунд, что означает начало установок.

2.Нажмите кнопку “А”, чтобы перейти к просмотру значения разницы относительно времени по Гринвичу.

3.Нажимайте кнопку “С” для перехода от установки к установке в следующей последовательности: разница относительно времени по Гринвичу – величина долготы – единица долготы (восток/запад) – Часы лунного интервала приливов – Минуты лунного интервала приливов.

4.Для изменения значений используйте кнопки “D” и “В”.

Вы можете ввести значение единицы долготы в диапазоне от 0 до 180 градусов.

Для переключения единицы долготы – E (Восток) – W (Запад) используйте кнопку “D”.

5.По окончании установок нажмите кнопку “А”.

РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ

В данных часах аналоговое время синхронизировано со значением текущего времени. Поэтому нет необходимости его устанавливать. Тем не менее, если по какой – либо причине значение аналогового времени не совпадает со значением текущего, вам следует произвести следующие установки:

1.В Режиме Аналогового Времени нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления мигающей индикации текущего времени.

Loading…

1

Operation Guide 5028

Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting
Daylight Saving Time (summer time) advances the digital time setting by one hour
from Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight
Saving Time.

To toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the seconds

start to flash, which indicates the setting screen.

2. Press C once to display the DST setting screen.
3. Press D to toggle between Daylight Saving Time (

ON

displayed) and Standard Time (

OF

 displayed).

4. Press A twice to exit the setting screen.

• The DST indicator appears on the Timekeeping, Moon/

Tide Data, Alarm, and Hand Setting Mode screens to
indicate that Daylight Saving Time is turned on. In the
case of the Moon/Tide Data Mode, the DST indicator
appears on the tide data screen only.

Seconds

DST

Hour

Minutes

Day

Month

Year

3. When the setting you want to change is flashing, use B and D to change it as

described below.

Timekeeping

This watch features separate digital and analog
timekeeping. The procedures for setting the digital time
and analog time are different.

• The Moon phase indicator shows the current Moon

phase in accordance with the current date as kept in the
Timekeeping Mode.

• The tide graph shows tidal movements for the current

date in accordance with the current time as kept in the
Timekeeping Mode.

Important!

• Be sure to configure the current time and date, and your

Home Site data (data for the site where you use the
watch) correctly before using the functions of this watch.
See “Home Site Data” for more information.

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your
purchase, be sure to read this manual carefully and keep it on hand for later reference
when necessary.

Warning!

• The longitude, lunitidal interval, Moon phase indicator and tide graph data that

appear on the display of this watch are not intended for navigation purposes.
Always use proper instruments and resources to obtain data for navigation
purposes.

• This watch is not an instrument for calculating low tide and high tide times. The

tide graph of this watch is intended to provide a reasonable approximation of
tidal movements only.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss, or any

claims by third parties that may arise through the use of this watch.

About This Manual

• Button operations are indicated using the letters shown

in the illustration.

• For the sake of simplicity, the sample displays in this

manual do not show the analog hands of the watch.

• Each section of this manual provides you with the

information you need to perform operations in each
mode. Further details and technical information can be
found in the “Reference” section.

MA0804-EA

Timekeeping

Mode

Moon/Tide Data

Mode

Stopwatch 

Mode

Countdown Timer 

Mode

Alarm

Mode

Dual Time

Mode

Hand Setting

Mode

Press     .

General Guide

• Press C to change from mode to mode.

• In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate

the face of the watch.

Tide graph  

Month – Day  

Moon phase  
indicator 

Hour : Minutes 
Seconds  

PM indicator  

Day of  
week  

Digital Time and Date
Use the Timekeeping Mode to set and view a digital display of the current time and date.
When setting the digital time, you can also configure settings for summer time
(Daylight Saving Time or DST).

To set the digital time and date

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the

seconds start to flash, which indicates the setting
screen.

2. Press C to move the flashing in the sequence shown

below to select the other settings.

Screen

36

P

10:08

2008

6-30

To do this:

Reset the seconds to 

00

Toggle between Daylight Saving Time (

ON

) and

Standard Time (

OF

)

Change the hour or minutes

Change the year

Change the month or day

Do this:

Press D.

Press D.

Use D (+) and B (–).

4. Press A twice to exit the setting screen.

• The first press of A displays the UTC differential setting screen. Pressing A again

exits the setting screen.

• Resetting the seconds only (without changing the DST, hour, or minute setting)

causes the analog minute hand setting to be adjusted automatically.

• See “Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting” below for details about the

DST setting.

• The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,

month, and day) settings.

DST indicator  

On/Off status  

Home Site Data
Moon phase, tide graph data, and Moon/Tide Data Mode data will not be displayed
properly unless Home Site data (UTC differential, longitude, and lunitidal interval) is
configured correctly.

• The UTC differential is a value that indicates the time difference between a

reference point in Greenwich, England and the time zone where a city is located.

• The letters “UTC” is the abbreviation for “Coordinated Universal Time”, which is the

world-wide scientific standard of timekeeping. It is based upon carefully maintained
atomic (cesium) clocks that keep time accurately to within microseconds. Leap
seconds are added or subtracted as necessary to keep UTC in sync with the Earth’s
rotation.

• The lunitidal interval is the time elapsing between the Moon’s transit over a meridian

and the next high tide at that meridian. See “Lunitidal Interval” for more information.

• This watch displays lunitidal intervals in terms of hours and minutes.

• The “Site/Lunitidal Interval Data List” at the back of this manual provides UTC

differential and longitude information around the world.

• The following is the initial factory default Home Site data (Tokyo, Japan) when you

first purchase the watch, and whenever you have the batteries replaced. Change
these settings to match the area where you normally use the watch.
UTC differential (+9.0); Longitude (East 140 degrees); Lunitidal interval (5 hours,
20 minutes)

To configure Home Site data

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the

seconds start to flash, which indicates the setting
screen.

2. Press A again to display the UTC differential setting

screen.

3. Press C to move the flashing in the sequence shown

below to select other settings.

UTC 

Differential

Longitude

Value

East Longitude/
West Longitude

Lunitidal Interval 

Hours 

Lunitidal Interval

Minutes 

UTC differential 

1

Operation Guide 5028

Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting

Daylight Saving Time (summer time) advances the digital time setting by one hour

from Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight

Saving Time.

To toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the seconds

start to flash, which indicates the setting screen.

2. Press C once to display the DST setting screen.

3. Press D to toggle between Daylight Saving Time (

ON

displayed) and Standard Time (

OF

displayed).

4. Press A twice to exit the setting screen.

The DST indicator appears on the Timekeeping, Moon/

Tide Data, Alarm, and Hand Setting Mode screens to

indicate that Daylight Saving Time is turned on. In the

case of the Moon/Tide Data Mode, the DST indicator

appears on the tide data screen only.

Seconds DST Hour Minutes

Day Month Year

3. When the setting you want to change is flashing, use B and D to change it as

described below.

Timekeeping

This watch features separate digital and analog

timekeeping. The procedures for setting the digital time

and analog time are different.

The Moon phase indicator shows the current Moon

phase in accordance with the current date as kept in the

Timekeeping Mode.

The tide graph shows tidal movements for the current

date in accordance with the current time as kept in the

Timekeeping Mode.

Important!

Be sure to configure the current time and date, and your

Home Site data (data for the site where you use the

watch) correctly before using the functions of this watch.

See “Home Site Data” for more information.

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your

purchase, be sure to read this manual carefully and keep it on hand for later reference

when necessary.

Warning!

The longitude, lunitidal interval, Moon phase indicator and tide graph data that

appear on the display of this watch are not intended for navigation purposes.

Always use proper instruments and resources to obtain data for navigation

purposes.

This watch is not an instrument for calculating low tide and high tide times. The

tide graph of this watch is intended to provide a reasonable approximation of

tidal movements only.

CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss, or any

claims by third parties that may arise through the use of this watch.

About This Manual

Button operations are indicated using the letters shown

in the illustration.

For the sake of simplicity, the sample displays in this

manual do not show the analog hands of the watch.

Each section of this manual provides you with the

information you need to perform operations in each

mode. Further details and technical information can be

found in the “Reference” section.

MA0804-EA

Timekeeping

Mode

Moon/Tide Data

Mode

Stopwatch

Mode

Countdown Timer

Mode

Alarm

Mode

Dual Time

Mode

Hand Setting

Mode

Press .

General Guide

Press C to change from mode to mode.

In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate

the face of the watch.

Tide graph

Month – Day

Moon phase

indicator

Hour : Minutes

Seconds

PM indicator

Day of

week

Digital Time and Date

Use the Timekeeping Mode to set and view a digital display of the current time and date.

When setting the digital time, you can also configure settings for summer time

(Daylight Saving Time or DST).

To set the digital time and date

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the

seconds start to flash, which indicates the setting

screen.

2. Press C to move the flashing in the sequence shown

below to select the other settings.

Screen

36

P

10:08

2008

6

30

To do this:

Reset the seconds to

00

Toggle between Daylight Saving Time (

ON

) and

Standard Time (

OF

)

Change the hour or minutes

Change the year

Change the month or day

Do this:

Press D.

Press D.

Use D (+) and B ().

4. Press A twice to exit the setting screen.

The first press of A displays the UTC differential setting screen. Pressing A again

exits the setting screen.

Resetting the seconds only (without changing the DST, hour, or minute setting)

causes the analog minute hand setting to be adjusted automatically.

See Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting below for details about the

DST setting.

The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,

month, and day) settings.

DST indicator

On/Off status

Home Site Data

Moon phase, tide graph data, and Moon/Tide Data Mode data will not be displayed

properly unless Home Site data (UTC differential, longitude, and lunitidal interval) is

configured correctly.

The UTC differential is a value that indicates the time difference between a

reference point in Greenwich, England and the time zone where a city is located.

The letters UTC is the abbreviation for Coordinated Universal Time, which is the

world-wide scientific standard of timekeeping. It is based upon carefully maintained

atomic (cesium) clocks that keep time accurately to within microseconds. Leap

seconds are added or subtracted as necessary to keep UTC in sync with the Earths

rotation.

The lunitidal interval is the time elapsing between the Moons transit over a meridian

and the next high tide at that meridian. See Lunitidal Interval for more information.

This watch displays lunitidal intervals in terms of hours and minutes.

The Site/Lunitidal Interval Data List at the back of this manual provides UTC

differential and longitude information around the world.

The following is the initial factory default Home Site data (Tokyo, Japan) when you

first purchase the watch, and whenever you have the batteries replaced. Change

these settings to match the area where you normally use the watch.

UTC differential (+9.0); Longitude (East 140 degrees); Lunitidal interval (5 hours,

20 minutes)

To configure Home Site data

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the

seconds start to flash, which indicates the setting

screen.

2. Press A again to display the UTC differential setting

screen.

3. Press C to move the flashing in the sequence shown

below to select other settings.

UTC

Differential

Longitude

Value

East Longitude/

West Longitude

Lunitidal Interval

Hours

Lunitidal Interval

Minutes

UTC differential

background image

CASIO     

AQW-100

Модуль

 5028 

Руководство

пользователя

Прежде

всего

прочтите

эту

важную

информацию

Батарея

В

приобретенных

вами

часах

батарея

питания

устанавливается

на

фабрике

и

должна

быть

немедленно

заменена

при

первых

признаках

недостаточности

питания

  (

не

включается

подсветка

тусклый

дисплей

у

ближайшего

к

вам

дилера

или

дистрибьютора

фирмы

 «CASIO». 

Защита

от

воды

Часы

классифицируются

по

разрядам

  (

с

 I 

по

 V) 

в

соответствии

со

степенью

их

защищенности

от

воды

Уточните

разряд

ваших

часов

с

помощью

приведенной

ниже

таблицы

для

правильной

эксплуатации

ваших

часов

Раз

ряд

Маркировка

на

корпусе

Брызги

дождь

и

т

.

п

Плавание

мытье

машины

и

т

.

п

Подводное

плавание

ныряние

и

т

.

п

Ныряние

с

аквалан

гом

I — 

Нет

Нет

Нет

Нет

II WATER 

RESISTANT 

Да

Нет

Нет

Нет

III 50M 

WATER 

RESISTANT 

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M 

WATER 

RESISTANT 

Да

Да

Да

Нет

V 200M 

WATER 

RESISTANT 
300M WATER 
RESISTANT 

Да

Да

Да

Да

Примечания

для

соответствующих

разделов

I.

Часы

не

защищены

от

воды

Избегайте

попадания

любой

влаги

II.

Не

вытаскивайте

коронку

если

часы

мокрые

III. 

Не

нажимайте

кнопки

часов

под

водой

IV. 

Если

часы

подверглись

воздействию

соленой

воды

то

тщательно

промойте

их

и

вытрите

насухо

V. 

Часы

могут

использоваться

при

погружении

с

аквалангом

 (

за

исключением

таких

глубин

при

которых

требуется

гелиево

кислородная

смесь

). 

Особенностью

некоторых

защищенных

от

воды

часов

является

наличие

у

них

кожаных

ремешков

Не

надевайте

эти

часы

во

время

плавания

или

какой

либо

другой

деятельности

при

которой

ремешок

погружается

в

воду

Уход

за

вашими

часами

Никогда

не

пытайтесь

вскрывать

корпус

и

снимать

заднюю

крышку

Замена

резиновой

прокладки

защищающей

часы

от

попадания

воды

и

пыли

должна

осуществляться

через

каждые

 2-3 

года

Если

внутрь

часов

попадет

влага

то

немедленно

проверьте

их

у

ближайшего

к

вам

дилера

или

дистрибьютора

фирмы

 CASIO. 

Не

подвергайте

часы

воздействию

предельных

температур

Хотя

часы

рассчитаны

на

использование

их

в

обычных

условиях

тем

не

менее

вы

должны

избегать

грубого

обращения

с

ними

и

не

допускать

их

падения

Не

пристегивайте

ремешок

слишком

сильно

Между

вашим

запястьем

и

ремешком

должен

проходить

палец

Для

очистки

часов

и

ремешка

используйте

сухую

мягкую

ткань

либо

мягкую

ткань

смоченную

в

водном

растворе

мягкого

нейтрального

моющего

средства

Никогда

не

используйтесь

легко

испаряющимися

средствами

(

например

такими

как

бензин

растворители

распыляющиеся

чистящие

средства

и

т

.

п

.). 

Когда

вы

не

пользуетесь

вашими

часами

храните

их

в

сухом

месте

Избегайте

попадания

на

часы

бензина

чистящих

растворителей

аэрозолей

из

распылителей

клеящих

веществ

краски

и

т

.

п

Химические

реакции

вызываемые

этими

материалами

приводят

к

повреждению

прокладок

корпуса

и

полировки

часов

Особенностью

некоторых

моделей

часов

является

наличие

на

их

ремешке

изображений

выполненных

шелкографией

Будьте

осторожны

при

чистке

таких

ремешков

чтобы

не

испортить

эти

рисунки

Для

часов

с

пластмассовыми

ремешками

… 

Вы

можете

обнаружить

белесое

порошкообразное

вещество

на

ремешке

Это

вещество

не

вредно

для

вашей

кожи

или

одежды

и

может

быть

легко

удалено

путем

простого

протирания

куском

ткани

Попадание

на

пластмассовый

ремешок

пота

или

влаги

а

также

хранение

его

в

условиях

высокой

влажности

может

привести

к

повреждению

разрыву

или

растрескиванию

ремешка

Для

того

чтобы

обеспечить

длительный

срок

службы

пластмассового

ремешка

при

первой

возможности

протирайте

его

от

грязи

и

воды

с

помощью

мягкой

ткани

Для

часов

с

флуоресцентными

корпусами

и

ремешками

… 

Длительное

облучение

прямыми

солнечным

светом

может

привести

к

постепенному

исчезновению

флуоресцентной

окраски

Длительный

контакт

с

влагой

может

вызвать

постепенное

исчезновение

флуоресцентной

окраски

В

случае

попадания

на

поверхность

часов

любой

влаги

как

можно

скорее

сотрите

ее

Длительный

контакт

с

любой

другой

намоченной

поверхностью

может

привести

к

обесцвечиванию

флуоресцентной

окраски

Следите

за

отсутствием

AQW-100-1AVEF

Casio AQW-100 / линейка Collection / модуль 5028 / год 2008

Инструкция к модулю Casio 5028

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме Casio →

Читайте новости о любимых часах AQW-100 на блоге
[display-posts tag=”AQW-100″ posts_per_page=”4″]

Все новости о AQW-100 →

Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки часов на Casioblog.RU

Premium-Product-Line-mini-1 Casio-EFR-303-Series-5-mini-1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Casio wv 59de 1a инструкция
  • Casio wr50m инструкция на русском языке
  • Casio wr 3502 ae 1500wh инструкция
  • Cdcp 6 es 07 инструкция
  • Casio wr 20 bar инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии