Candy cmg 7317 dw инструкция

CMG 7317 DW

CMG 7417 DS

MICROWAVE OVENS

GB

USER INSTRUCTIONS

FORNI A MICROONDE

IT

MANUALE DI ISTRUZIONI

HORNOS MICROONDAS

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GB

Microwave Oven

INSTRUCTION MANUAL

MODEL:CMG 7317 DW

CMG 7417 DS

Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.

If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.

SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

1

CLOCK/PRE-SET DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME MICRO/GRILL/COMBI

AUTO MENU STOP/CLEAR/CHILD LOCK START/EXPRESS

TIME/WEIGHT

GB

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

(a)Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.

(b)Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

(c)WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.

ADDENDUM

If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could

be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous

situation.

Specifications

Model:

CMG 7317 DW-CMG 7417 DS

Rated Voltage:

230V~50Hz

Rated Input Power(Microwave):

1150 W

Rated Output Power(Microwave):

700 W

Rated Input Power(Grill):

1000 W

Oven Capacity:

17 L

Turntable Diameter:

245 mm

External Dimensions(LxWxH):

461 x 375 x 280 mm

Net Weight:

12.3 kg

3

GB

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

1.Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

2.Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

3.Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.

4.Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.

(only for grill series)

5.Only use utensils suitable for use in microwave ovens.

6.The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.

7.Read and follow the specific:»PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY».

8.When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.

9.If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.

10.Do not overcook food.

11.Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.

12.Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.

13.Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.

14.Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

15.Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors

in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use.

16.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

17.Do not store or use this appliance outdoors.

18.Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.

19.The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven.

20.Do not let cord hang over edge of table or counter.

21.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.

23.Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.

4

GB

To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation

DANGER

Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.

WARNING

Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.

CLEANING

Be sure to disconnect the oven from the power supply.

1.Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.

2.Clean the accessories in the usual way in soapy water.

3.The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord that has a 2-pronged plug with a grounding slot & 2 grounding plates. A 2-slot receptacle, with a grounding prong or grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.

1.A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

2.If a long cord set or extension cord is used: 1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2)The extension cord must be a groundingtype 3-wire cord.

3)The long cord should be arranged so that it

will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

5

GB

UTENSILS

CAUTION

Personal Injury Hazard

It is hazardous for anyone other than a compentent person

to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

See the instructions on «Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.» There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.

Utensil Test:

1.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.

2.Cook on maximum power for 1 minute.

3.Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.

4.Do not exceed 1 minute cooking time.

Materials you can use in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum foil

Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of

meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too

close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from

oven walls.

Browning dish

Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be

at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause

the turntable to break.

Dinnerware

Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use

cracked or chipped dishes.

Glass jars

Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars

are not heat resistant and may break.

Glassware

Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.

Do not use cracked or chipped dishes.

Oven cooking

Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make

bags

slits to allow steam to escape.

Paper plates

Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended

and cups

while cooking.

Paper towels

Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision

for a short-term cooking only.

Parchment

Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

paper

Plastic

Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be

labeled «Microwave Safe». Some plastic containers soften, as the food

inside gets hot. «Boiling bags» and tightly closed plastic bags should be

slit, pierced or vented as directed by package.

Plastic wrap

Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain

moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.

Thermometers

Microwave-safe only (meat and candy thermometers).

Wax paper

Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

6

GB

Materials to be avoided in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum tray

May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

Food carton with

May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

metal handle

Metal or metal-

Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may

trimmed utensils

cause arcing.

Metal twist ties

May cause arcing and could cause a fire in the oven.

Paper bags

May cause a fire in the oven.

Plastic foam

Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed

to high temperature.

Wood

Wood will dry out when used in the microwave oven and may split

or crack.

SETTING UP YOUR OVEN

Names of Oven Parts and Accessories

Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.

Your oven comes with the following accessories:

Glass tray

1

A

Turntable ring assembly

1

Instruction Manual

1

F

E D

C B

G

A) Control panel

B) Turntable shaft

C) Turntable ring assembly

Warning: Do not use grill

D) Glass tray

E) Observation window

rack in microwave mode!

F) Door assembly

Always take it out when Grill Rack ( Only for Grill series )

G) Safety interlock system

using the microwave!

Shut off oven power if the door is opened during operation.

7

GB

Turntable Installation

Hub (underside)

Glass tray

Turntable shaft

a.Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.

b.Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.

c.All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.

d.If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.

Turntable ring assembly

Countertop Installation

Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.

Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.

Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.

Installation

1.Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.

12 inch(30cm)

3.0 inch(7.5cm)

OPEN

3.0 inch(7.5cm)

A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.

(1)Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.

(2)Do not remove the legs from the bottom of the oven.

(3)Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.

(4)Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV

reception.

2.Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.

WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.

The accessible surface may be hot during operation.

8

GB

OPERATION INSTRUCTION

This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.

1.Clock Setting

When the microwave oven is electrified,the oven will display «0:00», buzzer will ring once.

1) Press «

«, the hour figures will flah.

2) Turn «

» to adjust the hour figures, the input time should be within

0—23.

3) Press «

«, the minute figures will flash.

4) Turn «

» to adjust the minute figures, the input time should be within

0—59.

5) Press «

» to finish clock setting. «:» will flash.

Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.

2) During the process of clock setting, if you press «

» or no operation

in one minute, the oven will exit the setting.

2. Microwave Cooking

Press «

«several times to select the function you want. Turn

«

» to adjust the cooking time. Press «

» to start cooking.

Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can

operate the oven as the following steps.

1) Press «

» once, the LED will display «P100»,

«

» indicator will be lighted.

2) Press «

» once again to choose 80% power, the

LED will display «P80».

3) Turn «

» to adjust the cooking time until the oven display»20:00″

(The maximum cooking time is 95 minutes.)

4) Press «

» to start cooking, «:» will light and the

«

» indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).

NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:

0—1

min

:

5 seconds

10—30

min

:

1 minute

1—5

min

:

10 seconds

30—95

min

:

5 minutes

5—10 min

: 30 seconds

Microwave Power Chart

Press

Once

Twice

Thrice

4 times

5 times

Microwave Power

100%

80%

50%

30%

10%

9

GB

3.Grill Cooking

1)Press the » » key six times , «G » displays and grill

function is selected.

2)Turn » » to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.

3)Press the » » key to start cooking. The»» will flash, «:» will be lighted.

4. Combination Cooking

1) Press the «

» key for times, » C-1 » or «C-2» display and

combination function is selected. «

» and «

» will light.

2)Turn » » to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)

3)Press » » key to start cooking. The cooking indicators will flash and «:» will light.

Note: Combination instructions

Instructions

LED Display

Microwave Power

Grill Power

1

55%

45%

2

36%

64%

5. Speedy Cooking

When the oven is in the waiting states, press » » key to start cooking with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by every press on » » key,and the maximum setting time is 95 minutes. Note: Be invalidation under other program during cooking.

6. Defrost by Weight

1) Press » » pad once,the LED will display «dEF1».

2) Turn » » to select the weight of food.At the same time, «g» will light. The weight should be 100-2000g.

3) Press » » key to start defrosting.

» » and » » indicators will flash and «g» indicator will go out.

10

GB

7. Defrost By Time

1) Press « » key once, the LED will display «dEF2».

2) Turn «

» to select the cooking time. At the same time, «

» and

«

» will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.

The default power level is P30. It is not adjustable.

3) Press « » key to start defrosting. « » and « » indicators will flash .

8.Auto Menu

1). In waiting states, press » » to choose the menu you need.

«A-1″,»A-2″….»A-8» will display in order.

2). Turn «

» to select the weight or portion of the menu.

3) Press «

» to start cooking.

When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before, the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.

For example: to cook the pasta of 150g.

1)Press » » for three times, «A-3″ displays and pasta menu is selected. » » and » » indicator will light.

2). Turn » » to select the weight of the menu. Stop turning when «150» displays.

3)Press » » to start cooking.

When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.

9.Multi-Stage Cooking

Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in

the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.

Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.

Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes. The steps are as following:

1) Press « «, «dEF1» displays;

2) Turn » » to adjust the weight of the food. Stop turning when «500» displays;

3) Press» » twice to choose 80% microwave power;

4) Turn » » to adjust the cooking time of 5 minutes;

5) Press «

» to start cooking.

Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage begins. When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn back to the waiting states.

11

GB

10. Pre-set Function

1)Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)

2)Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set here.

3)Press » «. The current clock is displayed. The hour figure flash;

4) Turn » » to adjust the hour figures, the input time should be within 0—23.

5) Press » «, the minute figures will flash.

6) Turn » » to adjust the minute figures, the input time should be within 0—59.

7)Press » » to finish setting. «:» will light, buzzer will

ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.

Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work. 2) If the pre-set program has been set without the cooking program,

the whole setting will be used as an alarm clock. That means when pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.

11. Inquiring Function

(1)

In cooking state, press «

«, the current microwave power

will be displayed for 3 seconds.

(2)

In pre-set state, press «

» to inquire the time for delay start cooking.

The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.

(3)During cooking state, press » » to check the current time. It will be displayed for 3 seconds.

12. Lock-out Function for Children

Lock: In waiting state, press » » for 3 seconds, there will be a long «beep» denoting entering into the children-lock state and LED will display » » and «» will light.

Lock quitting: In locked state, press » » for 3 seconds, there will be a long «beep» denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, «» will go out.

12

GB

13. Protection of Fan

When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs.

14. Protection Function of Magnetron Control Pipe

When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power to protect the magnetron control pipe.

This function works under multi-stage and other states.

15. Automatic Going Out Function

When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.

16. Specification

(1)The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;

(2)» » must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;

(3)Once the cooking programme has been set , » » is not pressed in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.

(4)The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.

13

GB

Auto menu Chart

Menu

Weight(g)

Display

A-1

150

150

250

250

AUTO REHEAT

350

350

400

400

150

150

A-2

350

350

VEGETABLE

500

500

50(with water 450g)

50

A-3

100(with water 800g)

100

PASTA

150(with water 1200g)

150

150

150

A-4

300

300

450

450

MEAT

600

600

1(About 80g)

1

A-5

2(About 160g)

2

PIZZA

3(About 250g)

3

A-6

1(About 200g)

1

2(About 400g)

2

POTATO

3(About 600g)

3

150

150

A-7

250

250

350

350

FISH

400

400

450

450

500

500

A-8

750

750

SOUP

1000

1000

14

Candy CMG 7317 DW, CMG 7417 DS Manual

GB

Trouble shooting

It is forbidden to run the unit without any food inside.

It is very dangerous.

CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE

If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service.

PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?

It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance.

It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.

15

GB

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate

waste handling of this product.

The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

16

GB

Cooking Guide

MICROWAVES

Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.

The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.

COOKING

Cookware for microwave cooking:

Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency. Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well

as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper. So food must never be cooked in metal containers.

Foods suitable for microwave cooking:

Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob.

Covering during cooking

To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.

Standing times

After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food.

17

GB

Cooking Guide

Cooking Guide for frozen vegetables

Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time — see table. Continue cooking to get the result you prefer.

Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time..

Food

Portion

Power

Time

Standing

Instructions

(min. )

Time (min. )

Spinach

150g

P80

5-6

2-3

Add 15 ml (1 tablespoon)

cold water.

Broccoli

300g

P80

8-9

2-3

Add 30 ml (2 tbsp.) cold

water.

Peas

300g

P80

7-8

2-3

Add 15 ml (1 tbsp.) cold

water.

Green Beans

300g

P80

7½-8½

2-3

Add 30 ml (2 tbsp.) cold

water.

Mixed

Vegetables

300g

P80

7-8

2-3

Add 15 ml (1 tbsp.) cold

(carrots/peas/

water.

corn)

Mixed

Add 15 ml (1 tbsp.) cold

Vegetables

300g

P80

7½-8½

2-3

water.

(Chinese style)

18

GB

Cooking Guide

Cooking Guide for fresh vegetables

Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended — see table. Cook covered for the minimum time — see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.

Hint:

Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they

are cut, the quicker they will cook.

All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).

Food

Portion

Time

Standing

Instructions

(min. )

Time (min. )

Broccoli

250g

3½-4

3

Prepare even sized florets. Arrange

500g

6-7

the stems to the centre.

Brussels

250g

5-5½

3

Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.

Sprouts

Carrots

250g

3½-4

3

Cut carrots into even sized slices.

250g

4-4½

Prepare even sized florets. Cut big

Cauliflower

3

florets into halves. Arrange stems to

500g

6½-7½

the centre.

Cut courgettes into slices. Add 30 ml

Courgettes

250g

3-3½

3

(2 tbsp.) water or a knob of butter.

Cook until just tender.

Cut egg plants into small slices and

Egg Plants

250g

2½-3

3

sprinkle with 1 tablespoon lemon

juice.

Leeks

250g

3-3½

3

Cut leeks into thick slices.

Prepare small whole or sliced

125g

1-1½

mushrooms. Do not add any water.

Mushrooms

3

Sprinkle with lemon juice. Spice with

250g

2-2½

salt and pepper. Drain before

serving.

Onions

250g

4-4½

3

Cut onions into slices or halves. Add

only 15 ml (1 tbsp.) water.

Pepper

250g

3½-4

3

Cut pepper into small slices.

Potatoes

250g

3-4

Weigh the peeled potatoes and cut

3

them into similar sized halves or

500g

6-7

quarters.

Turnip

250g

4½-5

3

Cut turnip cabbage into small cubes.

Cabbage

19

GB

Cooking Guide

Cooking Guide for rice and pasta

Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid — rice doubles in volume during cooking. Cook covered.

After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter.

Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking

time is finished.

Pasta: Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered.

Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time and drain thoroughly afterwards.

Food

Portion

Power

Time

Standing

Instructions

(min. )

Time (min. )

White Rice

250g

15-16

Add 500 ml cold water.

P100

17½-

5

(parboiled)

375g

Add 750 ml cold water.

18½

Brown Rice

250g

P100

20-21

5

Add 500 ml cold water.

(parboiled)

375g

22-23

Add 750 ml cold water.

Mixed Rice

(rice + wild

250g

P100

16-17

5

Add 500 ml cold water.

rice)

Mixed Corn

250g

P100

17-18

5

Add 400 ml cold water.

(rice + grain)

Pasta

250g

P100

10-11

5

Add 1000 ml hot water.

REHEATING

Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.

Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.

Arranging and covering

Avoid reheating large items such as joint of meat — they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.

Power levels and stirring

Some foods can be reheated using maximum power while others should be reheated using lower power.

Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example).

Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving.

20

GB

Cooking Guide

Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food.

It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.

Heating and standing times

When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken — for future reference.

Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.

Allow food to stand for a short time after reheating — to let the temperature even out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart..

Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions.

REHEATING LIQUIDS

Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.

REHEATING BABY FOOD

BABY FOOD:

Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40°C.

BABY MILK:

Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37°C.

REMARK:

Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns.

Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.

21

GB

Cooking Guide

Reheating Liquids and Food

Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.

Food

Portion

Power

Time

Standing

Instructions

Time

(min. )

(min. )

150 ml

Pour into a ceramic cup and

1-1½

reheat uncovered. Place 1

(1cup)

Drinks

cup in the centre, 2

300 ml

(coffee, milk,

1½-2

opposite of each other and

(2cups)

tea, water

P100

3 or 4 in a circle. Stir

1-2

450 ml

with room

carefully before and after

2½-3

(3cups)

temperature)

standing time, be careful

600 ml

3-3½

while taking them out of

(4cups)

oven.

250g

2-2½

Pour into a deep ceramic

plate or deep ceramic bowl.

Soup

350g

2½-3

P100

2-3

Cover with plastic lid. Stir

(chilled)

450g

3-3½

well after reheating. Stir

550g

3½-4

again before serving.

Put stew in a deep ceramic

Stew

plate. Cover with plastic

350g

P80

4½-5½

2-3

lid.Stir occasionally during

(chilled)

reheating and again before

standing and serving.

Put pasta (e.g. spaghetti or

Pasta with

egg noodles) on a flat

sauce

350g

P80

3½-4½

3

ceramic plate. Cover with

(chilled)

microwave cling film. Stir

before serving.

Put filled pasta (e.g. ravioli,

Filled pasta

tortellini) in a deep ceramic

plate. Cover with plastic lid.

with sauce

350g

P80

4-5

3

Stir occasionally during

(chilled)

reheating and again before

standing and serving.

350g

4½-5½

Plate a meal of 2-3 chilled

Plated Meal

components on a ceramic

450g

P80

5-6

3

(chilled)

dish. Cover with microwave

550g

5½-6½

cling-film.

22

GB

Cooking Guide

Reheating Baby Food and Milk

Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.

Food

Portion

Power

Time

Standing

Instructions

Time

(min. )

Baby food

Empty into ceramic deep plate.

Cook covered. Stir after cooking

(vegetables

190g

P80

30sec.

2-3

time. Stand for 2-3 minutes.

+ meat)

Before serving, stir well and

check the temperature carefully.

Baby

Empty into ceramic deep plate.

Cook covered. Stir after cooking

porridge

190g

P80

20sec.

2-3

time. Stand for 2-3 minutes.

(grain +

Before serving, stir well and

milk + fruit)

check the temperature carefully.

30-40

Stir or shake well and pour into a

sterilised glass bottle. Place into

sec.

100ml

the centre of turntable. Cook

1 min.

Baby milk

P30

2-3

uncovered. Shake well and stand

to

200ml

for at least 3 minutes. Before

1 min.

serving, shake well and check the

10 sec.

temperature carefully.

23

GB

Cooking Guide

GRILL

The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more quickly.

Cookware for grilling:

Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.

Food suitable for grilling:

Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.

IMPORTANT REMARK:

Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction is recommended.

MICROWAVE + GRILL

This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.

Cookware for cooking with microwave + grill

Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.

Food suitable for microwave + grill cooking:

Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.

The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.

24

GB

Cooking Guide

Grill Guide for fresh food

Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.

Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.

1. Side

2. Side

Fresh Food

Portion

Power

Time

Time

Instructions

(min)

(min)

4pcs

Grill

Put the toast slices side by side

Toast Slices

(each25g

3½-4½

3-4

on the rack.

only

)

Bread Rolls

2-4

Grill

Put bread rolls first with the

(already

2½-3½

1½-2½

bottom side up in a circle

pieces

only

baked)

directly on the turntable.

200g

Cut tomatoes into halves. Put

Grilled

(2pcs)

3½-4½

some cheese on top. Arrange

C2

Tomatoes

400g

5-6

in a circle in a flat glass pyrex

dish. Place it on the rack.

(4pcs)

Tomato-

4 pcs

Toast the breas slices first. Put

Cheese

C2

4-5

the toast with topping on the

(300g)

Toast

rack. Stand for 2-3 minutes.

Toast

2 pcs

Toast the bread slices first. Put

Hawaii

3½-4½

the toast with topping on the

(300g)

(pineapple,

C1

rack. Put 2 toasts opposite

4 pcs

ham, cheese

directly on the rack. Stand for

6-7

(600g)

slices)

2-3 minutes.

Baked

250g

4½-5½

Cut potatoes into halves. Put

C1

them in a circle on the rack with

Potatoes

500g

6½-7½

the cut side to the grill.

Gratin

Put the fresh gratin into a small

Potatoes/

500g

C1

9-11

glass Grill pyrex dish. Put the

vegetables

dish on the rack. After cooking

(chilled)

stand for 2-3 minutes.

450g

7-8

Brush chicken pieces with oil

(2pcs)

7-8

and spices. Put them in a circle

Chicken

650g

with the bones to the middle.

C2

9-10

8-9

Put one chicken piece not into

Pieces

(2-3pcs)

the centre of the rack. Stand for

850g

11-12

2-3 minutes.

(4pcs)

9-10

Brush chicken with oil and

spices. Put chicken first breast

Roast

900g

C1

10-12

9-11

side down, second side breast

Chicken

1100g

12-14

11-13

side up directly on turntable.

Stand for 5 minutes after

grilling.

25

GB

Cooking Guide

Grill Guide for fresh food

1. Side

2. Side

Fresh Food

Portion

Power

Time

Time

Instructions

(min)

(min)

Lamb Chops

400g

Grill

Brush the lamb chops with oil

10-12

8-9

and spices. Lay them in a

(medium)

(4pcs)

only

circle on the rack.After

grilling stand for 2-3 minutes.

250 g

C2

(Grill

Brush the pork steaks with oil

Pork Steaks

(2pcs)

MW +

only)

and spices. Lay them in a

500 g

Grill

6-7

5-6

circle on the rack. After

(4pcs)

8-10

7-8

grilling stand for 2-3 minutes.

Brush skin of whole fish with

Roast Fish

450g

C2

6-7

7-8

oil and herbs and spices. Put

650g

7-8

8-9

fish side by side (head to tail)

on rack.

Core the apples and fill them

2 apple

6-7

with raisins and jam. Put

Baked

(ca.400g)

some almond slices on top.

C2

Apples

4 apples

Put apples on a flat glass

10-12

(ca.800g)

pyrex dish. Place the dish

directly on the turntable.

26

GB

Cooking Guide

Grill Guide for frozen food

Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.

1. Side

2. Side

Fresh Food

Portion

Power

Time

Time

Instructions

(min)

(min)

Arrange rolls in a circle

C2

Grill

with the bottom side up

Bread Rolls

2 pcs

MW+

directly on the turntable.

only

(each ca. 50 g)

4 pcs

Grill

Grill the second side of

1½-2

2-3

the rolls up to the crisp

2½-3

2-3

you prefer. Stand for 2-5

minutes.

Put frozen baguette

C1

Grill

diagonally on baking

Baguettes/

200-250 g

MW+

only

paper on the rack. After

Garlic Bread

(1pc)

Grill

3½-4

2-3

grilling stand for 2-3

minutes.

Put frozen gratin into a

Gratin

small glass pyrex dish.

(vegetables or

400g

C1

13-15

Put the dish on the rack.

potatoes)

After cooking stand for 2-

3 minutes.

Put frozen pasta into a

Pasta

small flat rectangular

(Cannelloni,

400g

C1

14-16

glass pyrex dish. Put the

Macaroni,

dish directly on the

Lasagne)

turntable. After cooking

stand for 2-3 minutes.

Put frozen fish gratin into

a small flat rectangular

Fish Gratin

400g

C1

16-18

glass pyrex dish. Put the

dish directly on the

turntable. After cooking

stand for 2-3 minutes.

27

Loading…

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция микроволновой печи Candy CMG 7317 DW


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для микроволновой печи Candy CMG 7317 DW.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с микроволновой печи Candy CMG 7317 DW.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя микроволновой печи Candy CMG 7317 DW прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя микроволновой печи Candy CMG 7317 DW на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция микроволновой печи Candy CMG 7317 DW на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство микроволновой печи Candy CMG 7317 DW, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Page 1 — CMG 7417 DS

RUМИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИМОДЕЛИ CMG 7317 DWCMG 7417 DS

Page 2 — CMG 7317 DW

Материалы, которых следует избегать в микроволновой печи Алюминиевые блюда Может вызвать образование дуги. Переложите пищу на тарелки, пригод

Page 3

Установка вращающегося блюда a. Никогда не устанавливайте стеклянное блюдо наоборот. Стеклянное блюдо не должно никогда связано. b. И стекл

Page 5

РУКОВОДСТВО ПО ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ Данная микроволновая печь использует современные электронные регулировки для регулировки параметров приготов

Page 6

Таблица параметров мощности микроволновой печи Нажать Один раз Два раза Три раза Четыре раза Пять раз Мощность СВЧ 100% 80% 50% 30% 10% 3. Пр

Page 7

6. Размораживание по весу 1) Нажмите клавишу один раз. Дисплей покажет dEF1. 2) Вращайте рукоятку, чтобы установить вес продукта, который

Page 8 — ВНИМАНИЕ

Например: если вы хотите разморозить 500 граммов продукта и приготовить его мощностью СВЧ 80% в течение 5 минут. Шаги, которые необходимо выполнить,

Page 9

(3) Во время приготовления нажмите , чтобы проверить текущее время. Оно будет показано в течение 3х секунд. 12. Функция блокировки для детей

Page 10 — УСТАНОВКА ВАШЕЙ ПЕЧИ

Таблица автоматических меню приготовления Меню Вес (г) Визуальное отображение 150 150 250 250 350 350 А-1 Автоматическое размораживание 400 400 15

Page 11 — Установка рабочей панели

Обнаружение неисправностей НОРМАЛЬНО Помехи микроволновой печи для приема телевидения Возможно, что будут помехи с приемом радио или телевидения во

Page 12

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием микроволновой печи

Page 13

RUЭто устройство маркировано в соответствие с Европейской директивой2002/96/EC, касающейся отходов электрического и электронного оборудования(WEEE). П

Page 14

Данное изделие маркировано в соответствии с европейским регламентом 2002/96/СЕ об отходах от электрического и электронного оборудования

Page 15

Руководство по приготовлению МИКРОВОЛНЫ Вода, жиры и углеводы, образующие пищу, поглощают энергию микроволн в процессе, который заставляет молеку

Page 16

Руководство по приготовлению Руководство по приготовлению замороженных овощей Используйте стеклянную кастрюлю с подходящей крышкой. Готовьте пищевы

Page 17

Руководство по приготовлению (продолжение) Руководство по приготовлению свежих овощей Используйте стеклянную кастрюлю с подходящей крышкой. Добавьте

Page 18

Руководство по приготовлению (продолжение) Пищевые продукты Порции Время (мин.) Время отстаивания (мин.) Инструкции Перец сладкий 250 г 3½-4 3 По

Page 20

Руководство по приготовлению (продолжение) РАЗОГРЕВАТЬ ЖИДКОСТИ Всегда дайте жидкости отстояться хотя бы 20 секунд после того, как выключила

Page 21

Руководство по приготовлению (продолжение) Разогревать жидкости и пищевые продукты Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качес

Page 23

ЧАСЫ/УСТАНОВКА РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИМИКРОВОЛНЫ/ГРИЛЬ/КОМБИ АВТО МЕНЮ СТОП/ОЧИСТКА / БЛОКИРОВКАВРЕМЯ /ВЕС СТАРТ/ЭКСПРЕССRU2

Page 24

Руководство по приготовлению (продолжение) Разогревать детское питание и молоко Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качестве

Page 25

Руководство по приготовлению (продолжение) ГРИЛЬ Нагревательный элемент гриля находится под верхней частью полости печи и работает, когда дверц

Page 26

Руководство по приготовлению (продолжение) Использование гриля для замороженных продуктов Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы

Page 27

Руководство по приготовлению (продолжение) Использование гриля для свежих продуктов Предварительно разогрейте гриль функцией гриль 4 минуты. Использ

Page 28

Руководство по приготовлению (продолжение) Пищевые продукты Порции Мощность Время для 1ой стороны (мин.) Время для 2ой стороны (мин.) Инструкции Ку

Page 29

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОБЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИЕЙ МИКРОВОЛН (а) Не пытайтесь включать печь с открытой дверцей, поскольку это может выз

Page 30

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск пожара, электрического удара, ущерба людям или облучения энергией микроволн

Page 31

14. Яйца в скорлупе и крутые яйца не должны разогреваться в микроволновой печи, поскольку могут взорваться даже после того, как мик

Page 32

Инструкции чтобы снизить риск ущерба людям Установка с заземлением ОПАСНОСТЬ Опасность электрического удара Трогать некоторые внутренние компонен

Page 33

1) номинальное напряжение, указанное на проводах или на удлинителе, должно быть хотя бы эквивалентно номинальному напряжению электробыт

Page 34

Материалы, которые могут использоваться в микроволновой печи Алюминиевая пленка Только для защиты. Маленькие гладкие кусочки могут исполь

  • Страница 1 из 35

    МОДЕЛИ CMG 7317 DW CMG 7417 DS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

  • Страница 2 из 35

    RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ CMG 7317 DW CMG 7417 DS Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием микроволновой печи и бережно храните ее. Если вы будете соблюдать содержащиеся здесь инструкции, ваша печь гарантирует отличную работу на долгие годы.

  • Страница 3 из 35

    RU ЧАСЫ/УСТАНОВКА РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ МИКРОВОЛНЫ/ГРИЛЬ/КОМБИ АВТО МЕНЮ СТОП/ОЧИСТКА / БЛОКИРОВКА СТАРТ/ЭКСПРЕСС ВРЕМЯ /ВЕС 2

  • Страница 4 из 35

    RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОБЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИЕЙ МИКРОВОЛН (а) Не пытайтесь включать печь с открытой дверцей, поскольку это может вызвать опасное излучение энергией микроволн. Важно не ломать или не менять замки безопасности. (б) Не ставьте никакие предметы между передней частью печи и

  • Страница 5 из 35

    RU ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск пожара, электрического удара, ущерба людям или облучения энергией микроволн во время пользования электробытовым прибором, мы рекомендуем следовать основным мерам предосторожности, среди которых следующие: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

  • Страница 6 из 35

    RU 14. Яйца в скорлупе и крутые яйца не должны разогреваться в микроволновой печи, поскольку могут взорваться даже после того, как микроволновое разогревание закончено. 15. Использовать этот электробытовой прибор только в порядке, описанном в настоящем руководстве. Не использовать в этом

  • Страница 7 из 35

    RU Инструкции чтобы снизить риск ущерба людям Установка с заземлением ОПАСНОСТЬ Опасность электрического удара Трогать некоторые внутренние компоненты может вызвать серьезный личный ущерб или смерть. Не разбирать прибор. ВНИМАНИЕ Опасность электрического удара Неправильное использование земли может

  • Страница 8 из 35

    RU 1) номинальное напряжение, указанное на проводах или на удлинителе, должно быть хотя бы эквивалентно номинальному напряжению электробытового прибора. 2) Удлинитель должен состоять из трехжильного провода с заземлением. 3) Длинный провод должен располагаться так, чтобы не свешиваться с рабочего

  • Страница 9 из 35

    RU Материалы, которые могут использоваться в микроволновой печи Алюминиевая пленка Терракотовые контейнеры Столовые тарелки Стеклянные чаши Стеклянные изделия Пакеты для приготовления в печи Бумажные чашки и тарелки Бумажные салфетки Бумага типа пергамент Пластмасса Пластмассовая пленка Термометры

  • Страница 10 из 35

    RU Материалы, которых следует избегать в микроволновой печи Алюминиевые блюда Картонные контейнеры для пищевых продуктов с металлическими ручками Металлическая посуда Металлические замки Бумажные пакеты Контейнеры из полистирена или полиуретана Дерево Может вызвать образование дуги. Переложите пищу

  • Страница 11 из 35

    RU Установка вращающегося блюда Ступица (нижняя часть) Стеклянное блюдо Ось вращающегося блюда Опорный обод a. b. c. d. Никогда не устанавливайте стеклянное блюдо наоборот. Стеклянное блюдо не должно никогда связано. И стеклянное блюдо, и опорный обод должны всегда использоваться по время

  • Страница 12 из 35

    RU 2. Подключите печь к стандартной бытовой розетке. Убедитесь, что напряжение и частота тока соответствуют напряжению и частоте, указанным на табличке номинальных значений. ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте печь на кухонную плиту или другие электробытовые приборы, которые генерируют тепло. Если печь

  • Страница 13 из 35

    RU РУКОВОДСТВО ПО ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ Данная микроволновая печь использует современные электронные регулировки для регулировки параметров приготовления пищи, чтобы наиболее полно удовлетворить ваши потребности. 1. Установка времени Когда микроволновая печь подключается к электрической розетке, печь

  • Страница 14 из 35

    RU Таблица параметров мощности микроволновой печи Нажать Один раз Два раза Три раза Мощность СВЧ 100% 80% 50% Четыре раза 30% Пять раз 10% 3. Приготовление с грилем 1) Нажмите клавишу шесть раз, будет показано G, и будет выбрана функция гриля. 2) Вращайте рукоятку, чтобы регулировать время

  • Страница 15 из 35

    RU 6. Размораживание по весу 1) Нажмите клавишу один раз. Дисплей покажет dEF1. 2) Вращайте рукоятку, чтобы установить вес продукта, который надо разморозить. Одновременно будет гореть g. Вес должен быть в диапазоне от 100 до 2000 граммов. 3) Нажмите клавишу , чтобы начать размораживание.

  • Страница 16 из 35

    RU Например: если вы хотите разморозить 500 граммов продукта и приготовить его мощностью СВЧ 80% в течение 5 минут. Шаги, которые необходимо выполнить, следующие: 1) Нажмите клавишу один раз. Дисплей покажет dEF1. 2) Вращайте рукоятку, чтобы установить вес продукта. Перестаньте вращать, когда будет

  • Страница 17 из 35

    RU (3) Во время приготовления нажмите , чтобы проверить текущее время. Оно будет показано в течение 3х секунд. 12. Функция блокировки для детей Блокировка: в состоянии отстаивания нажмите на 3 секунды, услышится длинный звук подтверждения состоявшейся установки блокировки для детей. Дисплей покажет

  • Страница 18 из 35

    RU Таблица автоматических меню приготовления Меню Вес (г) А-1 Автоматическое размораживание 150 250 350 400 150 350 500 50 (на 450 г воды) 100 (на 800 г воды) 150 (на 1200 г воды) 150 300 450 600 1 (примерно 80 г) 2 (примерно 160 г) 3 (примерно 250 г) 1 (примерно 200 г) 2 (примерно 400 г) 3

  • Страница 19 из 35

    RU Обнаружение неисправностей Помехи микроволновой печи для приема телевидения Слабый свет Собирается пар на дверце, выходит горячий воздух из выпускной решетки Печь включается случайно без пищи внутри. Проблема Печь не включается НОРМАЛЬНО Возможно, что будут помехи с приемом радио или телевидения

  • Страница 20 из 35

    RU Это устройство маркировано в соответствие с Европейской директивой 2002/96/EC, касающейся отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Правильная утилизация этого изделия поможет предотвратить отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека; неправильная

  • Страница 21 из 35

    RU Данное изделие маркировано в соответствии с европейским регламентом 2002/96/СЕ об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE). Если вы убедитесь, что данное изделие было утилизировано правильно, вы поможете избежать негативных последствий на окружающую среду и здоровье граждан,

  • Страница 22 из 35

    RU Руководство по приготовлению МИКРОВОЛНЫ Вода, жиры и углеводы, образующие пищу, поглощают энергию микроволн в процессе, который заставляет молекулы быстро вибрировать. Этот быстрое движение, создавая трение, производит тепло, которое приготовляет пищу. ПРИГОТОВЛЕНИЕ Посуда для готовки в

  • Страница 23 из 35

    RU Руководство по приготовлению Руководство по приготовлению замороженных овощей Используйте стеклянную кастрюлю с подходящей крышкой. Готовьте пищевые продукты закрытые минимальное время, ссылаясь на нижеследующую таблицу. Продолжайте приготовление, пока не получите желаемый результат. Перемешайте

  • Страница 24 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Руководство по приготовлению свежих овощей Используйте стеклянную кастрюлю с подходящей крышкой. Добавьте 30-45 мл холодной воды (2-3 столовых ложки) на каждый 250 г продукта, если не рекомендовано иное количество воды, см. таблицу. Готовьте пищевые

  • Страница 25 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Пищевые продукты Порции Время (мин.) Перец сладкий Картофель 250 г 3½-4 250 г 500 г 3-4 6-7 3 250 г 4½-5 3 Репа Время отстаивания (мин.) 3 Инструкции Порежьте перец на ломтики Взвесьте очищенный картофель и порежьте пополам или на одинаковые кубики Репу

  • Страница 26 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) РАЗОГРЕТЬ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ Ваша микроволновая печь разогреет пищевые продукты быстрее, чем это сделает обычная кухонная плита. Используйте уровни мощности и время разогрева, указанные в нижеследующей схеме, которой следует придерживаться в качестве

  • Страница 27 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) РАЗОГРЕВАТЬ ЖИДКОСТИ Всегда дайте жидкости отстояться хотя бы 20 секунд после того, как выключилась печь, чтобы позволить температуре сбалансироваться. Перемешивайте всегда, после того как их разогрели. Чтобы жидкости не перелились, чтобы избежать

  • Страница 28 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Разогревать жидкости и пищевые продукты Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качестве руководства для разогрева пищевых продуктов. Пищевые продукты Порции Мощность Время (мин.) Напитки (кофе, молоко, вода, имеющие температуру

  • Страница 29 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Пищевые продукты Порции Мощность Время (мин.) Макаронные изделия с наполнителем под соусом (холодные) 350 г Р80 4-5 Пищевые продукты готовые к употреблению (холодные) 350 г 450 г 550 г Р80 4½-5½ 5-6 5½-6½ 28 Время отстаивания (мин.) 3 3 Инструкции

  • Страница 30 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Разогревать детское питание и молоко Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качестве руководства для разогрева пищевых продуктов. Пищевые продукты Порции Мощность Время (мин.) Детское питание (овощи с мясом) 190 г Р80 30 сек Детские

  • Страница 31 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) ГРИЛЬ Нагревательный элемент гриля находится под верхней частью полости печи и работает, когда дверца закрыта, и вращающееся блюдо вращается. Вращение вращающегося блюда подрумянивает пищевые продукты более однородно. Если вы предварительно разогреете

  • Страница 32 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Использование гриля для замороженных продуктов Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качестве руководства для гриля. Пищевые продукты Порции Мощност ь Время для 1ой стороны (мин.) С2 1½-2 2½-3 Время для 2ой стороны (мин.) Только

  • Страница 33 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Использование гриля для свежих продуктов Предварительно разогрейте гриль функцией гриль 4 минуты. Используйте уровни мощности и время нижеследующей таблицы в качестве руководства для гриля. Пищевые продукты Порции Мощность Время для 1ой стороны (мин.)

  • Страница 34 из 35

    RU Руководство по приготовлению (продолжение) Пищевые продукты Порции Мощность Время для 1ой стороны (мин.) 7-8 9-10 11-12 Время для 2ой стороны (мин.) 7-8 8-9 9-10 Куски курицы 450 г (2 шт.) 650 г (2-3 шт.) 850 г (4 шт.) С2 Жареная курица 900 г 1100 г С1 10-12 12-14 9-11 11-13 Телячьи котлеты

  • Страница 35 из 35
    • Инструкции по эксплуатации

      1

    Preview

    CANDY CMG 7317 DW инструкция по эксплуатации
    (34 страницы)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      1.33 MB
    • Описание:
      Микроволновая печь

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY CMG 7317 DW. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY CMG 7317 DW. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY CMG 7317 DW, исправить ошибки и выявить неполадки.

    Manuals Directory
    Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

    Микроволновые печи Candy

    Эта инструкция подходит к следующим моделям:

    CMG 7417 DS

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Candy cem 56 w инструкция
  • Candy cdp 4609 инструкция по эксплуатации
  • Candy cdih 1l949 08 инструкция
  • Candy cdi 1d672pb 07 инструкция
  • Candy cdcf 6s инструкция на русском языке

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии