- Home
- Инструкции
- Автоматика для ворот
- CAME
- ZF1
| CAME ZF1 инструкция | |
|---|---|
| Тип инструкции: | Руководство по установке и использованию |
| Категория: | Автоматика для ворот CAME |
| Язык: | Русский |
| Размер: | 252.5 Kb |
| Формат файла: | |
| Дата добавления: | 06.08.2013 |
Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу
Ответить 04.07.2018 06:06
РАДИК
Как подключить две пары фотоэлементы на распашные ворота.т.е одни на открытие другие на закрытие плата ZF 1
Ответить 26.01.2019 11:18
Владимир Петров
Ворота перестали закрываться (CAME3000/ZF1)/ При нажатии кнопки брелка слышно срабатывание реле, но ворота даже не дёргаются. Часто мигает красный светодиод на плате. Предохранители целы. Фото-приёмники чистые.
Что могло случиться и как отремонтировать?
Ответить 07.03.2020 20:15
Сергей
Владимир Петров, возможно, что вода попала в привод, и не хватает усилия для открытия. От погоды зависит?
Ответить 23.09.2020 03:59
Игорь Арбузов
Одна створка(правая) к утру постоянно открыта на 15-20 см. Если обесточить блок управления, то створка сама не открывается, ворота остаются плотно закрыты. Днем, пока ворота часто работают, все четко. Как исправить?
Ответить 27.01.2022 12:43
Андрей
Z1F питание приводов 24в???
Ответить 28.01.2022 20:54
Creator
Андрей, Блок управления предназначен для управления приводами переменным напряжением 220В, мощностью до 320 Вт.
Ответить 11.07.2022 09:35
Марат
Обе створки открывается. А закрывается только одна
Ответить 24.07.2022 14:01
Creator
Проверьте настройку «Время задержки второго привода при закрывании» (DELY 2W или T.R.2M.). Возможно неисправно одно из реле на плате управления.
Артикул:
CAME ZF1N
Подробнее
Блок управления ZF1N разработан для управления приводами САМЕ для распашных ворот, установленных в частных жилых домах и жилых комплексах.
Технические характеристики модель ZF1N
- Класс защиты (IP) 54
- Напряжение электропитания (В, 50/60 Гц) ~230
- Электропитание двигателя (В) ~230
- Потребление в режиме ожидания (мА) 40
- Макс. мощность (Вт) 320
- Материал корпуса ABS
- Диапазон рабочих температур (°C) -20 — +55
Полную иснтрукцию по подключению можно скачать во вкладке ИНСТРУКЦИИ.
В памяти можно сохранить до 50 кодов пользователей.
Для добавления пульта нового пользователя необходимо:
- Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку PROG на блоке управления. Светодиодный индикатор мигает
- Нажмите на кнопку программируемого пульта ДУ. Если светодиодный индикатор горит ровным светом, программирование выполнено успешно.
Купить пульт для CAME ZF1N
ДРУГИЕ ИНСТРУКЦИИ ЭТОГО ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
10 другие товары этого производителя:
CAME ZF1 Блок управления — Инструкция по установке и эксплуатации в формате pdf. Руководства по установке, настройке и эксплуатации оборудования.
Дата добавления: 29.08.2009
Размер файла: 252.5Kb
Формат файла: pdf
Просмотров: 10660
Загрузок: 2158
Дополнительная информация
Блок управления приводами для распашных ворот CAME — ZF1
Производитель: CAME (Италия)
Блок управление автоматикой для распашных ворот 220В. – ZF1 (функция электрозамка)
Применение: для автоматики распашных ворот CAME – Crono310, ATI3000, ATI5000, FERNI 1000
Инструкция по установке и эксплуатации
Отзывы и комментарии
Отзывы и комментарии к материалу «CAME ZF1 Блок управления — Инструкция по установке и эксплуатации».
SCHEMA COLLEGAMENTO
WIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE CONNEXION
ANSCHLUßPLAN
ESQUEMA CONEXION
Collegamento elettroserratura 12V — 15W max.
Connection for electrically-actuated lock: 12V — 15W max.
Connexion serrure électrique 12V — 15W max.
Elektroschloß Anschluß 12V — max. 15W
Conexión alectrocerradura 12V — 15W max.
Interruttore per inserimento chiusura automatica
Switch for activating the automating closing function
Interrupteur pour branchement fermeture automatique
Schalter zum Einschalten der Schließautomatik
Interruptor para conexión cierre automatico
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»;
nel caso questa funzione non fosse prevista, collegare i morsetti 2-C tra loro
Contact (N.C.) for «re-aperture during closure»;
connect terminal C to terminal 2 if this function will not be used
Contact de «réouverture pendant la fermeture» (N.C.);
si cette fonction n’est pas prévue, connecter les bornes 2-C entre elles
Viederöffnungskontakt während des Schließens (N.C.);
Falls diese Funktion nicht vorgesehen ist, die Klemme 2 mit Klemme C verbinden
Contacto para apertura durante la fase de cierre (N.C.);
en caso de que esta función no esté prevista, conectar entre si los bornes 2-C




