Стираьая ашиа
WLG24260OE
ru я э
ы ю ыю ы
Bosch. ы
ы
ь ы ьы ь
эы ы ээ.
, ь я я, ы
я ь ы.
я я я ы
Bosch я ья ,
ыя , ью
ь
яя.
ью ю ,
я, я ы
www.bosch-home.com ,
ь
я.
я э ы
ы , ю ыя
я.
эю ь
ь э ю э !
ã !
Э ю я
ы ю ю ю, я
ь яы ,
ь.
ã !
Э ю я
ы ю ю ю, я
ьы ,
ь ,
ю .
²
я я ь ья ы
я я я.
2
ru
ю э
Ø ь ю 4
Ø я 5
Ø ю ы 7
Ø 8
Ø Кю я ю 9
Ø ь я/Эы 10
Ø К 11
Ø 12
Ø 18
Ø 22
Ø ы 23
Ø я – я ья 24
Ø 25
Ø я 29
Ø ь ? 30
Ø я 32
Ø К 33
Ø 35
Ø я ы 37
Ø ю 39
Ø ы 42
Ø Э ю 43
Ø 44
Ø , ., 45
ү 46
3
Ø юь я ья я.
Ø ья я ьы ,
юя , , юя ю.
Ø я э ь ь ы
ы ю я ь
ья, ы ьь ьы
.
Ø ю, ыы, я
ь ья ьы
яь ю я.
Ø я 8 ы
, ы ы я
ы , я
ьья ь
ы ь
.
Ø я ы ья
ь ы.
ь ю э,
ю , ю ю ь
ю я
ы я.
ю я ья .
4
Для вызова специалиста звоните в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или отправляйте интернет-заявку с сайта. При обращении укажите:
- Марку и модель стиральной машины.
- Характер поломки. Например, стиральная машина выбивает автомат, подтекает или после стирки в ней остается вода.
- Удобное вам время приезда мастера.
- Имя, адрес, телефон.
В назначенный день ремонта мастер свяжется с вами, чтобы повторно уточнить время приезда.
Необходим срочный ремонт стиральной машины Bosch WLG 24260? К вашим услугам сервисный центр «РемБытТех». Наши мастера знают все об устройстве стиралок данной марки и уже в течение суток после вызова отремонтируют вашу неисправную машинку. Вы снова получите полноценно работающий агрегат и гарантию на ремонт до 2-х лет.
Страницы и текст этой инструкции





Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WLG 24260OE.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WLG 24260OE.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WLG 24260OE прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WLG 24260OE на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Bosch WLG 24260OE на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WLG 24260OE, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Стиральная машина
WLG24260OE
ru Инструкция по эксплуатации и по установке

Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки Bosch. Применение инновационных технологий обеспечивает превосходные характеристики стиральной машины с идеальными результатами стирки и экономным расходом воды и электроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомится с преимуществами Вашей стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности и безупречного состояния.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке!
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к летальному исходу или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к незначительным или легким травмам, материальному ущербу или вреду, причиненному окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового прибора и другая полезная информация.
2


Перед стиркой
Ø Использование по назначению |
4 |
Ø Указания по технике безопасности |
5 |
Ø Защита окружающей среды |
7 |
Ø Знакомство с прибором |
8 |
Ø Кювета для моющих средств |
9 |
Ø Панель управления/Элементы индикации |
10 |
Ø Кратко о самом важном |
11 |
Управление прибором
Ø Стирка |
12 |
|
Ø Обзор программ |
18 |
|
Ø Сигнал |
22 |
|
|
Ø |
Параметры расхода |
23 |
|
Ø |
Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 24 |
Чистка и техническое обслуживание
Ø Уход и техобслуживание |
25 |
|
Ø Указания на дисплее |
29 |
|
|
Ø |
Что делать в случае неисправности? |
30 |
|
Ø |
Сервисная служба |
32 |
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки |
33 |
Ø Установка |
35 |
Ø Снятие транспортировочных креплений |
37 |
Ø Подключение к водопроводу |
39 |
Ø Выравнивание |
42 |
Ø Электрическое подключение |
43 |
Ø Перед первой стиркой |
44 |
Ø Транспортировка, напр., при переезде |
45 |
|
Алфавитный үказателЬ |
46 |
3

Использование по назначению
ØИсключительно для использования в домашнем хозяйстве.
ØСтиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
ØДля эксплуатации с использованием холодной питьевой воды
и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
ØПри дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
ØДетям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения соответствующих указаний от них.
ØНе позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4


ãПредупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
–При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
–Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
ãПредупреждение! Опасности для детей!
–Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
–Детям запрещено играть со стиральной машиной.
–Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
–Извлеките штепсельную вилку из розетки.
–Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
–Сломайте замок загрузочного люка.
–Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
–Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
–При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
–Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
5

ãПредупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
ãВнимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение
с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
ãВнимание!
Опасность повреждения прибора!
–Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
–Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ãВнимание!
Вращающийся барабан не трогать руками –
опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
ãВнимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими
средствами для стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
6

Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
ØСтарайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
ØСтирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
ØВыберите вместо ´ Хлопок 90°C программу
´ Хлопок 60°C (È Интенсивная) и дополнительную
функцию F Eco. Аналогичный результат стирки
со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
ØРежим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут, A (Старт/Пауза) мигает. Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы.
ØЕсли белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
7


! ! » #! !
8


Ячейка I |
Моющее средство для предварительной стирки |
|||||||||||||
Ячейка i |
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня мак- |
|||||||||||||
Ячейка II |
симальной загрузки (mах). |
|||||||||||||
|
Моющее средство для основной стирки, средство |
||||||||||||||
|
для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведе- |
||||||||||||||
|
ния пятен. |
||||||||||||||
9


Панель управления/Элементы индикации
i Участок дисплея для установок и информации.
Дисплей |
Установки |
Пояснения |
|
|
™©–š– 90 |
Температура |
Температура (ÕÜ »Ö= холодная) |
|
|
°C |
|||
|
— — — -‚ƒ‹‹* |
Скорость отжима |
Скорость отжима (* в зависимости от модели) или |
|
|
B (об./мин.) |
— — — (Без отжима = без окончательного отжима, пос- |
||
|
ле последнего полоскания белье остается лежать |
|||
|
в воде). |
|||
|
‚ – ƒ… |
Oкончание через |
Конец программы через … час |
|
|
(ч) |
|||
|
†.‹* |
Загрузка |
Максимальная загрузка (* в зависимости |
|
|
кг |
от программы) |
||
Сообщения о ходе программы: |
|||
|
N ‘ B › |
Индикация статуса |
стирка, полоскание, отжим, длительность програм- |
|
|
мы или окончание программы |
|||
|
} |
Откройте загрузочный люк и добавьте белье. |
||
~ Cтраница 15 |
|||
|
D |
Блокировка ~ Cтраница 15 |
||
Изменение установок выбранной програм мы и дополнительный выбор опций:
j Выберите и измените кнопки
°C (Температура), B (Отжим) и 3 (Oкончание через).
kl Выберите кнопки G Speed, F Eco и Z (Вода плюс) для дополнительных опций.
mЗапустите программу стирки.
A (Старт/Пауза) для запуска, прерывания (напр., дозагрузка белья) или прекращения программы.
n Выберите программу. Поворачивается в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите ручку выбора программ на Выкл..
10

Кратко о самом важном
|
Вставьтештепсельную |
Откройте загрузоч |
Рассортируйтебе |
Загрузка |
|
|
вилку врозетку. |
ныйлюк. |
лье. |
белья |
|
|
Откройтеводопроводный |
||||
|
кран. |
||||
|
2 |
@ |
@ |
A
|
Закройтезагрузочный |
Принеобходимости, измените программные |
Выберите A(Старт/ |
|||||
|
люк. |
установкивыбраннойпрограммыивыберите |
Пауза). |
|||||
|
опции. |
|||||||
|
3 |
@ |
@ |
|||||
|
Конецпрограммы |
Длявыключенияустановите |
Закройте водопровод |
|
переключательпрограмм |
ныйкран (для моделей |
|
|
на Выкл.. |
безАква-стопа). |
11


²– Установите и подключите стиральную машину в установленном порядке. Cм. ~ Cтраница 35
–Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 44
1.Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Øвида ткани/волокон,
Øцвета,
Øзагрязнения.
ØУчитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
ØДанные на этикетках по уходу за изделиями:
<; Белое бельё 95 °C, 90 °C
: 9 8 Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C B A > Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
W L K шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
ŽИзделие не стирать в машине.
Бережное отношение к белью и машине:
²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, …) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
– Извлеките всё из карманов.
– Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
– Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
– Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
–Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
–Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
–Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
12

2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
|
1. |
Откройте загрузочный люк. |
|
2. |
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При |
|
необходимости, слейте воду. |
|
|
3. |
Установите переключатель программ на требуемую |
|
программу. Максимальная загрузка показана на участке |
|
|
дисплея. |
|
|
4. |
Загрузите белье. |
²Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие
изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
1.Извлеките кювету для моющих средств.
2.Дозировка в отделениях в соответствии с
–загрязнением,
–жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
–указаниями изготовителя.
13

²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
–Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
5.Индивидуальные установки
²Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
|
Закройте загрузочный люк. |
|
|
Вы можете воспользоваться предварительными установками или |
|
|
оптимально приспособить выбранную программу к стирке |
|
|
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав |
|
|
дополнительные опции. |
²Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
Изменение предварительных установок
ذC (Температура):
Bыведенную на дисплей температуру стирки можно изменять перед запуском программы и во время выполнения программы. Выбираемая максимальная температура стирки варьирует в зависимости от выбранной программы.
ØB (Отжим):
для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или для выбора — — — (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается лежать в воде). Максимальная скорость отжима зависит от программы и модели.
Ø3 (Oкончание через):
для отсрочки времени Oкончание через (конец программы).
²При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей программы автоматически приводится в соответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы в результате изменений установок/опций программы.
Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
14

После запуска программы предварительно установленное время, напр., ‰:‹‹h, выводится на дисплей и отсчитывается в течение выполнения программы стирки. Затем дисплей показывает длительность программы, напр., ƒ:„‹ h.
Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
1.Выберите A (Старт/Пауза).
2.Выберите кнопку 3 (Oкончание через) и измените время Oкончание через.
3.Выберите A (Старт/Пауза).
Выбор опций
Ø( Speed:
для более короткой стирки с результатами, подобными результатам стандартной программы. Обратите внимание на макс. загрузку.
ØF Eco:
Для экономии электроэнергии с результатами стирки, подобными результатам стандартной программы.
ØZ (Вода плюс):
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.
6.Запуск программы
Выберите A (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка светится.
7.Во время программы
ØБлокировка
Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок. 5 секунд на кнопку A (Старт/Пауза). Дисплей показывает символ E.
²Блокировка может оставаться включенной до следующего запуска программы даже после выключениямашины. Выключите блокировку перед запуском программы и при надобности включите снова после запуска программы.
15






Использование по назначению
Защита окружающей среды

Панель управления/Элементы индикации




Кратко о самом важном
– Извлеките всё из карманов.