Canon powershot sx240 hs инструкция

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Загружайте ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PowerShot.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

Руководство пользователя камеры

• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным
Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».

• Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться
с камерой.

• Держите Руководство в удобном месте для справочного
использования.

РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Камера Аккумулятор NB-6L

(с крышкой клемм)

Интерфейсный кабель IFC-400PCU Ремень для запястья WS-DC11

Начало работы Компакт-диск DIGITAL

CAMERA Solution Disk

Зарядное устройство

CB-2LY/CB-2LYE

Гарантийный талон Canon

на русском языке

Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).

Руководства пользователя

Сведения о прилагаемом программном обеспечении см. в документе ImageBrowser EX
Руководство пользователя на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk (стр. 26).

Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.

Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран
Среднего Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.

Карты памяти SD

Карты памяти SDHC

Карты памяти SDXC

Карты Eye-Fi

* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

2

*

*
*

Предварительные замечания и юридическая информация

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную
передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, проконсуль­тируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение , без которого ее применение запрещено. Для выяснения
того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсуль­тируйтесь с производителем карты.

Обязательно заранее убедитесь, что карты памяти поддерживаются др угими устройствами,

такими как устройства чтения карт и компьютеров (включая текущую версию операционной
системы).

Предварительные замечания и юридическая информация

Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-

ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад­лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-

водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторски х прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.

Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,

входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки
клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.

Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопреци-

зионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям,
в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде
красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет
на записываемые изображения.

Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт

тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.

При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является

признаком неисправности.

3

Названия компонентов и условные обозначения

Лампа
Объектив
Рычаг зумирования
Съемка: i (положение телефото)/
j (широкоугольное положение)
Воспроизведение: k (увеличение)/
g (индекс)
Кнопка ON/OFF
Кнопка спуска затвора

Антенна GPS
Микрофон
Вспышка
Громкоговоритель
Штативное гнездо
Крышка адаптера постоянного тока
Крышка гнезда карты памяти/отсека
аккумулятора
Крепление ремня

SX260 HS

В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,

на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий,

для видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

фотографий.

Видеофильмы

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

видеофильмов.

Текст, отображаемый на экране, обозначается скобками.

: Важные сведения, которые следует знать

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

(стр. xx): Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают

номер страницы)

Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта

памяти».

4

Названия компонентов и у словные обозначения

Экран (ЖК-монитор)
Диск установки режима
Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL
Разъем HDMI
Кнопка 1 (Воспроизведение)
Кнопка n
Кнопка l (Индикация)
Кнопка видеосъемки
Индикатор

TM

Кнопка b (Компенсация экспозиции)/«Вверх»
Кнопка e (Макро)/f (Ручная фокусировка)/
«Влево»
Диск управления
Кнопка FUNC./SET
Кнопка h (Вспышка)/«Вправо»
Кнопка Q (Таймер автоспуска)/a (Стирание
одного изображения)/«Вниз»

z Поворот диска управления – это один из способов

задания параметров, перехода между изображе­ниями и выполнения прочих операций. Большинство
таких операций можно также выполнить с помощью
кнопок opqr.

Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.

o Кнопка «Вверх» на задней панели

q Кнопка «Влево» на задней панели

r Кнопка «Вправо» на задней панели

p Кнопка «Вниз» на задней панели

5

Диск управления на задней панели
Кнопка FUNC./SET на задней панели

m

5

Содержание

Комплект поставки………………………………….2

Поддерживаемые карты памяти……………….2
Предварительные замечания

и юридическая информация………………….3

Названия компонентов

и условные обозначения……………………….4

Содержание……………………………………………6

Содержание: основные операции…………….8

Меры предосторожности ……………………….10

Начальная подготовка …………………………..14

Опробование камеры…………………………….21
Прилагаемое программное

обеспечение и руководства…………………25

Принадлежности …………………………………..32

Технические характеристики …………………34

1

Основные сведения

о камере ………………………………..39

Включение и выключение………………………40

Кнопка спуска затвора ………………………….41

Режимы съемки…………………………………….42

Варианты индикации при съемке……………42

Меню FUNC…………………………………………..43

Меню n ……………………………………….44

Индикатор…………………………………………….45

Часы …………………………………………………….45

2

Использование

функции GPS …………..47

Использование функции GPS………………..48

3

Режим Smart Auto………………….57

Съемка в режиме Smart Auto …………………58
Часто используемые удобные

функции …………………………………………….67

SX260 HS

Использование функции

идентификации лица…………………………. 73

Функции настройки изображения …………. 82

Полезные функции съемки…………………… 88

Настройка работы камеры ……………………. 91

4

Другие режимы съемки ………..93

Настройка яркости/цвета

(Непосредственный контроль)……………. 94

Простой режим ……………………………………. 95
Автоматическая съемка клипов

(Подборка видео)………………………………. 96

Определенные сюжеты ………………………… 97
Эффекты изображения

(Творческие фильтры)……………………… 107

Скрытный режим………………………………… 114

Съемка различных видеофильмов………. 115

5

Режим G……………………………. 119

Съемка в режиме программной

автоэкспозиции (режим G) ……………… 120
Яркость изображения (компенсация

экспозиции)…………………………………….. 120

Цвет и серийная съемка……………………… 124

Диапазон съемки и фокусировка………… 129

Вспышка……………………………………………. 138

Прочие настройки……………………………….141

6

Режимы Tv, Av и M……………….143

Конкретные значения выдержки

затвора (режим Tv) ………………………….. 144
Конкретные значения величины

диафрагмы (режим Av)…………………….. 145
Конкретные значения выдержки

затвора и величины диафрагмы

(режим M) ……………………………………….. 146

6

7

Режим воспроизведения …… 149

Просмотр ……………………………………………150

Обзор и фильтрация изображений………. 155
Редактирование информации

функции идентификации лица…………..158

Варианты просмотра изображений……….160

Защита изображений…………………………..163

Стирание изображений………………………..167

Поворот изображений………………………….169

Категории изображений ………………………171

Редактирование фотографий ………………176

Редактирование видеофильмов …………..182

8

Меню настройки…………………. 185

Настройка основных

функций камеры……………………………….186

9

Принадлежности………………… 199

Рекомендации по использованию

прилагаемых принадлежностей ………… 200
Дополнительно приобретаемые

принадлежности ……………………………….201
Использование дополнительно

приобретаемых принадлежностей ……..203

Печать изображений……………………………208

Использование карты Eye-Fi………………..220

Содержание

10

Приложение………………………..223

Устранение неполадок…………………………224

Сообщения, выводимые на экран…………228

Информация, выводимая на экран………. 230

Таблицы функций и меню ……………………234

Правила обращения…………………………….244

Алфавитный указатель………………………..245

7

Содержание: основные операции

4 Съемка

z Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)……………..58
z Следование простым инструкциям, отображаемым камерой

(Простой режим)……………………………………………………………………………………..95

Качественная съемка людей

IP

Портреты

(стр. 97)

На снежном фоне

(стр. 98)

Сглаживание кожи

(стр. 100)

В соответствии с конкретными сюжетами

Ночные сюжеты

(стр. 97)

Недостаточная освещенность

(стр. 98)

Под водой

(стр. 98)

tS

Фейерверк

(стр. 98)

Применение специальных эффектов

Яркие цвета

(стр. 107)

Эффект игрушечной камеры

(стр. 110)

Эффект плаката

(стр. 107)

Эффект «Рыбий глаз»

Монохромный

(стр. 111)

(стр. 108)

Эффект миниатюры

(стр. 108)

Мягкий фокус

(стр. 110)

z Там, где звуки и вспышка запрещены (Скрытный режим)………………………..114

z С настройкой параметров изображения (Непосредственный контроль)……..94

z Фокусировка на лица……………………………………………………..58, 76, 97, 100, 133

z Без использования вспышки (вспышка выключена) ………………………………….70

z Включение себя в кадр (Автоспуск)…………………………………………………..68, 103

z Добавление даты и времени съемки (Штамп даты)……………………………………71

z Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ………………….96, 157

z Использование идентификации лица………………………………………………..73, 158

8

Содержание: основные опе рации

1 Просмотр

z Просмотр изображений (режим воспроизведения)…………………………………. 150
z Следование простым инструкциям, отображаемым камерой

(Простой режим) ……………………………………………………………………………………. 95

z Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ……………………………………..160

z На экране телевизора……………………………………………………………………………203

z На экране компьютера ……………………………………………………………………………26

z Быстрый обзор изображений …………………………………………………………………155

z Стирание изображений………………………………………………………………………….167

E Съемка/просмотр видеофильмов

z Съемка видеофильмов…………………………………………………………………….58, 115

z Просмотр видеофильмов ………………………………………………………………………150

z Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение…………………116

c Печать

z Печать изображений…………………………………………………………………………….. 208

Сохранение

z Сохранение изображений в компьютере ………………………………………………….26

9

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники б езопасности.

Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.

Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожн ости позволят исключить нанесение

травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.

Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых Вами

дополнительных принадлежностей.

Предостережение

Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению
зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.

Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

Используйте только рекомендованные источники питания.

Запрещается разбирать, моди фицировать или нагревать изделие.

Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание опасности

получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.

Если из изделия идет дым, ощущае тся посторонний запах или изделие работает неправильно,

немедленно прекратите использование изделия.

Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или

разбавитель для краски.

Не допускайте контакта изделия с водой (н апример, морской) или другими жидкостями.

Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите
камеру и извлеките из нее аккумулятор.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь
к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.

Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.

10

Меры предосторожнос ти

Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.

Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.

Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапливаю-

щиеся на вилке, внутренних поверхностях элек трической розетки и на окружающих областях.

Не беритесь за кабель питания влажными руками.

При использовании оборудов ания следите, чтобы его мощность не превышала номинальной

нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не исполь­зуйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы
вилка была полностью вставлена в розетку.

Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей)

с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.

Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, пор ажение электрическим
током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки.
Если при протечке аккумулятора вытекши й из него электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду,
немедленно смойте его водой.

Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.

Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других
устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых
ограничено использование электронных устройств , например в самолетах или в медицинских учреждениях.

Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,

не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.

При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании этих компакт­дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того,
это может привести к повреждению громкоговорителей.

Предупреждение

Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по камере,

не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать
зацепления ремня за другие предметы.

Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.

Это может привести к травме или к поломке камеры.

Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.

Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.

Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.

Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.

Не используйте, не остав ляйте и не храните изделие в следующих местах:

под яр кими солнечными лучами;

при темп ературе выше 40 °C;

во влажных или пыльных местах.

В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение
электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.
Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.

Указывает на возможность травмы.

11

Меры предосторожнос ти

Длительный просмотр изображений на экране камеры может вызывать дискомфорт.

Будьте осторожны, чтобы не прищемить палец при опускании

вспышки.

Это может привести к травме.

Предупреждение

Не направляйте камеру на яркие источник и света (например, на солнце в ясный день).

В противном случае возможно повреждение датчика изображения.

При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте попадания внутрь

камеры пыли или песка.

Не нажимайте на вспышку и не пытайтесь открыть ее силой.

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

При обычном использовании от вспы шки может идти небольшой дымок.

Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние
материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте
с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.

Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.

Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.

Перед тем как выбросить акку мулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляционным

материалом.

Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.

Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или

когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.

Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.

Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может
перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.

Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.

Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора и, в результате,
возникновение пожара или причинение ущерба.

Не садитесь, если в кармане лежит камера.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

Указывает на возможность повреждения оборудования.

12

Меры предосторожнос ти

Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались эк рана камеры.

Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

13

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.

Закрепление ремня

z Проденьте конец ремня через отверстие для

ремня ( ), затем протяните другой конец ремня
через петлю на продетом конце ( ).

Как правильно держать камеру

z Наденьте ремень на запястье.
z Во время съемки прижмите локти к туловищу

и надежно держите камеру, чтобы исключить ее
перемещение. Если вспышка поднята, не кладите
на нее пальцы.

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.

Снимите крышку.

14

Установите аккумулятор.

z Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном

устройстве, установите аккумулятор, нажав на него
внутрь ( ) и опустив ( ).

Начальная подготовка

Зарядите аккумулятор.

z Для CB-2LY: откройте контакты вилки ( )

и подключите зарядное устройство к электри-

CB-2LY

ческой розетке ( ).

z Для CB-2LYE: подключите кабель питания к заряд-

ному устройству, затем подключите другой конец
кабеля к электрической розетке.

X Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,

и начинается зарядка.

CB-2LYE

X После завершения зарядки цвет индикатора

изменяется на зеленый.

Извлеките аккумулятор.

z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките

аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).

Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-

ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.

В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-

щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.

Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки

с полностью заряженным акку мулятором см. в разделе «Технические характер истики»

(стр. 34).

Установка аккумулятора и карты памяти

Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (стр. 189).

Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.

z Запись на карты памяти с я зычком защиты от записи

невозможна, если язычок находится в положении
блокировки (опущен вниз). Сдвиньте язычок вверх
до переключения со щелчком в разблокированное
положение.

15

Начальная подготовка

Контакты Фиксатор

аккумулятора

Откройте крышку.

z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).

Установите аккумулятор.

z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении

стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориен­тации и нажмите на него до фиксации со щелчком.

z Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-

тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно проверяйте
правильность его ориентации и надежность фиксации.

Установите карту памяти.

z Установите карту памяти в показанной ориентации

до фиксации со щелчком.

z При установке карты памяти проверьте правильность

ее ориентации. Установка карт памяти в неправильной
ориентации может привести к повреждению камеры.

Контакты

Закройте крышку.

z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,

сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ( ).

16

Начальная подготовка

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлеките аккумулятор.

z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккуму-

лятора в направлении стрелки.

X Аккумулятор выдвинется вверх.

Извлеките карту памяти.

z Нажмите на карту памяти до щелчка, затем

медленно отпустите ее.

X Карта памяти выдвинется вверх.

Установка даты и времени

При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени.
Обязательно установите дату и время, так как дата и время добавляются в снимки
на основе этой настройки.

Включите камеру.

z Нажмите кнопку ON/OFF.

X Отображается экран [Дата/Время].

Установите дату и время.

z Кнопками qr выберите значение.
z Кнопками op или диском 5 установите дату

и время.

z После завершения нажмите кнопку m.

17

Начальная подготовка

Установите местный часовой пояс.

z Кнопками qr или диском 5 выберите свой

местный часовой пояс.

Завершите процесс настройки.

z После завершения нажмите кнопку m. После

подтверждающего сообщения экран настройки
больше не отображается.

z Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.

Если дата, время и местный часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]

будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.

Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите на шаге 2,

затем выберите с помощью кнопок op или диска 5.

Изменение даты и времени

Дата и время настраиваются следующим образом.

Откройте меню камеры.

z Нажмите кнопку n.

18

Начальная подготовка

SX260 HS

Выберите пункт [Дата/Время].

z Перемещая рычаг зумирова ния, выберите вкладку 3.
z Кнопками op или диском 5 выберите пункт

[Дата/Время], затем нажмите кнопку m.

SX240 HS

Измените дату и время.

z Произведите настройку в соответствии с шагом 2

со стр. 17.

z Для закрытия меню нажмите кнопку n.

После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-

зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).

Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного

аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,
стр. 201), даже если камера оставлена выключенной.

Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран

[Дата/Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 17.

С помощью функции GPS возможно автоматическое обновление даты и времени

(стр. 55).

SX260 HS

19

Начальная подготовка

Язык

Язык интерфейса можно изменить на требуемый.

Перейдите в режим воспроизведения.

z Нажмите кнопку 1.

Откройте экран настройки.

z Нажмите кнопку m и, не отпуская ее, сразу

же нажмите кнопку n.

Установите язык.

z Кнопками opqr или диском 5 выберите язык,

затем нажмите кнопку m.

X После задания языка экран настройки больше

не отображается.

Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки m и кнопки n был слишком

большим, отображается значок часов. В таком случае нажмите кнопку m, чтобы убрать
значок часов, и повторите шаг 2.

Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку n

и выбрав пункт [Язык ] на вкладке 3.

20

Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео­фильмов и последующего их просмотра.

Съемка (Smart Auto)

Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.

Включите камеру.

z Нажмите кнопку ON/OFF.

X Отображается начальный экран.

Перейдите в режим A.

z Поверните диск установки режима в положение

A.

z Наведите камеру на объект. Когда камера определяет

сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.

X В правом верхнем углу экрана отображаются значки,

обозначающие сюжет и режим стабилизации
изображения.

X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных

объектов, указывают, что эти объекты находятся
вфокусе.

Выберите композицию кадра.

z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-

рования в направлении символа i (положение
телефото), а для уменьшения объекта переместите
этот рычаг в направлении символа j (широко-
угольное положение).

21

Опробование камеры

Рамки автофокусировки

Произведите съемку.
Съемка фотографий

Сфокусируйтесь.

z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора.

После завершения фокусировки камера подает два
звуковых сигнала и отображаются рамки автофоку­сировки, указывающие области изображения,
находящиеся в фокусе.

X При недостаточной освещенности автоматически

поднимается вспышка.

Произведите съемку.

z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.

X Во время съемки слышен звук срабатывания затвора,

а при недостаточной освещенности автоматически
срабатывает вспышка.

z Держите камеру неподвижно, пока не закончится

звук срабатывания затвора.

X Сделанный снимок отображается на экране в течение

приблизительно 2 с.

z Даже когда отображается этот снимок, можно

сделать следующий снимок, снова нажав кнопку
спуска затвора.

Съемка видеофильмов

Запустите съемку.

z Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки

камера подает один звуковой сигнал и отображается
индикатор [ ЗА П] с указанием прошедшего времени
съемки.

22

Опробование камеры

Прошедшее время

X Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,

что эта область изображения не записывается.

X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных

лиц, указывают, что эти лица находятся в фокусе.

z После начала съемки можно отпустить кнопку

видеосъемки.

Завершите съемку.

z Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку

видеосъемки. При остановке съемки камера подает
два звуковых сигнала.

X При полном заполнении карты памяти съемка авто-

матически останавливается.

Просмотр

После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране
в соответствии с приведенными ниже инструкциями.

Перейдите в режим воспроизведения.

z Нажмите кнопку 1.

X Отображается последний снимок.

Переходите между своими снимками.

z Для просмотра предыдущего снимка нажмите

кнопку q или поверните диск 5 против часовой
стрелки. Для просмотра следующего снимка нажмите
кнопку r или поверните диск 5 по часовой стрелке.

z Для быстрого перехода между снимками нажимайте

и удерживайте нажатыми кнопки qr. При этом
снимки выглядят зернистыми.

23

Опробование камеры

z Для перехода в режим прокрутки экрана быстро

поверните диск 5. В этом режиме для перехода
между снимками поворачивайте диск 5.

z Для возврата в режим отображения одного изобра-

жения нажмите кнопку m.

z Для перехода между изображениями, сгруппиро-

ванными по дате съемки, нажимайте кнопки op
в режиме прокрутки экрана.

z Видеофильмы обозначаются значком . Для

воспроизведения видеофильмов переходите к шагу 3.

Запустите воспроизведение
видеофильмов.

z Нажмите кнопку m, выберите значок

(кнопками op или диском 5), затем снова
нажмите кнопку m.

X Начинается воспроизведение, и после завершения

видеофильма отображается значок .

z Для регулировки громкости используйте кнопки op.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите

кнопку спуска затвора.

Стирание изображений

Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при
удалении изображений, так как их невозможно восстановить.

24

Выберите изображение для стирания.

z

Кнопками qr или диском 5 выберите изображение.

Прилагаемое программное обес печение и руководства

Сотрите изображение.

z Нажмите кнопку p.
z После появления запроса [Удалить?] кнопками qr

или диском 5 выберите пункт [Удалить], затем
нажмите кнопку m.

X Текущее изображение стирается.

z Для отмены стирания кнопками qr или диском

выберите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку m.

Можно также стереть сразу все изображения (стр. 167).

5

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых
компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер
и использованию руководств.

Функции прилагаемого программного обеспечения

После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять
на компьютере следующие операции.

ImageBrowser EX

z Импорт изображений и изменение параметров камеры
z Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация
z Печать и редактирование изображений
z Обновление до последней версии программного обеспечения с помощью функции

автоматического обновления

Функция автоматического обновления

Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому програм­мному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное
обеспечение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.

Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом

расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ
оплачиваются отдельно.

25

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Руководства

На компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk содержатся следующие руководства.

Руководство пользователя камеры

После ознакомления с руководством «Начало работы» обратитесь к этому руководству для более
полного изучения работы камеры.

ImageBrowser EX Руководство пользователя

См. это руководство при работе с прилагаемым программным обеспечением.
К этому руководству можно обращаться из функции справки программы ImageBrowser EX.

В зависимости от страны или региона, г де была приобретена камера, документ ImageBrowser EX

Руководство пользователя может быть недоступен из функции справки. В таких случаях

можно найти его на компакт-диске, входящем в комплект поставки камеры, или загрузить
его последнюю версию с веб-сайта компании Canon.

Требования к системе

Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже
компьютерах.

Windows

Операционная
система

Компьютер

Процессор Фотографии: 1,6 ГГц или выше, видеофильмы: C ore 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный

ОЗУ

Интерфейсы USB
Свободное

пространство на
жестком диске

Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше

* Для ОС Wind ows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше

(макс. 500 Мбайт). Установка может занимать заметное время, в зависимости от производительности
компьютера.

Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3

Компьютер с одной из указанных выше операционных си стем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету

Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт
Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная):
не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Windows XP: не менее 512 Мбайт (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)

Не менее 440 Мбайт*

26

Прилагаемое программное обес печение и руководства

Macintosh

Операционная
система

Компьютер

Процессор

ОЗУ Не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Интерфейсы USB
Свободное

пространство на
жестком диске

Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше

Mac OS X 10.6

Компьютер с одной из указанных выше операционных си стем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету

Фотографии: Core Duo 1,83 ГГц или более мощный, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный

Не менее 550 Мбайт

Новейшие требования к системе, включая поддерживае мые версии ОС, см. на веб-сайте Canon.

Установка программного обеспечения

Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6. С помощью функции
автоматического обновления программного обеспечения можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому програм­мному обеспечению это не относится), поэтому программное обеспечение следует
устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.

Установите компакт-диск в дисковод
компакт-дисков компьютера.

z Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL

CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод компакт­дисков компьютера.

z На компьютере Macintosh после установки диска

дважды щелкните значок диска на рабочем столе,
чтобы открыть его, затем дважды щелкните появив­шийся значок .

Запустите установку.

z Щелкните мышью на варианте [Простая установка]

и следуйте инструкциям, выводимым на экран, для
завершения процесса установки.

27

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

При появлении сообщения, в котором
предлагается подключить камеру,
подключите камеру к компьютеру.

z При выключенной камере откройте крышку ( ).

Возьмите меньший разъем прилагаемого интер­фейсного кабеля (стр. 2) в показанной ориентации
и полностью вставьте его в разъем камеры ( ).

z Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля

в USB-порт компьютера. Подробные сведения об
USB-подключениях компьютера см. в руководстве
пользователя компьютера.

Установите файлы.

z Включите камеру и следуйте инструкциям, выводи-

мым на экран, для завершения процесса установки.

X Программное обеспечение подключится к Интернету

для обновления до последней версии и загрузки
новых функций. Установка может занимать заметное
время, в зависимости от производительности
компьютера и подключения к Интернету.

z Нажмите кнопку [Готово] или [Перезагрузка] на экране

после установки и извлеките компакт-диск, когда
появится рабочий стол.

z Выключите камеру и отсоедините кабель.

28

Прилагаемое программное обес печение и руководства

В случае отсутствия подключения к Интернету действуют следующие ограничения.

Экран из шага 3 не отображается.

Некоторые функции могут не установиться.

При первом подключении камеры к компьютеру производится установка драйверов , поэтому

изображения из камеры могут стать доступными только через несколько минут.

При наличии нескольких камер, в компле кт поставки которых входит программное обеспе-

чение ImageBrowser EX на прилагаемом компакт-диске, обязательно используйте каждую
камеру с прилагаемым к ней компакт-диском и выполните выво димые на экран инструкции
по установке для каждой камеры. Это обеспечит получение каждой камерой правильных
обновлений и новых функций с помощью функции автоматического обновления.

Сохранение изображений в компьютере

Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.

Подключите камеру к компьютеру.

z Выполните шаг 3 со стр. 28, чтобы подключить

камеру к компьютеру.

Включите камеру, чтобы открыть
программу CameraWindow.

z Для включения камеры нажмите кнопку 1.
z В случае Macintosh программа CameraWindow

открывается после установления соединения между
камерой и компьютером.

z В случае ОС Windows следуйте приведенным ниже

шагам.

z В открывшемся окне щелкните ссылку для

изменения программы.

29

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon,

используя Canon CameraWindow], затем нажмите
кнопку [OK].

z Дважды щелкните значок .

CameraWindow

30

Сохраните изображения из камеры
в компьютер.

z Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],

затем [Импорт непереданных изображений].

X Изображения сохраняются в компьютере в папке

«Изображения», в отдельных папках с датой
в качестве имени.

z После сохранения изображений закройте программу

CameraWindow, выключите камеру, нажав кнопку 1,
и отсоедините кабель.

z Инструкции по просмотру изображений с помощью

компьютера см. в документе ImageBrowser EX Руко­водство пользователя.

Прилагаемое программное обес печение и руководства

Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок на панели задач.

Чтобы запустить программу CameraWindow в ОС Windows Vista или XP, нажмите кнопку

[Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow] на экране, отобра­жаемом при включении камеры на шаге 2. Если программа CameraWindow не отобража­ется, нажмите кнопку меню [Пуск] и выберите [Все программы] X [Canon Utilities] X
[CameraWindow] X [CameraWindow].

В случае компьютера Macintosh если после шага 2 не отображается программа CameraWi ndow,

щелкните значок [CameraWindow] на панели Dock (панель, появляющаяся в нижней части
рабочего стола).

Хотя можно сохранить изображения на компьютер, прос то подключив камеру к компьютеру

без использования прилагаемого программного обеспечения, при этом возникают следующие
ограничения.

После подключения камеры к компьютеру изображения могут стать доступными только

через несколько минут.

Изображения, снятые в вертикальной ориентации, могут быть сохранены в горизонтальной

ориентации.

Для изображений, сохраненных в компьютере, могут быть сброшены настройки защиты

изображений.

В зависимости от версии операционной системы, используемого программного обеспечения

или размера файлов изображений возможно возникновение опреде ленных проблем при
сохранении изображений или сведений об изображениях.

Некоторые функции, предусмотренные в прилагаемом программном обеспечении, могут

быть недоступны, например монтаж видеофильмов и возврат изображений в камеру.

31

Принадлежности

Прилагаемые принадлежности

Ремень для запястья

WS-DC11

Питание

Аккумулятор

NB-6L*1

(с крышкой контактов)

Интерфейсный кабель IFC-400PCU

Карта памяти Устройство чтения карт Компьютер

Зарядное устройство

CB-2LY/CB-2LYE*

Кабель

Адаптер переменного тока

ACK-DC40

HDMI-кабель HTC-100

Стереофонический аудио/видеокабель

AVC-DC400ST

*1 Также продается отдельно.
*2 Также поддерживается вспышка повышенной мощности HF-DC1.

Компакт-диск

1

DIGITAL CAMERA

Solution Disk

*1

Windows/Macintosh

Телевизор/

Видеосистема

32

Вспышка

Принадлежности

Вспышка повышенной мощности HF-DC2

*2

Футляры

Водонепроницаемый футляр WP-DC46

PictBridge-совместимые принтеры Canon

Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.

Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями
компании Canon.
Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные
случаи, такие как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлеж­ностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание,
что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных
принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.

33

Технические характеристики

Эффективное количество
пикселов

Фокусное расстояние
объектива

ЖК-монитор

Форматы файлов

Типы данных

Интерфейсы

Питание

Габариты (на основе
рекомендаций CIPA)

Вес (на основе
рекомендаций CIPA)

Количество снимков/время съемки, время воспроизведения

Количество снимков Прибл. 230

Время съемки видеоф ильмов

Время воспроизведения Прибл. 5 ч

*1 Время при на стройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка,

приостановка, включение и выключение камеры, зумирование.

*2 Врем я, доступное при многократной съемке видеофильма максимальной длины (до автоматического

прекращения съемки).

Указанное возможное количество снимков получено на основе рекомендаций по измерениям

ассоциации CIPA.

В некоторых условиях съемки количество снимков и время съемки могут быть меньше указанных выше.

Количество снимков/время съемки при полностью заряженных аккумуляторах.

Прибл. 12,1 млн. пикселов

20-кратный зум: 4.5 (Ш) – 90 (Т) мм
(в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент: 25 (Ш) – 500 (Т) мм)

7,5 см (3,0 дюйма), цветной TFT ЖК-дисплей
Эффективное количество пикселов: прибл. 461000 пикселов

Ста ндар т фай лово й сис темы д ля ка мер D esig n rul e for Camer a Fil e sys tem,
совместимый с DPOF (версия 1.1)

Фотографии: Exif 2.3 (JPEG)
Видеофильмы: MOV (видеоданные: H.264, звуковые данные:
линейная ИКМ (стерео))
Файл журнала GPS: совместимый с форматом сообщений
NMEA 0183

Hi-speed USB
Выход HDMI
Аналоговый аудиовыход (стерео)
Аналоговый видеовыход (NTSC/PAL)

Аккумулятор NB-6L
Адаптер переменного тока ACK-DC40

106,3 × 61,0 × 32,7 мм

Прибл. 231 г (включая аккумуляторы и карту памяти)
Прибл. 208 г (только корпус камеры)

Прибл. 224 г (включая аккумуляторы и карту памяти)
Прибл. 201 г (только корпус камеры)

Серийная съемка

*1

SX260 HS

*2

SX260 HS

SX240 HS

Прибл. 40 мин

Прибл. 1ч 10 мин

34

Технические характеристики

Количество снимков формата 4:3, которые можно записать на карту памяти

Разрешение (пикселы)

(Высокое) 1497 6044

12M/4000×3000 2505 10115

(Среднее 1) 2855 11526

6M/2816×2112 4723 19064

(Среднее 2) 7442 30040

2M/1600×1200 12927 52176

(Низкое) 27291 110150

0.3M/640×480 40937 165225

Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зависи-

мости от объекта, карты памяти и настроек камеры.

В таблице приведены значения для изображений с форматом кад ра 4:3. Изменение формата кадра

(ст р. 8 2) поз воли т сня ть бо льше снимков, так как для каждого сним ка используется меньше данных,
чем для снимков с форматом кадра 4:3. Однако в режиме для изображений 16:9 устанавливается
разрешение 1920 × 1080 пикселов, что требует больше данных, чем для изображений 4:3.

Коэффициент

компрессии

Количество снимков, которые можно записать

на карту памяти (прибл. кадров)

8Гбайт 32 Гбайта

Время записи на карту памяти

Качество

изображения

Прибл. 29 мин 39 с Прибл. 1 ч 59 мин 43 с

Прибл. 42 мин 11 с

Прибл. 1 ч 28 мин 59 с Прибл. 5 ч 59 мин 10 с

*1 Прибл. 27 мин 39 с для видеофильмов iFrame (стр. 117).
*2 Прибл. 1 ч 51 мин 3 с для видеофильмов iFrame (стр. 117).

Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зависи-

мости от объекта, карты памяти и настроек камеры.

Съемка автоматически останавливается, когда размер файла отдельного видеоклипа достигает 4 Гбайт

или когда время съемки достигает приблизительно 29 мин 59 с (для видеофильмов и ) или
приблизительно 1 ч (для видеофильмов ).

С некоторыми картами памяти съемка может остановиться до достижения максимальной длительности

видеоклипа. Рекомендуется использовать карты памяти с классом скорости Speed Cl ass 6 или выше.

Время записи на карту памяти

8Гбайт 32 Гбайта

*1

Прибл. 2 ч 50 мин 19 с

*2

35

Технические характер истики

Радиус действия вспышки

В максимально широкоугольном положении (j) 50 см – 3,5 м
В положении максимального телефото (i) 1,0 – 2,0 м

Диапазон съемки

Режим

съемки

A 5 см – бесконечность 1 м – бесконечность

Другие

режимы

* Недоступно в некоторых режимах съемки.

Диапазон

фокусировки

*

e

*

f

В максимально широкоугольном
положении (j)

5 см – бесконечность 1 м – бесконечность
5 – 50 см
5 см – бесконечность 1 м – бесконечность

В положении максимального
телефото (i)

Скорость серийной съемки

Режим съемки Режим серийной съемки Скорость

Прибл. 10,3 кадра/с

GWПрибл. 2,4 кадра/с

Прибл. 0,8 кадра/с
Прибл. 0,9 кадра/с

Выдержка затвора

Режим A, автоматически заданный диапазон 1 – 1/3200 с
Диапазон во всех режимах съемки 15 – 1/3200 с

15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3.2, 2.5, 2, 1.6, 1.3, 1, 0.8,

0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13,

Значения, доступные в режиме M (с)

1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80,
1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400,
1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000, 1/2500, 1/3200

36

Технические характеристики

Диафрагма

Диафрагменное число f/3.5 – f/8.0 (Ш), f/6.8 – f/8.0 (Т)
Значения, доступные в режиме B

* В некоторых положениях зумирования определенные значения величины диафрагмы могут быть

недоступны.

*

f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/6.3, f/6.8, f/7.1, f/8.0

Аккумулятор NB-6L

Тип Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор
Номинальное напряжение 3,7 В=
Номинальная емкость 1000 мАч
Циклы зарядки Прибл. 300
Рабочий диапазон

температур
Габариты 34,4 × 41,8 × 6,9 мм
Вес Прибл. 21 г

0 – 40 °C

Зарядное устройство CB-2LY/CB-2LYE

Номинальные входные
параметры

Номинальные выходные
параметры

Время зарядки Прибл. 1 ч 55 мин (при использовании аккумулятора NB-6L)

Индикатор заряда

Рабочий диапазон
температур

Габариты 58,6 × 86,4 × 24,1 мм
Вес Прибл. 70 г

Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.

Технические характеристики или внешний вид камеры могут быть изменены без предварительного

уведомления.

100 – 240 В~ (50/60 Гц), 0,085 А (100 В) – 0,05 А (240 В)

4,2 В=, 0,7 А

Зарядка: оранжевый/Полностью заряжен: зеленый (система с двумя
индикаторами)

0 – 40 °C

37

38

1

Основные сведения о камере

Основные операции и функции камеры

39

Включение и выключение

Режим съемки

z Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру

и подготовить ее к съемке.

z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите

кнопку ON/OFF.

Режим воспроизведения

z Для включения камеры и просмотра снимков

нажмите кнопку 1.

z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите

кнопку 1.

Для переключения в режим воспроизведения из режима съемки нажмите кнопку 1.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки н аполовину нажмите кнопку

спуска затвора (стр. 41).

Объектив закрывается приблизительно через 1 мин после переключения камеры в режим

воспроизведения; если вспышка была поднята, она опускается. Камеру можно выключить
при закрытом объективе, нажав кнопку 1.

Функции экономии энергии (Автовыключение)

Для экономии энергии аккумулятора после определенного периода бездействия камера
автоматически выключает экран, а затем выключается.

Экономия энергии в режиме съемки

Экран автоматически выключается приблизительно через 1 мин простоя. Приблизительно
через 2 мин закрывается объектив, и камера выключается. Чтобы включить экран
и подготовиться к съемке, когда экран выключен, но объектив еще не закрыт, нажмите
наполовину кнопку спуска затвора (стр. 41).

Экономия энергии в режиме воспроизведения

Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин простоя.

Если требуется, эти функции экономии энергии можно отключить (стр. 193).

Можно также настроить время выключения экрана (стр. 193).

40

Кнопка спуска затвора

Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте
кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на объект
полностью нажмите кнопку спуска затвора для выполнения съемки.
В данном руководстве операции с кнопкой спуска затвора описываются как нажатие
кнопки наполовину и полное нажатие кнопки.

Нажмите наполовину. (Слегка нажмите
для фокусировки.)

z Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Камера

подает два звуковых сигнала, и вокруг областей
изображения, находящихся в фокусе, отображаются
рамки автофокусировки.

Полностью нажмите. (Из наполовину
нажатого положения полностью нажмите
кнопку, чтобы произвести съемку.)

X Камера производит съемку, и воспроизводится звук

срабатывания затвора.

z Держите камеру неподвижно, пока не закончится

звук срабатывания затвора.

Если при съемке кнопка спуска затвора не была предварительно нажата

наполовину, снимки могут получаться нерезкими.

Длительность воспроизведения звука срабатывания затвора зависит от времени,

необходимого для съемки. Для съемки определенных сюжетов может потребо­ваться больше времени, и в случае перемещения камеры (или снимаемого
объекта) до завершения звука срабатывания затвора изображения могут быть
смазаны.

41

Режимы съемки

Диск установки режима служит для доступа к каждому из режимов съемки.

Режим непосредственного контроля

Позволяет во время съемки настраивать
яркость или цвета изображения (стр. 94).

Режимы P, Tv, Av и M

Различные виды съемки с исполь­зованием требуемых настроек
(стр. 119, 143).

Автоматический режим

Полностью автоматическая съемка
с настройками, определенными камерой
(стр. 21, 58).

Простой режим

Удобная съемка простым нажатием кнопки
спуска затвора (стр. 95).

Режим «Подборка видео»

Автоматическая компиляция клипов, снятых
перед каждым кадром за этот день, в короткий
видеофильм (стр. 96, 157).

Режим специального сюжета

Съемка с настройками, оптимальными для
конкретных сюжетов (стр. 97).

Для переключения в режим съемки из режима воспроизведения можно повернуть диск

установки режима.

Режим творческих фильтров

Добавление в изображение различных
эффектов при съемке (стр. 107).

Скрытный режим

Съемка без вспышки и звуковых сигналов
камеры (стр. 114).

Режим видеосъемки

Для съемки видеофильмов
(стр. 115).
Видеофильмы можно также
снимать, когда диск установки
режима не находится в положении
режима видеосъемки, просто
нажимая кнопку видеосъемки.

Варианты индикации при съемке

Нажимайте кнопку l для просмотра на экране другой информации или для скрытия
информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 230.

Информация отображается Информация не отображается

При съемке в условиях недостаточной освещенности яркость экрана автоматически увели-

чивается функцией ночного отображения, упрощая проверку композиции кадра. Однако
яркость изображения на экране может не соответствовать яркости снимков. Обратите
внимание, что любые искажения изображения на экране или прерывистое движение
объекта на экране не влияют на записываемое изображение.

Варианты индикации при воспроизведении см. на стр. 152.

42

Меню FUNC.

Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.
Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от режима съемки
(стр. 236 – 237) или режима воспроизведения (стр. 243).

Откройте меню FUNC.

z Нажмите кнопку m.

Выберите пункт меню.

z Кнопками op или диском

меню, затем нажмите кнопку m или r.

z В некоторых пунктах меню функции можно задавать,

просто нажимая кнопку m или r, или для настройки
функции отображается другой экран.

Возможные значения

Пункты меню

Выберите значение.

z Кнопками op или диском 5 выберите значение.
z Значения, помеченные значком , можно настра-

ивать, нажимая кнопку l

z Для возврата к пунктам меню нажмите кнопку q.

Завершите процесс настройки.

z Нажмите кнопку m.

X Снова отображается экран, который отображался

до нажатия кнопки m на шаге 1, показывающий
настроенное значение.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры

по умолчанию (стр. 197).

5

выберите пункт

43

Меню n

Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже.
Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких как съемка (4),
воспроизведение (1) и т. д. Обратите внимание, что доступные настройки зависят
от выбранного режима съемки или воспроизведения (стр. 238 – 243).

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите вкладку.

z Перемещая рычаг зумирования или нажимая

кнопки qr, выберите вкладку.

Выберите настройку.

z Кнопками op или диском 5 выберите настройку.
z Для выбора настроек, значения которых не отобра-

жаются, сначала нажмите кнопку m или r для
перехода между экранами, затем кнопками op
или диском 5 выберите настройку.

z Нажмите кнопку n для возврата на преды-

дущий экран.

Выберите значение.

z Кнопками qr выберите значение.

Завершите процесс настройки.

z Нажмите кнопку n для возврата на экран,

который отображался до нажатия кнопки n
на шаге 1.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры

по умолчанию (стр. 197).

44

Индикатор

Индикатор на задней панели камеры (стр. 5) загорается или мигает в зависимости
от состояния камеры.

Цвет

Зеленый

Состояние

индикатора

Вкл. Камера подключена к компьютеру (стр. 29) или дисплей выключен

Мигает Начальная загрузка, запись/чтение/передача изображений

Когда этот индикатор мигает зеленым цветом, не выключайте камеру, не откры-

вайте крышку гнезда карты памяти/отсека аккумулятора, не встряхивайте камеру
и не стучите по ней; несоблюдение этих требований может привести к повреж­дению изображений, камеры или карты памяти.

Состояние камеры

Часы

Можно посмотреть текущее время.

z Нажмите кнопку m и удерживайте ее нажатой.

X Отображается текущее время.

z Если при использовании функции часов камера

ориентирована вертикально, индикация изменяется
на вертикальную. Кнопками qr или диском 5
можно изменить цвет индикации.

z Для отмены отображения часов снова нажмите

кнопку m.

Если камера выключена, дл я отображения часов нажмите кнопку m и, удерживая ее нажатой,

нажмите кнопку ON/OFF.

45

46

2

Использование функции GPS

Основные операции и функции GPS

SX260 HS

47

Использование функции GPS

Сведения о местоположении камеры (широта, долгота и высота над уровнем моря),
основанные на полученных сигналах GPS, можно добавлять в снимаемые фотографии
и видеофильмы или сохранять отдельно. Помимо геопривязки, возможна автоматическая
коррекция часов камеры.
Перед использованием функций GPS убедитесь, что в камере правильно установлены
дата, время и местный часовой пояс, как описано в разделе «Установка даты и времени»
(стр. 17).
GPS: сокращение от английского Global Positioning System (глобальная система
позиционирования).

При использовании функций GPS помните следующее.

В отдельных странах и регионах использование GPS может быть ограничено.

Поэтому обязательно используйте GPS в соответствии с законами и положе­ниями, действующими в Вашей стране или регионе. Будьте особенно осторожны
при зарубежных поездках.

Будьте осторожны при использовании функций GPS в местах, в которых

имеются ограничения на работу электронных устройств, так как камера будет
принимать сигналы GPS.

С помощью сведений о местоположении, содержащихся в фотографиях и видео-

фильмах с геотегами, другие лица могут определи ть Ваше местоположение или
личность. Будьте осторожны при открытии другим лицам совместного доступа
к таким снимкам или файлам журналов GPS, например при размещении снимков
в Интернете, где их могут просматривать многие люди.

Где использовать GPS и как держать камеру

Антенна GPS

Как носить камеру при использовании функции записи данных

Для улучшения приема сигнала GPS старайтесь держать камеру антенной GPS вверх, к не бу.
Если камера переносится в сумке, кладите камеру антенной GPS вверх и старайтесь
размещать камеру в наружном отделении сумки.

z Используйте камеру вне помещения, в местах,

в которых хорошо видно открытое небо. (Функции
GPS не будут правильно работать в помещениях или
в других местах вне зоны покрытия GPS (стр. 49).)

z Для улучшения приема сигнала GPS правильно

держите камеру, как показано на рисунке.

z Не помещайте пальцы или другие объекты

на антенну GPS.

48

Использование функции GP S

Местами с плохим покрытием GPS

В местах с плохим покрытием сигналами GPS, таких как перечисленные ниже, данные

о местоположении могут не записываться или могут записываться неправильные
данные.
zВ помещениях zпод землей zрядом со зданиями или в лощинах zв туннелях или
в лесу zрядом с высоковольтными линиями или мобильными телефонами, работающими
в полосе частот 1,5 ГГц zкогда камера находится в сумке или чемодане zпод водой
(при использовании отдельно приобретаемого водонепроницаемого футляра (стр. 2 02))
zпри поездках на большие расстояния zпри перемещении через разные условия
окружающей среды

Перемещение спутников GPS может повлиять на запись данных о местоположении,

или записанное положение может отличаться от фактического даже в ситуациях,
отличных от указанных выше.

Прием сигнала GPS может занимать больше времени после замены аккумулятора

или если функции GPS некоторое время не использовались.

Включение функций GPS

Выполните настройку.

z Нажмите кнопку

затем выберите .

m

, выберите значок в меню,

z Чтобы восстановить исходную настройку, повторите

эту операцию, но выберите значок .

Проверьте состояние приема сигналов.

z Используйте камеру вне помещения, в местах,

в которых хорошо видно открытое небо. (Функции
GPS не будут правильно работать в помещениях или
в других местах вне зоны покрытия GPS (см. выше).)

z Проверьте состояние приема сигналов GPS, отобра-

жаемое на экране.

Функцию GPS можно также включить, нажав кнопку n, выбрав пункт [Параметры GPS]

на вкладке 3, нажав кнопку m и задав для параметра [GPS] значение [Вкл.].

49

Использование функции GPS

Индикация состояния приема

(горит) Сигнал GPS принимается. Возможна запись местоположения.*

(мигает) Выполняется поиск сигнала GPS.*

(горит) Нет сигнала GPS.

* Функция записи данных включена ([Вкл.]) (стр. 52).

Рекомендации при появлении значка

Если прием сигналов GPS невозможен (в помещении или в других местах вне зоны

покрытия (стр. 49)), попробуйте выйти на улицу в место с открытым видом на небо.
Правильно держите камеру (стр. 48) и направьте антенну GPS вверх в небо.

При использовании камеры в местах с хорошим покрытием GPS (вне помещений

с открытым видом на небо) обычно значок появляется через несколько минут.
Если значок не отображается, перейдите в место, в котором отсутст вуют препятствия
(например, здания) между камерой и спутниками GPS и подождите несколько минут,
пока не появится этот значок.

50

Loading…

  • Драйверы

    2

  • Инструкции по эксплуатации

    18

Языки:

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Canon PowerShot SX240 HS инструкция по эксплуатации
(146 страниц)

  • Языки:Английский, Венгерский, Греческий, Датский, Испанский, Итальянский, Латышский, Литовский, Немецкий, Нидерландский, Польский, Португальский, Словацкий, Финский, Французский, Чешский, Шведский, Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.53 MB
  • Описание:
    The file is an electronic guide (PDF file) for the PowerShot SX240 HS / PowerShot SX260 HS.

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Canon PowerShot SX240 HS. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Canon PowerShot SX240 HS. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Canon PowerShot SX240 HS, исправить ошибки и выявить неполадки.

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство цифрового фотоаппарата Canon PowerShot SX240 HS / SX260 HS, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

View the manual for the Canon PowerShot SX240 HS here, for free. This manual comes under the category photo cameras and has been rated by 4 people with an average of a 8.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Canon PowerShot SX240 HS or do you need help? Ask your question here

The Canon PowerShot SX240 HS is a 12.1 MP compact camera equipped with a 1/2.3″ CMOS image sensor. With a maximum image resolution of 4000 x 3000 pixels, it allows users to capture high-quality still images. Additionally, it offers various still image resolution options, including 640 x 360, 1200 x 1200, 1600 x 1064, 1600 x 1200, 1920 x 1080, 2112 x 2112, 2816 x 1584, 2816 x 1880, 2816 x 2112, 4000 x 2248, and 4000 x 2664, enabling versatility in image size and quality.

The camera features a built-in image stabilizer for reducing blur caused by camera shake, enhancing the overall sharpness and clarity of photos. It supports multiple aspect ratios, including 3:2, 4:3, and 16:9, allowing users to adjust the frame according to their desired composition.

Thanks to its 20x optical zoom and 4x digital zoom capabilities, the Canon PowerShot SX240 HS offers a wide range of focal length options. The minimum focal length is 25 millimeters (mm), while the maximum focal length is 500 mm (35mm film equivalent). This enables users to capture subjects both up close and from a distance.

With a minimum aperture number of 3.5 and a maximum aperture number of 6.8, this camera allows for flexibility in controlling the depth of field. It provides a balance between capturing a wide area in focus and creating a shallow depth of field for a blurred background effect.

In summary, the Canon PowerShot SX240 HS is a versatile compact camera with a 12.1 MP CMOS sensor, offering high-resolution still images. Its image stabilizer, various aspect ratios, and adjustable focal length provide users with the tools to capture a wide array of photographic compositions. The camera’s aperture control further enhances its versatility by allowing for creative depth of field effects.

General
Canon
PowerShot SX240 HS | 6198B011
photo camera
8714574580647, 4960999843148
English
User manual (PDF)
Picture quality
Megapixel 12.1 MP
Camera type Compact camera
Image sensor size 1/2.3 «
Sensor type CMOS
Maximum image resolution 4000 x 3000 pixels
Still image resolution(s) 640 x 360,1200 x 1200,1600 x 1064,1600 x 1200,1920 x 1080,2112 x 2112,2816 x 1584,2816 x 1880,2816 x 2112,4000 x 2248,4000 x 2664
Image stabilizer Yes
Supported aspect ratios 3:2, 4:3, 16:9
Lens system
Optical zoom 20 x
Digital zoom 4 x
Focal length range 4.5 — 90 mm
Minimum focal length (35mm film equiv) 25 mm
Maximum focal length (35mm film equiv) 500 mm
Minimum aperture number 3.5
Maximum aperture number 6.8
Combined zoom 80 x
Focusing
Focus TTL
Focus adjustment Auto
Auto focusing (AF) modes
Normal focusing range 0.05 — 1 m
Macro focusing range (wide) 0.05 — 0.5 m
Auto Mode focusing range (tele) 0.05 m
Auto Mode focusing range (wide) 1 m
Normal focusing range (wide) 0.05 — ∞ m
Normal focusing range (tele) 1 — ∞ m
Exposure
ISO sensitivity 100,200,400,800,1600,3200
Light exposure modes Auto
Light exposure control Program AE
Light exposure correction ± 2EV (1/3EV step)
Light metering Centre-weighted, Spot
Auto Exposure (AE) lock Yes
Shutter
Fastest camera shutter speed 1/3200 s
Slowest camera shutter speed 15 s
Flash
Flash modes Auto
Flash range (wide) 0.5 — 3.5 m
Flash range (tele) 1 — 2 m
Other features
Built-in flash Yes
Video capability Yes
HDMI ports quantity 1
Power source type Battery
Interface mini-HDMI
Camera shutter speed 1-1/3200 s
Camera
White balance Auto, Cloudy, Custom modes, Daylight, Fluorescent, Tungsten, Underwater
Shooting modes Auto
Scene modes
Self-timer delay 2, 10 s
Photo effects
Video
Maximum video resolution 1920 x 1080 pixels
Video resolutions 320 x 240,640 x 480 pixels
Video formats supported H.264, MOV
Motion JPEG frame rate 25 fps
Analog signal format system NTSC, PAL
Video recording Yes
HD type HD
Audio
Memory
Internal memory — MB
Compatible memory cards SD, SDHC, SDXC
Display
Display LCD
Display diagonal 3 «
Display resolution (numeric) 461000 pixels
Ports & interfaces
DC-in jack Yes
PictBridge Yes
HDMI Yes
Design
Weight & dimensions
Width 106.3 mm
Depth 32.7 mm
Height 61 mm
Weight 208 g
Weight (including battery) 231 g
Battery
Battery technology Lithium-Ion (Li-Ion)
Battery voltage 3.7 V
Battery type NB-6L
Operational conditions
Operating temperature (T-T) 0 — 40 °C
Operating relative humidity (H-H) 10 — 90 %
Packaging content
AC adapter included Yes
Cables included AC
Battery charger included Yes
Network

show more

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Canon PowerShot SX240 HS below.

What is the weight of the Canon PowerShot SX240 HS?

The Canon PowerShot SX240 HS has a weight of 208 g.

What is the screen size of the Canon PowerShot SX240 HS?

The screen size of the Canon PowerShot SX240 HS is 3 «.

What is the height of the Canon PowerShot SX240 HS?

The Canon PowerShot SX240 HS has a height of 61 mm.

What is the width of the Canon PowerShot SX240 HS?

The Canon PowerShot SX240 HS has a width of 106.3 mm.

What is the depth of the Canon PowerShot SX240 HS?

The Canon PowerShot SX240 HS has a depth of 32.7 mm.

How do I adjust the exposure settings on my Canon PowerShot SX240 HS?

By selecting the «P» mode on the mode dial, you can manually adjust the exposure settings using the dedicated exposure compensation control.

How can I manually focus using my Canon PowerShot SX240 HS?

Switch the focus mode to «MF» (manual focus) on the camera menu. Then, use the multi-controller to adjust the focus manually until the desired focus is achieved.

How can I enable the self-timer on my Canon PowerShot SX240 HS?

Press the «Func./Set» button and navigate to the self-timer option using the arrow keys. Choose the desired self-timer delay (e.g., 2 seconds or 10 seconds) and press «Func./Set» again to activate it.

What should I do if my images appear blurry with my Canon PowerShot SX240 HS?

Ensure that the image stabilization function is enabled by selecting the appropriate mode on the camera menu. Additionally, make sure your hands are steady while taking photos or consider using a tripod.

How can I transfer my photos from my Canon PowerShot SX240 HS to a computer?

Connect your camera to the computer using the provided USB cable. Turn on the camera and select the «Transfer images to computer» option that appears on the camera screen. Follow the on-screen instructions to complete the transfer process.

Does the Canon PowerShot SX240 HS have a high image resolution?

Yes, the maximum image resolution of the Canon PowerShot SX240 HS is 4000 x 3000 pixels, which is considered high and will result in detailed and sharp images.

Does the Canon PowerShot SX240 HS have image stabilization?

Yes, the Canon PowerShot SX240 HS has image stabilization, which is a great feature for reducing camera shake and ensuring clear and steady photos, especially when shooting in low light conditions or using the zoom function.

Does the Canon PowerShot SX240 HS have a large optical zoom range?

Yes, the Canon PowerShot SX240 HS has a 20x optical zoom, which is quite impressive for a compact camera. This allows users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality.

Does the Canon PowerShot SX240 HS have a wide range of supported aspect ratios?

Yes, the Canon PowerShot SX240 HS supports popular aspect ratios such as 3:2, 4:3, and 16:9. This gives users more flexibility in choosing the composition and framing of their photos.

Does the Canon PowerShot SX240 HS have automatic focus adjustment?

Yes, the Canon PowerShot SX240 HS has TTL (Through The Lens) autofocus with auto focus adjustment. This means that the camera can automatically focus on the subject and ensure sharp and clear images.

Is the manual of the Canon PowerShot SX240 HS available in English?

Yes, the manual of the Canon PowerShot SX240 HS is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Canon fc 108 инструкция по эксплуатации
  • Canon powershot sx410 is инструкция на русском
  • Canon eos 70d инструкция на русском
  • Canon powershot sx40 hs инструкция
  • Canon eos 650d инструкция на русском

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии