
Manuel d’instruction
CSF 4575 E/ CSF 4575 EX

Lisez ce manuel
Les chapitres de ce manuel contiennent des instructions sur la sécurité, le fonctionnement, l’installation, la recherche des pannes, etc. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le lave-vaisselle afin de garantir son bon fonctionnement.
Avant d’appeler le service après-vente
La consultation du chapitre Recherche des pannes vous permettra de résoudre vous-même les problèmes courants sans recourir aux services des professionnels.
|
REMARQUE: |
|
|
Le fabricant se réserve le droit de modifier et d’actualiser cet article sans préavis, si les progrès |
|
|
techniques le demandent. |
|
|
Informations sur la sécurité…………………………………………………………………………………………………… |
1,2 |
|
Instructions sur le fonctionnement |
|
|
Panneau de commande ……………………………………………………………………………………………………………… |
3 |
|
Fonctions du lave-vaisselle………………………………………………………………………………………………………… |
3 |
|
Tableau des cycles de lavage …………………………………………………………………………………………………….. |
4 |
|
Adoucisseur d’eau ……………………………………………………………………………………………………………………. |
5 |
|
Détersif……………………………………………………………………………………………………………………………………. |
6 |
|
Agent de rinçage……………………………………………………………………………………………………………………….. |
6 |
|
Chargement du panier du lave-vaisselle……………………………………………………………………………………….. |
7 |
|
Mise en marche de l’appareil………………………………………………………………………………………………………. |
8 |
|
Système de filtrage……………………………………………………………………………………………………………………. |
9 |
|
Entretien du lave-vaisselle………………………………………………………………………………………………………….. |
9 |
Instructions sur l’installation |
|
|
A propos du branchement électrique………………………………………………………………………………………….. |
11 |
|
A propos du couple unique ………………………………………………………………………………………………………. |
11 |
|
Raccordement de l’eau…………………………………………………………………………………………………………….. |
12 |
|
Dimensions ……………………………………………………………………………………………………………………………. |
12 |
Recherche des pannes |
|
|
Avant d’appeler le service après-vente…………………………………………………………………………………… |
13-16 |
|
Codes d’erreur………………………………………………………………………………………………………………………… |
16 |

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’USAGE

Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez prendre les précautions essentielles qui suivent :

Dans certaines conditions, si le circuit d’eau chaude n’est pas utilisé depuis plusieurs semaines il risque de produire du gaz hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis longtemps, avant de l’utiliser, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant un certain temps. Cela permettra de chasser tout le gaz hydrogène accumulé. Ce gaz étant inflammable nous vous recommandons de ne pas fumer et de ne pas utiliser de flamme nue pendant ce temps.
INSTRUCTIONS SUR LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en offrant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni de conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément aux règlements et aux lois en vigueur.

Si le conducteur de mise à la terre n’est pas branché correctement vous vous exposez à un risque d’électrocution. Faites effectuer un contrôle par un électricien qualifié ou par notre service après-vente si vous avez un doute quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à votre prise, faites monter une prise adéquate par un électricien qualifié.

•Evitez de mal utiliser, de vous asseoir ou de vous tenir debout sur la porte ou le panier à assiettes du lave-vaisselle.
•Evitez de toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l’usage.
•Evitez de laver des objets en plastique sauf s’il est clairement indiqué qu’ils peuvent être lavés en lave-vaisselle. Si ce n’est pas le cas, consultez les recommandations du fabricant.
•N’utilisez que des détersifs et des agents de rinçage spéciaux pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais ni savon, ni détersif pour lessive main ou machine dans votre lave-vaisselle. Conservez ces produits hors de la portée des enfants.
•Les enfants doivent être tenus à l’écart des détersifs et des agents de rinçage et de la porte ouverte du lave-vaisselle qui risque de contenir encore du détersif.
•Ne laissez jamais la porte en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchage.
•Au moment de l’installation évitez de plier ou d’aplatir le cordon d’alimentation électrique de façon dangereuse ou excessive.
•Ne bricolez pas les commandes.
1

•Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par les enfants en bas-âge ou les infirmes.
•Les détersifs pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent donc être extrêmement dangereux s’ils sont avalés. Evitez tout contact avec les yeux ou la peau et tenez les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque sa porte est ouverte.
•Important : si l’appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, faites attention à ce que les bouches d’aération au bas de l’appareil ne soient pas obstruées.
•Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si son enceinte n’est pas bien en place. Ouvrez la porte avec prudence si le lave-vaisselle est en marche car l’eau risque de jaillir au-dehors.
•Ne placez aucun objet lourd sur la porte ouverte. L’appareil pourrait basculer.
•Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle :
1)Placez les éléments coupants de façon à ne pas endommager les joints étanches de la porte ;
2)Placez les couteaux coupants avec le manche en haut afin de réduire le risque de coupure.
•Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, évitez de placer les objets en plastique au contact de l’élément chauffant.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident.
•Débarrassez-vous proprement du matériau d’emballage. N’utilisez le lave-vaisselle que de la façon prévue.
•Lorsque vous démontez un vieux lave-vaisselle ou que vous vous en débarrassez, démontez la porte du compartiment de lavage.
•Surveillez les enfants en bas-âge pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
•A la fin du cycle de lavage, vérifiez si le réservoir du détersif est vide.
•Pour mieux laver les couverts de table, placez-les avec le manche en bas.
LISEZ ET SUIVEZ STRICTEMENT CES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2

IMPORTANT !
Pour obtenir le maximum de performances de votre lave-vaisselle lisez entièrement le mode d’emploi avant de l’utiliser pour la première fois. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.
Panneau de commande
1.Voyant de prélavage: il clignote pendant la phase de prélavage.
2.Voyant de lavage: il clignote pendant la phase de lavage.
3.Voyant de rinçage: il clignote pendant la phase de rinçage.
4.Voyant de séchage: il clignote pendant la phase de séchage.
5.Voyant d’absence de sel : Il s’éclaire lorsque l’adoucisseur a besoin d’être rempli.
6.Poignée de la porte : tirez dessus pour ouvrir la porte.
7.Sélecteur du programme de lavage : faites tourner la molette en sens horaire pour sélectionner les cycles de lavage.
8.Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle.
NOTE : Eteindre le lave vaisselle en pressant le bouton ON/OFF ne pourra annuler le programme, ce modèle garde les programmes en cours en mémoire en cas de coupure de courant
(Voir le paragraphe intitulé «Changement du programme»).
9. Voyant de mise sous tension: s’éclaire lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
10.Touche START/RESET: appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le programme sélectionné. Lorsque le programme démarre une des voyants clignotera.
Fonctions du lave-vaisselle
|
1. |
Panier du haut |
4. |
Adoucisseur d’eau |
7. |
Etagère à tasses |
10. |
Distributeur d’agent de rinçage |
|
2. |
Bras de lavages |
5. |
Filtre principal |
8. |
Panier à couverts |
11. |
Connecteur du tuyau de vidange |
|
3. |
Panier inférieur |
6. |
Distributeur de |
9. |
Filtre grossier |
12. |
Raccord de la conduite d’alimentation |
|
détersif |
3

TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
|
Informations sur la |
||||
|
Programme |
Cycle |
|||
|
sélection du cycle |
||||
|
Pour la vaisselle très sale : |
||||
|
Intensif |
casseroles, poêles, plats et |
|||
|
assiettes dans lesquels les |
||||
|
aliments se sont incrustés. |
|
Description du |
Pré-détergent/dé |
Agent de |
||
|
cycle |
tergent principal |
rinçage |
||
|
Prélavage |
||||
|
Prélavage (45°C) |
8/24 gr |
|||
|
Lavage (70°C) |
||||
|
Rinçage (75°C) |
||||
|
Séchage |
Pour la vaisselle normalement sale : casseroles, plats, verres, poêles pas trop sales, cycle normal quotidien.
Prélavage Lavage (55°C)
Rinçage (65°C) 5/22 gr Séchage
|
Pour la vaisselle légèrement |
Prélavage |
|||
Economie |
sale : plats, verres, bols, |
Lavage (45°C) |
4/20 gr |
|
|
poêles légèrement sales. |
Rinçage (65°C) |
|||
|
Lavage quotidien en 1 |
Séchage |
|||
|
Prélavage(30 |
) |
|||
|
1 Heure |
heure.Adapté au lavage de la |
Lavage (70°C) |
20 gr |
|
|
vaisselle normalement sale et |
Rinçage (65°C) |
|||
|
immédiatement après le repas |
Séchage |
|||
|
(max 6 couverts). |
||||
|
Un lavage plus court pour une |
Lavage (50°C) |
|||
Rapide |
vaisselle peu sale (max 4 |
Rinçage (55°C) |
15 gr |
|
|
couverts). |
Séchage |
|||
|
Prélavage des assiettes, |
Prélavage |
|||
|
casseroles et poêles en |
|
Rinçage |
attendant que le lave-vaisselle |
|
|
soit plein après le repas |
||
|
suivant. |
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Démarrage d’un cycle de lavage
1. Sortez les paniers inférieur et supérieur, placez la vaisselle et renvoyez les paniers en arrière. Nous vous recommandons de commencer par remplir le panier inférieur. Ne mettez pas dans le lave-vaisselle votre porcelaine fine et coûteuse.
2. Versez le détersif (Cf. le chapitre «Sel, détersif et agent de rinçage»).
3. Poussez légèrement sur la porte pour avoir la garantie qu’elle est bien fermée.
REMARQUE : vous devez entendre un déclic lorsque la porte se referme correctement.
4. Branchez la fiche dans la prise.
L’alimentation électrique est en 230 V – 50 Hz ; les caractéristiques de la prise sont 250 V – 10 A.
Vérifiez si le robinet d’alimentation en eau est complètement ouvert.
5. Appuyez sur la touche ON/OFF.
6. Tournez le programmateur (sur la droite du panneau de commande) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole ou numéro du cycle de lavage choisi.
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour démarrer le lavage.
8. Lorsque le lavage est fini, éteignez le lave vaisselle en pressant la touche ON/OFF.
Changement du programme
Prémisse : Un cycle de lavage en cours peut être modifié s’il a été lancé que depuis une courte durée. Sinon, le détergent peut être déjà dans le circuit de lavage et le lave vaisselle peut avoir déjà évacué l’eau du lavage. Dans ce cas, le distributeur de détergent doit être rempli (Voir le paragraphe intitulé «Chargement du détergent»).
1.Pressez la touche START/RESET pendant plus de 3 secondes, cela annulera le programme.
(NOTE : Eteindre le lave vaisselle en pressant la touche ON/OFF ne pourra annuler le programme, ce modèle garde les programmes en cours en mémoire en cas de coupure de courant).
2.Tournez le programmateur jusqu’au programme choisi.
3.Appuyez sur la touche START/RESET pour démarrer le lavage. NOTE : Si vous ouvrez la porte durant le lavage, la machine se
mettra en pause. Fermez la porte et pressez la touche START/RESET, la machine se remettra en marche après 10 secondes.
Les 4 indicateurs lumineux montrent le statut du lavage vaisselle:
|
a)Tous les indicateurs lumineux sont éteints |
—————- En attente |
|
b)Un des indicateurs lumineux est allumé ——————- |
Pause |
|
c)Un des indicateurs lumineux clignote——————- — |
Programme |
|
en cours |
4

-
Инструкции по эксплуатации
1
CANDY CSF 4575 EX инструкция по эксплуатации
(15 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
535.45 KB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY CSF 4575 EX. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY CSF 4575 EX. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY CSF 4575 EX, исправить ошибки и выявить неполадки.
Посудомоечные машины CSF 4575 E/CSF 4575 EX Руководство пользователя
Внимательно прочтите данное руководство В данном руководстве представлены инструкции по технике безопасности, эксплуатации и установке посудомоечной машины, а также содержатся советы относительно нахождения и устранения неисправностей. Внимательно прочтите эти инструкции. Это поможет вам правильно
-1ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ХХХ ВНИМАНИЕ ! При эксплуатации посудомоечной машины строго соблюдайте описанные ниже меры предосторожности. ХХХ ВНИМАНИЕ! ВОДОРОД ЯВЛЯЕТСЯ ВЗРЫВООПАСНЫМ
-2ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Для обеспечения оптимальных результатов, перед первым включением посудомоечной машины прочтите все инструкции по эксплуатации машины. Панель управления 1 Световой индикатор предварительного мытья: мигает во время выполнения предварительного мытья посуды 2 Световой индикатор
-3Таблица циклов мытья посуды Программа Цикл Интенсивная ХХХ Нормальная (согласно нормам EN 50242) ХХХ Экономичная ХХХ 1 час ХХХ Ускоренная ХХХ Споласкивание ХХХ Информация относительно выбора цикла Описание цикла Для мытья сильно загрязненной посуды, такой как, например, кастрюли, сковороды,
-4ПРИМЕЧАНИЕ: Если в вашей машине нет устройства умягчения воды, то вы можете пропустить этот раздел руководства. УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ Существует два способа уменьшения жесткости воды. Одним из этих способов является добавление в воду средства для снижения жесткости воды (умягчителя), а вторым
-5ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ВЫ МОЖЕТЕ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, ТАК КАК ВАША ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИМЕЕТ УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ. Моющее средство должно быть загружено в дозатор до начала цикла мытья посуды в количестве, указанном в
-6Когда нужно пополнять дозатора добавки для ополаскивания? Если на панели управления вашей посудомоечной машины нет светового индикатора, предупреждающего о том, что нужно залить добавку для ополаскивания в соответствующий дозатор, то вы можете проверить наличие добавки для ополаскивания в
-7КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВОГО СЕРЕБРА Столовое серебро должно размещаться в корзине для столового серебра. Столовые приборы должны закладываться ручками вниз. Если на полке имеются расположенные по бокам корзины, то столовые приборы должны помещаться в отдельные ячейки. Очень длинные столовые приборы
-8Система фильтрации В посудомоечной машине имеется насос для слива воды и система фильтрации, к которой обеспечивается удобный доступ. Система фильтрации включает в себя три компонента: основной фильтр, фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки. Основной фильтр Частицы пищи и грязи,
-9Чистка дверцы посудомоечной машины Прокладку дверцы машины, расположенную по периметру дверцы, можно очищать только с помощью мягкой ткани, смоченной теплой водой. Запрещается использовать для этого аэрозольные чистящие средства, так как они могут попасть в запорный механизм дверцы и на
-10Подключение к электросети ХХХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ относительно безопасности: НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДАННОГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ УДЛИНИТЕЛЬНЫМ ШНУРОМ И ПЕРЕХОДНИКОМ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ОТРЕЗАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ С ВИЛКИ ТРЕТИЙ ШТЫРЕК (ШТЫРЕК ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ). Требования,
-11Подсоединение холодной воды Подсоедините шланг подачи холодной воды к резьбовому соединителю ¾ дюйма, и проверьте, что соединитель плотно затянут. Если водопроводные трубы являются новыми, или если они не использовались в течение длительного времени, сливайте воду до тех пор, пока из водопровода
-12Прежде чем обратиться в сервисную службу… Советы относительно нахождения и устранения неисправностей В представленной на последующих страницах руководства таблице содержится информация, которая поможет вам устранить неисправность, не прибегая к услугам сервисной службы. Проблема Возможные
-13Проблема Возможные причины Способ устранения Мутные стаканы Используется слишком большое количество моющего средства в сочетании с мягкой водой Если в машине используется мягкая вода, то для мытья стаканов используйте меньшее количество моющего средства и используйте программу с меньшей
Have a look at the manual Candy Csf 4575 Ex Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Посудомоечные машины
CSF 4575 E/CSF 4575 EX
Руководство пользователя
DownloadedыfromыDishWasher-Manual.comыManuals

Внимательно прочтите данное руководство
В данном руководстве представлены инструкции по технике безопасности , эксплуатации и установке посудомоечной машины , а также
содержатся советы относительно нахождения и устранения неисправностей . Внимательно прочтите эти инструкции . Это поможет вам
правильно использовать данное изделие и осуществлять за ним надлежащий уход .
Перед тем как обратиться за помощью в сервисную службу
Информация , содержащаяся в разделе Советы относительно нахождения и устранения неисправностей поможет вам решить некоторые
наиболее часто возникающие проблемы самостоятельно , не прибегая к помощи сотрудников сервисной службы .
ХХХ ПРИМЕЧАНИЕ :
Производитель данного изделия проводит политику постоянного усовершенствования выпускаемой им продукции . Поэтому он оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых им изделий без предварительного уведомления .
Информация по технике безопасности ................................................... ..................................................................................1
Инструкции по эксплуатации
Панель управления ................................................... ................................................................................................................... 2
Компоненты посудомоечной машины ................................................... ....................................................................................... 2
Таблица циклов мытья посуды ................................................... ................................................................................................. 3
Устройство умягчения воды ................................................... ...................................................................................................... 4
Моющее средство ................................................... ...................................................................................................................... 5
Добавка для ополаскивания ................................................... ................................................................................................. 5, 6
Загрузка полок посудомоечной машины ................................................... .............................................................................. 6, 7
Включение посудомоечной машины ................................................... ......................................................................................... 7
Система фильтрации ................................................... ................................................................................................................ 8
Уход за посудомоечной машиной ................................................... ............................................................................................. 9
Инструкция по установке
Подключение к электросети ................................................... .................................................................................................... 10
Соединитель Unicouple ......................................... ..................................................................................................................... 10
Подсоединение воды ................................................... .............................................................................................................. 11
Габаритные размеры ................................................... ............................................................................................................... 11
Советы относительно нахождения и устранения неисправностей
Прежде , чем обратиться в сервисную службу ................................................... ................................................................. 12, 13

-1-
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ХХХ ВНИМАНИЕ !
При эксплуатации посудомоечной машины строго соблюдайте описанные ниже меры предосторожности .
ХХХ ВНИМАНИЕ ! ВОДОРОД ЯВЛЯЕТСЯ ВЗРЫВООПАСНЫМ ГАЗОМ
При определенных условиях в системе горячей воды может образовываться газообразный водород . Это происходит в тех случаях , когда
система горячей воды не используется в течение двух недель или более . ВОДОРОД ЯВЛЯЕТСЯ ВЗРЫВООПАСНЫМ ГАЗОМ .
Если система горячей воды не использовалась в течение указанного выше времени , откройте все краны в линии горячей воды и пропустите
воду через эти краны в течение нескольких минут . Это обеспечит выпуск из системы скопившегося там водорода . Так как водород является
горючим газом , при выполнении этой операции не курите , и не используйте поблизости открытое пламя .
ИНСТРУКЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Данный электроприбор отвечает требованиям международных стандартов по технике безопасности . Он снабжен электрической вилкой с
контактом заземления , который обеспечивает полное заземление изделия .
Перед тем как подключить электроприбор к электросети следует проверить , что :
· Электрическая розетка , к которой подключается электроприбор , заземлена .
· Нагрузочная способность вашей электросети соответствует мощности , потребляемой электроприбором (указана в паспортной табличке ,
закрепленной на электроприборе ).
ХХХ ВНИМАНИЕ
Проверьте , что ваш электроприбор правильно заземлен . При отсутствии правильного заземления , при прикосновении к металлическим
деталям посудомоечной машины вы почувствуете небольшой электрический удар . Это связано с наличием в машине фильтра подавления
радиопомех .
Важная информация : производитель не принимает никаких претензий относительно повреждений , вызванных отсутствием надлежащего
заземления электроприбора .
ХХХ Данный электроприбор соответствует требованиям , изложенным в европейских директивах 89/336/ЕССб 73/23/ ЕСС и внесенных в них
дополнениях .
ХХХ ВНИМАНИЕ ! ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Обращайтесь с посудомоечной машиной аккуратно , не садитесь на дверцу машины и не вставайте на нее и на корзину для тарелок .
Не прикасайтесь к нагревательному элементу во время работы машины , и сразу же после окончания ее работы .
Не мойте в посудомоечной машине пластмассовые изделия , если на них нет метки , разрешающей это делать . Если посуда не имеет
такой метки , обратитесь к рекомендациям производителя этой посуды .
Пользуйтесь только такими моющими средствами и добавками для ополаскивания , которые рекомендованы для использования в
автоматических посудомоечных машинах . Никогда не используйте в своей посудомоечной машине мыло , стиральный порошок , и моющие
средства для ручного мытья посуды . Храните эти вещества в недоступном для детей месте .
Не разрешайте детям приближаться к моющим средствам и добавками для ополаскивания , не разрешайте детям приближаться к
открытой дверце посудомоечной машины , так как на ее внутренней стороне могут быть остатки моющего средства .
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой , так как это может привести к опрокидыванию машины .
Шнур питания машины не должен слишком сильно изгибаться и не должен сминаться .
Не разрешайте детям играть с кнопками , расположенными на панели управления посудомоечной машины .
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной немощным людям и детям без наблюдения взрослых .
Моющие средства для посудомоечных машин являются едкими щелочами , и в случае попадания в пищевод могут быть очень опасными .
Избегайте контактов кожи с моющими средствами , и не разрешайте детям подходить к посудомоечной машине , когда дверца машины
открыта .
Важная информация : Если посудомоечная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием , проверьте , что нет препятствий для
прохождения воздуха через нижние вентиляционные отверстия .
Запрещается использовать посудомоечную машину , если на нее не установлены все панели . Если вы открываете дверцу посудомоечной
машины во время ее работы , соблюдайте предельную осторожность , так как при этом существует опасность выливания воды из машины .
Не ставьте на открытую дверцу машины тяжелые предметы , и не опирайтесь на нее , Это может привести к опрокидыванию машины .
При выполнении загрузки в машину посуды :
1) Располагайте острые предметы таким образом , чтобы они не могли повредить уплотнительную прокладку дверцы посудомоечной
машины ;
2) Загружайте острые ножи ручкой вверх , чтобы предотвратить порезы .
Не допускайте контакта пластмассовой посуды с нагревательным элементом .
В случае повреждения сетевого шнура он должен быть заменен производителем электроприбора , или сотрудником утвержденного
производителем сервисного центра . Невыполнение этого требования может привести к возникновению опасной ситуации .
Правильно избавьтесь от упаковочных материалов .
Используйте вашу посудомоечную машину только по ее прямому назначению .
Перед тем как выбросить отработавшую свой срок посудомоечную машину снимите с нее дверцу моечного отделения .
Не разрешайте маленьким детям играть с посудомоечной машиной .
После выполнения цикла мытья посуды проверьте , что контейнер для моющего средства пуст .
Ножи отмываются лучше , если они помещаются в корзину ручками вниз .
Предупреждение :
Ножи и другие столовые приборы с острыми концами должны загружаться в корзину острыми концами вниз , или должны загружаться в корзину
в горизонтальном положении .

-2-
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !
Для обеспечения оптимальных результатов , перед первым включением посудомоечной машины прочтите все инструкции по эксплуатации
машины .
Панель управления
1 Световой индикатор предварительного мытья : мигает во время выполнения предварительного мытья посуды
2 Световой индикатор основного мытья посуды : мигает во время выполнения основного мытья посуды
3 Световой индикатор ополаскивания : мигает во время выполнения ополаскивания посуды
4 Световой индикатор сушки : мигает во время выполнения сушки .
5 Световой индикатор отсутствия соли : загорается , когда требуется добавить соль для умягчения воды (имеется не во всех моделях ).
6 Ручка дверцы : потяните на себя , чтобы открыть дверцу машины ,
7 Переключатель выбора программы мойки : поверните ручку по часовой стрелке , чтобы выбрать нужную программу мойки .
8 Кнопка ON/OFF ( ВКЛ./ВЫКЛ .): используется для включения и выключения питания машины .
ПРИМЕЧАНИЕ : В данной модели посудомоечной машины имеется функция восстановления программы в случае нарушения подачи
электроэнергии . То есть , после отключения питающего напряжения текущая программа не сбрасывается . Таким
образом , вы не можете отменить программу с помощью отключения питающего напряжения . См . параграф Изменение
программы .
9 Световой индикатор питания : Загорается , когда нажимается кнопка выключателя питания ON/OFF.
10 Кнопка START / RESET ( ПУСК / СТОП ): нажмите эту кнопку для того , чтобы запустить программу , или приостановить выполнение
выбранной программы . После запуска программы начинает мигать один из световых индикаторов .
Компоненты посудомоечной машины
1 Верхняя корзина 4 Умягчитель воды 7 Полка для чашек 10 Дозатор добавки для ополаскивания
2 Рычаги разбрызгивателей 5 Главный фильтр 8 Корзина для столового
серебра 11
Соединитель слива воды
3 Нижняя корзина 6 Дозатор моющего средства 9 Фильтр грубой очистки 12 Соединитель впуска воды

-3-
Таблица циклов мытья посуды
Программа Цикл Информация относительно
выбора цикла Описание
цикла Расход моющего
средства
предварительная /
основная мойка Добавка
для
ополаскивания
Интенсивная ХХХ Для мытья сильно загрязненной
посуды , такой как , например ,
кастрюли , сковороды , блюда ,
сотейники , которая накапливается в
машине с затвердевшей на посуде
пищей . Предварительное
мытье
Предварительное мытье (45
°C)
Основное мытьте (70 °C)
Ополаскивание (75 °C)
Сушка 8/24
г ХХХ
Нормальная
( согласно нормам
EN 50242) ХХХ
Для мытья нормально загрязненной
посуды , такой как , например ,
кастрюли , тарелки , стаканы , или
несильно загрязненные сковороды .
Стандартный ежедневный цикл . Предварительное
мытье
Основное мытьте (50 °C)
Споласкивание (65 °C)
Сушка 5/22
г ХХХ
Экономичная ХХХ Для мытья слабо загрязненной
посуды , такой как , например ,
тарелки , стаканы , чаши , и несильно
загрязненные сковороды . Предварительное
мытье
Основное мытьте (45 °C)
Ополаскивание (65 °C)
Сушка 4/20
г ХХХ
1 час ХХХ Ежедневное мытье посуды в
течение 1 часа .
Хорошо подходит для нормально
загрязненной посуды , которая
должна мыться сразу же после еды
( не более шести комплектов
посуды ) Предварительное
мытье (30
°C)
Основное мытьте (70 °C)
Споласкивание (65 °C)
Сушка 20
г ХХХ
Ускоренная ХХХ Быстрое мытье слабо загрязненной
посуды (максимум 4 комплекта
посуды ). Основное
мытьте (50 °C)
Ополаскивание (55 °C)
Сушка 15
г ХХХ
Споласкивание ХХХ Ополаскивание тарелок , которые
вы планируете помыть позже в
течение дня .
Предварительное
мытье
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Запуск цикла мытья посуды …
1 Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины , загрузите в них посуду и задвиньте их обратно в посудомоечную машину . Рекомендуется
сначала загружать нижнюю корзину , а затем верхнюю корзину (см . параграф Загрузка посудомоечной машины ).
2 Загрузите моющее средство (см . параграф Соль , моющее средство , добавка для ополаскивания ).
3 Проверьте , что дверца посудомоечной машины закрыта .
ПРИМЕЧАНИЕ : При закрывании дверцы должен быть слышен щелчок .
4 Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку . Посудомоечная машина должна подключаться к сети 20-240 В переменного
тока с частотой 50 Гц. Проверьте , что в машину подается вода под нужным давлением .
5 Нажмите кнопку выключателя питания ON/OFF.
6 Установите нужную программу мытья посуды с помощью поворота по часовой стрелке ручки выбора программы , расположенной справа
на панели управления .
7 Нажмите кнопку START/RESET ( ПУСК / СТОП ), чтобы начать мойку .
8 После завершения цикла мытья посуды выключите посудомоечную машину с помощью нажатия кнопки ON/OFF.
Изменение программы
ПРИМЕЧАНИЕ : Выполняемая программа может быть изменена только на начальном этапе ее выполнения . В противном случае моющее
средство может быть уже выпущено , и из машины может быть уже слита вода . В этом случае может потребоваться добавить моющее
средство в дозатор (см . Загрузка моющего средства ).
1 Чтобы отменить текущую программу , нажмите кнопку START/RESET и удерживайте ее в нажатом положении в течение трех секунд .
( ПРИМЕЧАНИЕ : выключение посудомоечной машины с помощью нажатия кнопки ON/OFF не отменяет текущую программу , так как
посудомоечная машина снабжена функцией запоминания прерванной программы ).
2 Выберите нужную программу с помощью поворота ручки выбора программы .
3 Нажмите кнопку START/RESET, чтобы запустить цикл мойки .
ПРИМЕЧАНИЕ : Если во время выполнения цикла мытья посуды вы откроете дверцу посудомоечной машины , то цикл остановится . После
закрывания дверцы машины и нажатия кнопки START/RESET цикл мытья посуды продолжится через 10 секунд .
Четыре световых индикатора программы регистрируют состояние посудомоечной машины :
а ) Не горит ни один из световых индикаторов программы режим готовности
b) Один из световых индикаторов программы горит ровным светом пауза
c) Один из световых индикаторов программы мигает работа
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если все световые индикаторы мигают , это указывает на то , что машина неисправна . В этом случае следует отключить питание машины ,
закрыть кран подачи воды , и обратиться за помощью в сервисный центр .

-4-
ПРИМЕЧАНИЕ : Если в вашей машине нет устройства умягчения воды , то вы можете пропустить этот раздел руководства .
УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Существует два способа уменьшения жесткости воды . Одним из этих способов является добавление в воду средства для снижения жесткости
воды (умягчителя ), а вторым – использование моющего средства .
Жесткость воды в разных местах является разной . Если в посудомоечной машине используется жесткая вода , то на посуде будут
образовываться пятна .
В вашей посудомоечной машине имеется устройство умягчения воды , в котором используется специальная соль для нейтрализации
содержащихся в воде минеральных примесей .
Загрузка соли в устройство умягчения воды
Всегда используйте в посудомоечной машине соль , предназначенную специально для посудомоечных машин .
Контейнер для соли расположен под нижней корзиной . Для заполнения контейнера солью выполните описанные ниже операции .
1 Извлеките из посудомоечной машины нижнюю корзину . После этого отверните и снимите крышку контейнера для соли .
2 При первом заполнении контейнера солью , налейте в него воду на 2/3 объема контейнера .
3 Уставьте в отверстие воронку (входит в комплект поставки посудомоечной машины ) и засыпьте в контейнер приблизительно 2 кг соли .
При этом из контейнера может вылиться небольшое количество воды .
4 Заверните крышку контейнера для соли .
ПРИМЕЧАНИЕ :
1.
Когда загорается световой индикатор , предупреждающий об отсутствии соли в контейнере ,
необходимо заполнить контейнер солью . После заполнения контейнера солью световой
индикатор , предупреждающий об отсутствии соли в контейнере , может продолжать гореть до
тех пор , пока соль полностью не растворится в воде .
2. Если вы просыпали соль внутри машины , то можно выполнить программу ополаскивания , чтобы
удалить просыпавшуюся соль .
Регулировка расхода соли
В вашей посудомоечной машине имеется возможность отрегулировать расход соли в зависимости от жесткости используемой воды . Эта
регулировка обеспечивает оптимальный расход соли . Чтобы отрегулировать оптимальный расход соли , выполните описанные ниже операции .
1 Отверните крышку контейнера для соли .
2 На контейнере имеется кольцо со стрелкой (см . рисунок слева ). В случае необходимости поверните кольцо в направлении против
часовой стрелки (от знака - к знаку +, чтобы отрегулировать расход соли в зависимости от жесткости воды . Регулировка устройства
умягчения воды должна быть выполнена в соответствии с представленной ниже таблицей .
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ºfН (французская
шкала ) ºdH
( немецкая шкала ) микромоли
/л Положение
регулятора Расход
соли
( грамм /цикл ) Количество
циклов мытья
посуды без
дозаправки
( циклы /2 кг)
0-10 0-5 0-1,0 - 0 / 10-25 5-14 1,0-2,5 / 20 60 25-50 14-28 2,5-5,0 MED 40 40 >50 >28 >5,0 + 60 25
Информацию относительно степени жесткости воды вы можете получить в организации , осуществляющей водоснабжение .

-5-
ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
ВЫ МОЖЕТЕ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ , ТАК
КАК ВАША ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИМЕЕТ УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ .
Моющее средство должно быть загружено в дозатор до начала цикла мытья посуды в количестве , указанном в Таблице цикла мытья посуды .
Ваша посудомоечная машина расходует меньшее количество моющего средства и добавки для ополаскивания , чем другие посудомоечные
машины . Как правило , для обычной загрузки посуды требуется всего лишь одна столовая ложка моющего средства . Для мытья сильно
загрязненной посуды требуется большее количество моющего средства . Всегда загружайте моющее средство непосредственно перед
включением посудомоечной машины , иначе моющее средство может не раствориться в воде должным образом .
Количество моющего средства
ЕСЛИ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ СЛИШКОМ ЖЕСТКАЯ ВОДА , ТО ОБРАЗОВАНИЕ НА ПОСУДЕ ОТЛОЖЕНИЙ
ТАКЖЕ МОЖНО ПРЕДОТВРАТИТЬ С ПОМОЩЬЮ ДОБАВЛЕНИЯ БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА .
Количество используемого моющего средства может меняться в зависимости от жесткости воды . Информацию относительно жесткости воды
вы можете получить в организации , осуществляющей водоснабжение . Чем больше жесткость воды , тем большее количество моющего
средства требуется . Вы должны определить количество используемого моющего средства опытным путем , добавляя небольшие количества
моющего средства .
Удаление пятен , вызванных жесткой водой
ХХХ ВНИМАНИЕ
Моющее средство для посудомоечной машины является едким веществом . Храните его в недоступном для детей месте .
Правильное использование моющего средства
Пользуйтесь только моющими средствами , специально предназначенными для посудомоечных машин . Моющее средство должно быть
свежим и сухим . Засыпайте порошкообразное моющее средство в дозатор непосредственно перед мытьем посуды .
ДОЗАТОР ДОБАВКИ ДЛЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ
Добавка для ополаскивания вводится в посудомоечную машину на конечной стадии ополаскивания посуды для того , чтобы на посуде не
образовывались капли , из -за которых на ней возникают пятна и разводы . Добавка для ополаскивания также способствует ускорению сушки
посуды , так как обеспечивает стекание с нее воды без образования капель .
В вашей посудомоечной машине предусмотрено использование жидких добавок для ополаскивания . Дозатор добавки для ополаскивания
расположен на внутренней стороне дверцы посудомоечной машины , рядом с дозатором моющего средства . Для того чтобы залить добавку
для ополаскивания в дозатор , откройте крышку дозатора и добавляйте в него добавку для ополаскивания до тех пор , пока индикатор уровня
не станет черным . В дозатор добавки для ополаскивания заливается приблизительно 100 мл жидкой добавки для ополаскивания .
Не переполняйте дозатор добавки для ополаскивания , так как это может привести к образованию слишком большого количества пены .
Удалите пролитую добавку для ополаскивания с помощью влажной тряпки . Перед тем как закрыть дверцу посудомоечной машины не забудьте
установить на дозатор добавки для ополаскивания крышку .
Если вы используете мягкую воду , то вам не нужно заливать добавку для ополаскивания , так как это может привести к образованию на посуде
белого налета .
Регулировка дозатора добавки для ополаскивания
Для
удаления пятен , образовавшихся на посуде в результате использования жесткой воды ,
попробуйте выполнить следующее :
Вымойте посуду с помощью нормальной программы мытья посуды .
Удалите из посудомоечной машины всю металлическую посуду (ножи , сковороды , и т . п.).
Не добавляйте моющее средство .
Налейте в миску две чашки уксуса и поставьте ее на нижнюю полку посудомоечной машины .
Вымойте посуду с помощью нормальной программы мытья посуды .
Если это не помогает , выполните ту же самую процедуру , используя вместо уксуса 1/4 чашки
кристаллической лимонной кислоты .
Чтобы открыть дозатор добавки для ополаскивания , отверните его крышку
против часовой стрелки и снимите ее .
Залейте добавку для ополаскивания в дозатор . Соблюдайте осторожность ,
чтобы добавка для ополаскивания не перелилась через край дозатора .
Установите крышку , и заверните ее по часовой стрелке .
Во время выполнения завершающего ополаскивания посуды в посудомоечную машину вводится добавка для
ополаскивания . Количество вводимой добавка для ополаскивания , а также количество вводимого моющего
средства зависит от жесткости используемой в машине воды . Слишком большое количество введенной добавки
для ополаскивания может привести к образованию мыльной пены и к образованию разводов на вымытых
тарелках . Если вы используете мягкую воду , то вам не нужно использовать добавку для ополаскивания . Если вы
все же используете добавку для ополаскивания , то вам следует разбавить ее водой в пропорции 1 к 1.
Регулятор дозатора добавки для ополаскивания имеет шесть положений . Всегда начинайте с установки 1 этого
регулятора . Если на посуде образуются пятна , и посуда плохо высушивается , увеличьте расход добавки для
ополаскивания . Для этого нужно снять крышку дозатора и установить ручку регулятора на позицию 2. Если
после этого посуда по -прежнему плохо высушивается , или на ней образуются пятна , установите ручку
регулятора на следующую позицию . Продолжайте это до тех пор , пока на тарелках не будут образовываться
пятна . Мы рекомендуем вам установить регулятор на позицию 4. (Если в вашей посудомоечной машине
имеется только 4 позиции регулятора дозатора добавки для ополаскивания , то мы рекомендуем вам установить
регулятор на позицию 2).
В соответствии с нормами EN 50242 при проверке эффективности работы машины регулятор дозатора добавки
для ополаскивания должен быть установлен в положение MAX (МАКСИМУМ ).

-6-
Когда нужно пополнять дозатора добавки для ополаскивания ?
Если на панели управления вашей посудомоечной машины нет светового индикатора , предупреждающего о том , что нужно залить добавку
для ополаскивания в соответствующий дозатор , то вы можете проверить наличие добавки для ополаскивания в дозаторе , как описано ниже .
Черная точка на дозаторе добавки для ополаскивания показывает количество добавки для ополаскивания в дозаторе . По мере уменьшения
количества добавки для ополаскивания в дозаторе размер черной точки уменьшается . Уровень добавки для ополаскивания в дозаторе
никогда не должен опускаться ниже ¼ объема дозатора .
По мере уменьшения количества добавки для ополаскивания в дозаторе размер черной точки на индикаторе количества добавки для
ополаскивания уменьшается , как показано ниже .
ХХХ Дозатор заполнен до конца
ХХХ Дозатор заполнен на ¾
ХХХ Дозатор заполнен на ½
ХХХ Дозатор заполнен на ¼ - Нужно залить добавку для ополаскивания , чтобы предотвратить образование на посуде
пятен .
ХХХ Дозатор пуст
Заполнение полок для посуды
Чтобы обеспечить оптимальную работу вашей посудомоечной машины , заполняйте полки для посуды , как описано ниже . Конструкция
полок для посуды зависит от модели посудомоечной машины .
Как использовать верхнюю полку
Верхняя полка предназначена для деликатной и тонкой посуды , такой как , стаканы , кофейные и чайные чашки и блюдца , а также тарелки ,
небольшие салатницы , и низкие сковороды (не очень грязные ).
Загрузите в посудомоечную машину посуду так , чтобы она не могла перемещаться под действием разбрызгиваемой воды .
Высота верхней полки может регулироваться с помощью установки на полку колесиков с разной высотой .
1 Чашки
2 Маленькая салатница
3 Большая салатница
4 Стаканы
5 Блюдца
6 Тарелки
7 Десертные тарелки
8 Ковшик для подливки
Как использовать нижнюю полку
На нижнюю полку рекомендуется загружать крупные предметы , которые трудно отмываются . Это кастрюли , сковороды , крышки ,
сервировочные блюда и салатницы (см . представленный ниже рисунок ).
Сервировочные блюда и крышки рекомендуется устанавливать на краях полки , чтобы они не мешали вращению верхнего рычага
разбрызгивателя .
Кастрюли и салатницы должны всегда устанавливаться дном вверх .
Глубокие кастрюли , должны устанавливаться с наклоном , чтобы обеспечить выливание из них воды .
В нижней полке имеются пазы , в которые могут устанавливаться кастрюли и сковороды .
1 Овальное блюдо
2 Десертные тарелки
3 Суповые тарелки
4 Мелкие тарелки
5 Корзина для столового серебра
6 Блюдца

-7-
КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВОГО СЕРЕБРА
Столовое серебро должно размещаться в корзине для столового серебра . Столовые приборы должны закладываться ручками вниз . Если на
полке имеются расположенные по бокам корзины , то столовые приборы должны помещаться в отдельные ячейки . Очень длинные столовые
приборы должны располагаться горизонтально в передней части верхней полки .
1 Вилки 5 Ножи
2 Столовые ложки 6 Сервировочные ложки
3 Десертные ложки 7 Сервировочные вилки
4 Чайные ложки
ХХХ ВНИМАНИЕ !
Не допускайте выступания столовых приборов ниже дна полки . Ножи и другие
столовые приборы с острыми концами должны загружаться в корзину острыми
концами вниз , или должны располагаться в горизонтальном положении .
В конце цикла мытья посуды
После окончания цикла мытья посуды подается звуковой сигнал длительностью 8 секунд , и после этого работа посудомоечной машины
прекращается . Выключите машину с помощью нажатия кнопки выключателя питания ON/OFF, закройте кран в линии подачи воды , и откройте
дверцу посудомоечной машины . Дайте посуде остынуть в течение нескольких минут (горячая посуда легче бьется ). За это время посуда также
лучше высохнет .
Вы забыли поместить в посудомоечную машину тарелку ?
Если вы забыли поместить в посудомоечную машину тарелку , то вы можете поместить ее в посудомоечную машину в любое время до того ,
как откроется дозатор моющего средства .
1 Немного приоткройте дверцу посудомоечной машины ,
чтобы остановить цикл мытья посуды . 3
Загрузите в посудомоечную машину забытые тарелки .
2 После того , как рычаг разбрызгивателя остановится ,
вы можете открыть дверцу машины полностью . 4
Закройте дверцу посудомоечной машины ,
Посудомоечная машина начнет работать через 10
секунд .
ХХХ ВНИМАНИЕ !
При открывании дверцы посудомоечной машины во время ее работы существует опасность обжечься выходящей из нее горячей водой . Не
оставляйте дверцу посудомоечной машины в открытом положении , так как это может привести к опрокидыванию машины .

-8-
Система фильтрации
В посудомоечной машине имеется насос для слива воды и система фильтрации , к которой обеспечивается удобный доступ . Система
фильтрации включает в себя три компонента : основной фильтр , фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки .
1 Основной фильтр
Частицы пищи и грязи , задержанные этим фильтром , распыляются специальной форсункой , установленной на нижнем
рычаге распылителя , и смываются в линию слива .
2 Фильтр грубой очистки
Фильтр грубой очистки задерживает крупные предметы , такие как , например , кости и осколки стекла , которые могут
забить линию слива . Чтобы очистить фильтр грубой очистки от задержанных в нем предметов , осторожно сожмите лапки ,
расположенные на фильтре , и снимите фильтр .
3 Фильтр тонкой очистки
Этот фильтр задерживает грязь и остатки пищи в области отстойника , и предотвращает их отложение на посуде во время
мытья посуды .
Уход за посудомоечной машиной
Очищайте панель управления влажной тряпкой . После этого протрите насухо сухой тряпкой . Не пользуйтесь для чистки наружных
поверхностей посудомоечной машины растворителями и абразивными чистящими средствами . Используйте для этого только влажную
ткань .
Никогда не пользуйтесь для чистки деталей посудомоечной машины острыми предметами , наждачной бумагой и едкими чистящими
средствами .
Предотвращение замораживания воды в посудомоечной машине
Если ваша посудомоечная машина в зимнее время находится в неотапливаемом помещении , попросите
специалиста по техническому обслуживанию выполнить следующее :
1 Отсоединить посудомоечную машину от
электросети . Для этого нужно извлечь плавкие
предохранители или разомкнуть контакты
автоматического выключателя . 4
Снова подсоединить линию подачи воды к
водяному крану .
2 Закрыть кран в линии подачи воды и отсоединить
линию подачи воды от водяного крана
. 5
Снять пластмассовую крышку отстойника и
собрать воду , которая находится в
резиновом сильфоне , с помощью губки .
Отверните 3 Слить воду из шланга подачи воды и из водяного
крана . (Используйте поддон , чтобы собрать в нем
воду ).
Чистка рычагов распылителей
Необходимо периодически очищать рычаги распылителя от минеральных отложений , которые забивают форсунки распылителя и подшипники
рычага распылителя . Чтобы снять рычаг распылителя , отверните гайку и снимите шайбу расположенные сверху на рычаге распылителя , а
затем снимите рычаг распылителя . Вымойте рычаги распылителя теплой водой с мылом , и очистите форсунки с помощью мягкой щетки .
Сполосните рычаги распылителей чистой водой и установите их на место .
Чистка фильтров
Узел фильтров
Для обеспечения оптимальной работы посудомоечной машины узел фильтров необходимо периодически чистить . Фильтры эффективно
удаляют остатки пищи из воды , которая используется для мытья посуды , в результате чего вода может рециркулировать при выполнении
цикла мытья посуды . Крупные частицы пищи , задержанные фильтром , должны удаляться после каждого цикла мытья посуды . Для этого
нужно промыть полукруглый фильтр и его корпус под струей воды . Чтобы снять узел фильтров , потяните корпус фильтров вверх . Весь узел
фильтров должен промываться не реже одного раза в месяц .
Для чистки фильтра грубой очистки и фильтра тонкой очистки следует использовать щетку . После очистки узла фильтров соберите его , как
показано на рисунке слева , и установите узел фильтров на место . Для этого нужно нажать на узел фильтров сверху вниз .
Посудомоечная машина никогда не должна использоваться без фильтров . Неправильная установка фильтров может привести к снижению
эффективности работы посудомоечной машины , а также к повреждению посуды и столовых приборов .
ХХХ ВНИМАНИЕ !
Никогда не включайте посудомоечную машину без установленных в ней фильтров .
All Candy manuals
Comments (0)
