Bosch avantixx 7 varioperfect инструкция

Перейти к контенту

bosch avantixx 7Ищите инструкцию стиральной машины bosch avantixx 7?

Мы сохранили все  русские инструкции на нужном вам языке и вы можете прочитать их прямо на этой странице или скачать себе и распечатать необходимую страницу.

В комментариях вы можете задать свой вопрос мастеру, или поделиться решением своей проблемы с другими читателями нашего портала.

Подробная инструкция стиральной машины марки BOSСH поможет вам решить вопросы с техническими характеристиками этой машины, какое количество белья можно загружать в эту стиральную машину, сколько и куда сыпать порошок для стирки, а также установки и подключение, а также как пользоваться модулем управления стиральной машины.

Содержание

  1. Инструкция по использованию стиральной машины Bosch Avantixx 7 VarioPerfect WAQ28441OE
  2. Видео стиральной машины Bosch Avantixx 7 VarioPerfect WAQ28441OE
  3. –  обзор и ремонт

Инструкция по использованию стиральной машины Bosch Avantixx 7 VarioPerfect WAQ28441OE

Скачать (PDF, 2.84MB)

Также мы сделали ссылку для вас, по которой вы бесплатно можете себе скачать на компьютер эту инструкцию для фронтальной стиральной машины инструкция

Если вы будете придерживаться рекомендаций из данной статьи по использованию стиральной машины, то непременно увеличите срок её эксплуатации, а также получите удовольствие от стирки и использования этой домашней помощницы!

Видео стиральной машины Bosch Avantixx 7 VarioPerfect WAQ28441OE

–  обзор и ремонт

ТОП магазинов стиральных машин и бытовой техники:
  •  holodilnik.ru – Недорогой магазин бытовой техники.
  • techport.ru — выгодный современный интернет магазин бытовой техники
  • ru.aliexpress.com— запчасти для стиральных машин

( 1 оценка, среднее 1 из 5 )

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

background image

1

2

3

4

5

6

7

-90 ºC

V

 (

ǖǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤ

)

džǿǥDzǴ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ

 (

7

 = 

ǹDzǯDzǨDZǤȃ

)

1-24

ǻ

 (

džǴǩǰȃ ǨDz

DzǮDzDZǻǤDZǬȃ

)

ǒǮDzDZǻǤDZǬǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ ǻǩǴǩǫ

 …

-1400*

 (

Dzǥ

/

ǰǬDZ

)

džǿǥDzǴ ǵǮDzǴDzǵǶǬ DzǶǪǬǰǤ

 (* 

Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ

)

ǬǯǬ

c

(

ǥǩǫ

DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ

,

ǥǩǯȀȄ DzǵǶǤȄǶǵȃ ǯǩǪǤǶȀ Ǧ ǦDzǨǩ

,

Ǧ ǮDzǶDzǴDzǭ DzDZDz

dzDzǵǯǩǨDZǬǭ ǴǤǫ dzDzǯDzǵǮǤǯDzǵȀ

,

ǬDZǨǬǮǤǺǬȃ DZǤ ǨǬǵdzǯǩǩ

 — — — )

njDZǨǬǮǤǶDzǴ ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ

njDZǨǬǮǤǺǬȃ dzǴǬ ǦǿdzDzǯDZǩDZǬǬ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ

:

1

üü

2

üü

 c

ü

¯

—   

ǕǶǬǴǮǤ

,

dzDzǯDzǵǮǤDZǬǩ

,

DzǶǪǬǰ

,

ǦǴǩǰȃ ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ ǬǯǬ ǩȄ

DzǮDzDZǻǤDZǬǩ

 (-0-)

(

DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤ Ǩǯȃ ǫǤǽǬǶǿ ǨǩǶǩǭ

a

ǵ

. 5

,

ǒǶǮǴǿǦǤDZǬǩ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ

,            

ǨDzǥǤǦǯǩDZǬǩ ǥǩǯȀȃ

a

ǵ

. 4, 5

ƽǙǝǜǦǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ

DzdzǨǪǰȀǨ

$

 (

ǙǺǨǸǺ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

)

ǵǭ ǵǨǮǨǺǨ

,

Ǩ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇ

¯

.

ǛDzǨǯǨǵǰǭ

:

ǭǹdzǰ ǷǶǬǹǪǭǺDzǨ ǬǰǹǷdzǭȇ ǪȃDzdzȆǿǭǵǨ

,

ǵǨǮǴǰǺǭ dzȆǩǻȆ DzdzǨǪǰȀǻ

a

ǹǴ

. «

ǘǭǮǰǴ ȅDzǶǵǶǴǰǰ ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ

», 

ǹ

. 5

.

ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ

njdzȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹǺǰǸDzǰ ǷǸǰ ǪȃǹǶDzǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ

:

njdzȇ ǶǽdzǨǮǬǭǵǰȇ ǩǭdzȄȇ

:

ǪȃǩǭǸǰǺǭ

ǓDzǯDzǵǮ

.

2

/

ǖǺǮǰǴ

.

ǕǨǮǴǰǺǭ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

).

njdzȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹǺǰǸDzǰ ǷǸǰ ǵǰǯDzǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ

:

NJȃǩǭǸǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ ǗǶdzǶǹDz

.

2

/

ǒǶǪǬǰ

(

ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǰǸǻDZǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

=

 (

LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǩ dzDzǯDzǵǮǤDZǬǩ

)

)

ǰdzǰ

>

ǕǯǬǦ

.

ǕǨǮǴǰǺǭ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

).

ƷǖǛǔǜǔǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ

,

ǔǠǚǗ

… 

Ǫȃ ǷǶ ǶȀǰǩDzǭ ǪȃǩǸǨdzǰ ǵǭ Ǻǻ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

:

NJȃǩǭǸǰǺǭ ǵǻǮǵǻȆ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

.

ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

). 

ǕǶǪǨȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ ǵǨǿǰǵǨǭǺ

ǪȃǷǶdzǵȇǺȄǹȇ

.

ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ ǐǔǚǫǮ

,

ǔǠǚǗ

a

ǵ

. 5

… 

ǵǨǮǨǺǨ DzdzǨǪǰȀǨ

$

(

ǙǺǨǸǺ

/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ

)

ǰ

DzǥǤ

ǹǰǴǪǶdzǨ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ

„§‚

+

,

ǫǶǸȇǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

.

Ǎǹdzǰ

ǯ

ǫǶǸǰǺ

,

ǶǺDzǸȃǪǨǺȄ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ

dzȆDzǨ ǯǨǷǸǭȁǭǵǶ

.

ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

).

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǴǨȀǰǵǻ ǹǶǫdzǨǹǵǶ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴ

,

ǷǸǰǪǭǬȈǵǵȃǴ Ǫ ǶǺǬǭdzȄǵǶDZ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ

.

ƿǠǞǒǕǠǬǢǕ ǜǐǨǘǝǣ

.

ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ

ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ

!

ǗǦǩǨDzǰǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ

!

ƲǡǢǐǒǬǢǕ ǒǘǛǚǣ ǒ ǠǞǗǕǢǚǣ

.

ǔǷǮǬ ǨDzǯǪDZǿ ǥǿǶȀ ǵǷǹǬǰǬ

!

DžǩǴǬǶǩǵȀ ǶDzǯȀǮDz ǫǤ ǦǬǯǮǷ

!

ƾǢǚǠǞǙǢǕ ǒǞǔǞǟǠǞǒǞǔǝǫǙ ǚǠǐǝ

ǀǝǟǡǗǟǝǑǙǏ Ǘ ǖǏǒǟǢǖǙǏ ǐǔǚǫǮ

ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ dzDz ǷǹDzǨǷ

!

ǕDzǴǶǬǴǷǭǶǩ ǥǩǯȀȄ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ DZǤ ȁǶǬǮǩǶǮǤǹ

,

Ǥ ǶǤǮǪǩ dzDz ǶǬdzǷ

,

ǺǦǩǶǷ

,

ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ Ǭ ǴǩǮDzǰǩDZǨDzǦǤDZDZDzǭ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ ǵǶǬǴǮǬ

.

Ǒǩ dzǴǩǦǿǼǤǭǶǩ ǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDz ǨDzdzǷǵǶǬǰǷȂ ǫǤǧǴǷǫǮǷ

a

ǵ

. 7

.

ǙǶǩdzȆǬǨDZǺǭ ǪǨǮǵȃǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ

!

a

ǹ

. 6

NjǤǧǴǷǫǬǶǩ ǮǴǷdzDZDzǩ Ǭ ǰǩǯǮDzǩ ǥǩǯȀȄ ǦdzǩǴǩǰǩǼǮǷ

.

NjǤǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ

.

ǕǯǩǨǬǶǩ ǫǤ Ƕǩǰ

,

ǻǶDzǥǿ ǥǩǯȀȄ DZǩ

DzǮǤǫǤǯDzǵȀ ǰǩǪǨǷ ǨǦǩǴǺǩǭ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ Ǭ ǴǩǫǬDZDzǦǿǰ ǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ

.

ƳǝǐǏǑǚǔǜǗǔ ǛǝǭǨǔǒǝ ǠǟǔǓǠǡǑǏ Ǘ ǠǟǔǓǠǡǑǏ

Ǟǝ ǢǤǝǓǢ

LjDzǫǬǴDzǦǮǤ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ

ǫǤǦǬǵǬǶ DzǶ ǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤ ǥǩǯȀȃ

,

ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ

,

ǪȄǵǶǮDzǵǶǬ ǦDzǨǿ

(

DZǩDzǥǹDzǨǬǰǷȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂ ǰDzǪDZDz dzDzǯǷǻǬǶȀ

,

DzǥǴǤǶǬǦǼǬǵȀ Ǧ dzǴǩǨdzǴǬȃǶǬǩ dzDz

ǦDzǨDzǵDZǤǥǪǩDZǬȂ ǦǤǼǩǧDz ǴǤǭDzDZǤ

)

Ǭ ǷǮǤǫǤDZǬǭ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ

.

Ljǯȃ ǰDzǨǩǯǩǭ ǥǩǫ ǦǵǶǤǦǮǬ Ǩǯȃ ǪǬǨǮDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ

:

ǑǤǯǩǭǶǩ ǪǬǨǮDzǩ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǧ ǵdzǩǺǬǤǯȀDZǿǭ ǨDzǫǤǶDzǴ Ǭ dzDzǰǩǵǶǬǶǩ Ǧ ǥǤǴǤǥǤDZ

.

ƱǏǧǏ ǜǝǑǏǮ ǠǡǗǟǏǚǫǜǏǮ ǛǏǧǗǜǏ

ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ

!

džǿ dzǴǬDzǥǴǩǯǬ ǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂ ǥǿǶDzǦǷȂ ǶǩǹDZǬǮǷ

ǦǿǵDzǻǤǭǼǩǧDz ǮǤǻǩǵǶǦǤ ǰǤǴǮǬ

 Bosch. 

ǡǶǤ ǵǶǬǴǤǯȀDZǤȃ ǰǤǼǬDZǤ DzǶǯǬǻǤǩǶǵȃ

DzǵDzǥDz ȁǮDzDZDzǰǬǻDZǿǰ ǴǤǵǹDzǨDzǰ ǦDzǨǿ Ǭ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ

.

ǎǤǪǨǤȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZǤȃ ǰǤǼǬDZǤ

,

ǮDzǶDzǴǤȃ ǦǿdzǷǵǮǤǩǶǵȃ DZǤ DZǤǼǩǰ dzǴǩǨdzǴǬȃǶǬǬ

,

ǶǽǤǶǩǯȀDZǿǰ DzǥǴǤǫDzǰ dzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃ DZǤ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀ ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃ Ǭ

ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀ ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ

.

LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂ Dz dzǴDzǨǷǮǺǬǬ

,

dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ

,

ǫǤdzǤǵDZǿǹ

ǨǩǶǤǯȃǹ Ǭ ǵǩǴǦǬǵDZDzǰ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬ Ǧǿ ǰDzǪǩǶǩ DZǤǭǶǬ DZǤ DZǤǼǩǰ ǬDZǶǩǴDZǩǶ

ǵǤǭǶǩ

 www.bosch-home.com 

ǬǯǬ DzǥǴǤǶǬǦǼǬǵȀ Ǧ ǵǯǷǪǥǷ ǵǩǴǦǬǵǤ

.

ǎDzDZǶǤǮǶDZǷȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂ Ǩǯȃ Ǧǵǩǹ ǵǶǴǤDZ Ǧǿ DZǤǭǨȄǶǩ Ǧ dzǴǬǯDzǪǩDZDZDzǰ

dzǩǴǩǻDZǩ ǵǩǴǦǬǵDZǿǹ ǵǯǷǪǥ

.

njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮ ǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ

ǓǴǬ ǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ ǷdzǤǮDzǦǮǬ ǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ dzǴǤǦǬǯǤ ȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ

ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ

.

LjǤDZDZǿǭ dzǴǬǥDzǴ ǬǰǩǩǶ DzǶǰǩǶǮǷ Dz ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǩǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰ DZDzǴǰǤǰ

2002/96/EG 

Ǩǯȃ ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹ Ǭ ȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹ dzǴǬǥDzǴDzǦ

 (waste 

electrical and electronic equipment 

ä

 WEEE).

LjǤDZDZǿǩ DZDzǴǰǿ DzdzǴǩǨǩǯȃȂǶ ǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩ DZǤ ǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ ljǦǴDzǵDzȂǫǤ
dzǴǤǦǬǯǤ ǦDzǫǦǴǤǶǤ Ǭ ǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ ǵǶǤǴDzǭ ǥǿǶDzǦDzǭ ǶǩǹDZǬǮǬ

.

ǗǭǸǭǬ ǪǪǶǬǶǴ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵȃ Ǫ ȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰȆ ǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶ

ǷǸǶǿǰǺǨDZǺǭ ȅǺǻ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰȆ ǰ ǶǺǬǭdzȄǵǻȆ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰȆ ǷǶ ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ

!

ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔ Ǟǝ ǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ

ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔ

Ǖ

.

ʋ

njǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩ dzDz DZǤǫDZǤǻǩDZǬȂ

  …………………………………………………….1

ʋ

ǓǴDzǧǴǤǰǰǿ

  …………………………………………………………………………………….. 1

ʋ

džǿǥDzǴ Ǭ DZǤǵǶǴDzǭǮǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ

  …………………………………………………….3

ʋ

ǕǶǬǴǮǤ

 ………………………………………………………………………………………….3/4

ʋ

ǓDzǵǯǩ ǵǶǬǴǮǬ

  …………………………………………………………………………………. 4

ʋ

njDZǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZǿǩ DZǤǵǶǴDzǭǮǬ

  ……………………………………………………….5/6

ʋ

džǤǪDZǿǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ

  ………………………………………………………………………….. 6

ʋ

ǒǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ

……………………………………………………………………………..7

ʋ

ǗǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ

 ……………………………………………… 8

ʋ

ǑDzǴǰǿ ǴǤǵǹDzǨǤ

  ……………………………………………………………………………… 8

ʋ

ǗǹDzǨ

  ………………………………………………………………………………………………… 9

ʋ

ǗǮǤǫǤDZǬȃ DZǤ ǨǬǵdzǯǩǩ

  …………………………………………………………………….. 9

ʋ

ǖǩǹDZǬǻǩǵǮDzǩ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǩ

  …………………………………………………………10

ʋ

ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ

,

ǩǵǯǬ

…? ………………………………………………………………………..11

ƽǤǟǏǜǏ ǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘ ǠǟǔǓǪ

/

ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗ Ǟǝ

ǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘ ǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ

NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩ ǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǩ ǮDzǯǬǻǩǵǶǦDz ǥǩǯȀȃ Ǩǯȃ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǩǭ

dzǴDzǧǴǤǰǰǿ

.

ǕǶǬǴǤǭǶǩ ǥǩǯȀȄ ǵǴǩǨDZǩǭ ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ ǥǩǫ

dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǭ ǵǶǬǴǮǬ

.

džǰǩǵǶDz dzǴDzǧǴǤǰǰǿ

DŽǚǝǞǝǙ

L

 90 °C

ǦǿǥǬǴǤǭǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ

DŽǚǝǞǝǙ

L

60 °C

Ǭ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂ ǸǷDZǮǺǬȂ

EcoPerfect 

ć

.

ǔǩǫǷǯȀǶǤǶ ǵǶǬǴǮǬ ǥǷǨǩǶ dzDzǻǶǬ ǶǤǮDzǭ Ǫǩ

,

Ǥ ǴǤǵǹDzǨ ȁDZǩǴǧǬǬ

 – 

ǫDZǤǻǬǶǩǯȀDZDz ǰǩDZȀǼǩ

.

LjDzǫǬǴǷǭǶǩ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ

ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ Ǭ ǪȄǵǶǮDzǵǶȀȂ ǦDzǨǿ

.

ljǵǯǬ dzDzǵǯǩ ǵǶǬǴǮǬ Ǧǿ DZǤǰǩǴǩDZǿ ǵǷǼǬǶȀ ǥǩǯȀȄ Ǧ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ

ǰǤǼǬDZǩ

,

ǵǮDzǴDzǵǶȀ DzǶǪǬǰǤ dzǴǬ ǵǶǬǴǮǩ ǵǯǩǨǷǩǶ ǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀ Ǧ

ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ

.

ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ

ƾǔǟǔǓ ǞǔǟǑǝǘ ǠǡǗǟǙǝǘ

džǿdzDzǯDZǬǶǩ DzǨǬDZ ǺǬǮǯ ǵǶǬǴǮǬ ǥǩǫ ǥǩǯȀȃ

.

a

ǵ

. 9.

ƱǪǐǝǟ Ǘ ǜǏǠǡǟǝǘǙǏ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ

**

ƳǗǠǞǚǔǘ

/

ǙǚǏǑǗǧǗ ǝǞǥǗǘ

ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ

ƹǚǏǑǗǧǏ ǀǡǏǟǡ

/

ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ

ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǹdzǻǮǰǺ Ǭdzȇ

ǪDzdzȆǿǭǵǰȇ ǰ ǪȃDzdzȆǿǭǵǰȇ

ǴǨȀǰǵȃ

,

Ǩ ǺǨDzǮǭ Ǭdzȇ ǪȃǩǶǸǨ

ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

.

ǍǫǶ ǴǶǮǵǶ

ǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨǺȄ Ǫ ǶǩǶǰǽ

ǵǨǷǸǨǪdzǭǵǰȇǽ

.

ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ

ǓDzǨǴDzǥDZǿǭ DzǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ

a

ǵ

. 7

.

ǖǩǰdzǩǴǤǶǷǴǷ Ǭ ǵǮDzǴDzǵǶȀ DzǶǪǬǰǤ dzǴǬ ǵǶǬǴǮǩ ǰDzǪDZDz

ǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀ ǬDZǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZDz Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǦǿǥǴǤDZDZDzǭ

dzǴDzǧǴǤǰǰǿ Ǭ ȁǶǤdzǤ ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ

.

ǙǯDzdzDzǮ

L

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

+

ǗǸǭǬǪ

.

ǹǺǰǸDzǨ

7

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

,

ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇ

ǹǺǰǸDzǨ

ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ

I

ǰǯǬǭdzǰȇ

,

ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ

+

ǗǸǭǬǪ

.

ǹǺǰǸDzǨ

7

ǰǯǬǭdzǰȇ

,

ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ

,

ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇ ǹǺǰǸDzǨ

ǕǰǩǼǤDZDZDzǩ ǥǩǯȀȄ

L

”

ǸǨǯdzǰǿǵȃǭ ǪǰǬȃ ǩǭdzȄȇ

ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀȄ

/

ǜȄǯǮ

“

ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

,

ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǬǭdzǰDzǨǺǵǶDZ

ǹǺǰǸDzǰ

ÿ

ǜǩǴǵǶȀ

/

ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ȀǭǸǹǺǰ

,

ǷǸǰǫǶǬǵȃǭ Ǭdzȇ ǸǻǿǵǶDZ ǰ

ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ

ǗǶdzǶǹDzǨǵǰǭ

2

/

ǖǺǮǰǴ

ǪȃǹǺǰǸǨǵǵǶǭ ǪǸǻǿǵǻȆ ǩǭdzȄȈ

.

ǒdzǨǪǰȀǨ

=

 (

LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǩ dzDzǯDzǵǮǤDZǬǩ

)

ǵǨǮǨǺǨ

;

ǭǹdzǰ ǺǸǭǩǻǭǺǹȇ ǺǶdzȄDzǶ ǶǺǮǰǴ

,

ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǰǸǻDZǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

.

ǙdzǰǪ

>

ǹdzǰǪ ǪǶǬȃ Ǭdzȇ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ

,

ǭǹdzǰ ǪȃǩǸǨǵǶ

c

(

ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ

)

ǕǷdzǩǴ

 15′ 

6

DzǶǸǶǺDzǨȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ

LjǪǬDZǵǿ

ǺȈǴǵȃǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

ǔǷǥǤǼǮǬ

/

ǥǯǷǫǿ



ǸǻǩǨȀDzǰ

,

ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǫdzǨǮǭǵǰȇ

ǓǷǹDzǦǬǮǬ

W

ǗǸǰǫǶǬǵȃǭ Ǭdzȇ ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ ǵǨǷǶdzǵǭǵǵȃǽ

ǷǻǽǶǴ

ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

a

ǹ

. 6

ǕdzDzǴǶǬǦDZǤȃ

Z

ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ǴǰDzǸǶǼǰǩǸȃ

ǛǷǦǵǶǦǬǶǩǯȀDZǤȃ

ā

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

**

Ǎǹdzǰ ǹǰǴǪǶdz

(

ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǫǶǸǰǺ

ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

,

ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ

ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ

a

njǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ

,

ǹ

. 5

.

njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǭ ǼǻǵDzǾǰǰ ǰ DzdzǨǪǰȀǰ

ǶǷǾǰDZ

a

ǹǴ

. «

ǐǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵȃǭ

ǵǨǹǺǸǶDZDzǰ

», 

ǹ

. 5

.

ƽǐǖǜǘǢǕ

$

(

ǁǢǐǠǢ

/

ƴǞǗǐǓǠǣǗǚǐ

).

ǀǡǗǟǙǏ

1

2

ƷǖǑǚǔǦǔǜǗǔ ǐǔǚǫǮ

ǖǺDzǸǶDZǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǰ ǰǯǪdzǭDzǰǺǭ ǩǭdzȄȈ

.

Ǎǹdzǰ ǨDzǺǰǪǭǵ ǸǭǮǰǴ

 (

ǩǭǯ ǶǺǮǰǴǨ

): 

ǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

ǕǯǬǦ

>

ǰdzǰ ǪȃǩǭǸǰǺǭ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ

.

ǕǨǮǴǰǺǭ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

).

ǛǬǨdzǰǺǭ ǰǯ ǩǭdzȄȇ ǷǶǹǺǶǸǶǵǵǰǭ ǷǸǭǬǴǭǺȃ

 — 

ǶǷǨǹǵǶǹǺȄ

ǷǶȇǪdzǭǵǰȇ ǸǮǨǪǿǰǵȃ

.

ǖǹǺǨǪȄǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǶǺDzǸȃǺǶDZ ǰ ǪȃǬǪǰǵȄǺǭ

DzȆǪǭǺǻ Ǭdzȇ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ

,

ǿǺǶǩȃ ǷǸǶǹǻȀǰǺȄ ǴǨȀǰǵǻ ǰ

DzȆǪǭǺǻ

.

ƶǏǙǟǝǘǡǔ ǑǝǓǝǞǟǝǑǝǓǜǪǘ ǙǟǏǜ

.

NJ ǴǶǬǭdzȇǽ ǹ ǹǰǹǺǭǴǶDZ

 Aqua-Stop 

ǵǭ ǺǸǭǩǻǭǺǹȇ

.

a

ǹǴ

.

ǷǶȇǹǵǭǵǰȇ Ǫ

ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ

.

ƱǪǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

džǿǮǯ

.

.

ǀǡǗǟǙǏ

ǎȂǦǩǶǤ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ

ǵ ȃǻǩǭǮǤǰǬ

I

,

II

,

~

LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz

ǯȂǮǤ

ʋ

ǬǵǮǯȂǻǬǶǩǯȀDZDz Ǩǯȃ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ Ǧ ǨDzǰǤǼDZǩǰ ǹDzǫȃǭǵǶǦǩ

,

ʋ

Ǩǯȃ ǵǶǬǴǮǬ Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǰ ǴǤǵǶǦDzǴǩ ǵǶǬǴǤȂǽǬǹǵȃ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ

ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹ ǬǫǨǩǯǬǭ Ǭ ǵǶǬǴǤȂǽǩǭǵȃ ǦǴǷǻDZǷȂ ǼǩǴǵǶǬ

,

ʋ

Ǩǯȃ ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ ǵ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ ǹDzǯDzǨDZDzǭ dzǬǶȀǩǦDzǭ

ǦDzǨǿ Ǭ ǵǶǤDZǨǤǴǶDZǿǹ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǭ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǩǯȃ

ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭ DzǥǴǤǥDzǶǮǬ ǥǩǯȀȃ

,

ǮDzǶDzǴǿǩ ǰDzǪDZDz ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀ

Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZǿǹ ǰǤǼǬDZǤǹ

.

ʋ

LjǩǶȃǰ Ǧ ǦDzǫǴǤǵǶǩ ǵǶǤǴǼǩ

 8 

ǯǩǶ ǬǯǬ ǯǬǺǤǰ ǵ DzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǰǬ

ǸǬǫǬǻǩǵǮǬǰǬ

,

ǵǩDZǵDzǴDZǿǰǬ ǬǯǬ ǷǰǵǶǦǩDZDZǿǰǬ ǵdzDzǵDzǥDZDzǵǶȃǰǬ

ǬǯǬ ǵ DZǩǨDzǵǶǤǶǮDzǰ DzdzǿǶǤ Ǭ ǫDZǤDZǬǭ

,

ǴǤǫǴǩǼǤǩǶǵȃ

dzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZDzǭ

ǞǝǓ ǞǟǗǠǛǝǡǟǝǛ

DzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZǿǹ ǫǤ Ǭǹ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶȀ ǯǬǺ ǬǯǬ

ǞǝǠǚǔ ǞǝǚǢǦǔǜǗǮ

ǠǝǝǡǑǔǡǠǡǑǢǭǨǗǤ ǢǙǏǖǏǜǗǘ

DzǶ DZǬǹ

.

ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ DZǤ

ǵ

. 8!

Ǒǩ DzǵǶǤǦǯȃǭǶǩ ǨǩǶǩǭ ǦǥǯǬǫǬ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ

ǥǩǫ dzǴǬǵǰDzǶǴǤ

!

LjǩǶȃǰ ǫǤdzǴǩǽǩDZDz ǬǧǴǤǶȀǵȃ ǵ ǥǿǶDzǦǿǰ dzǴǬǥDzǴDzǰ

!

LjǩǶȃǰ ǫǤdzǴǩǽǩDZDz ǦǿdzDzǯDZȃǶȀ ǴǤǥDzǶǿ dzDz ǻǬǵǶǮǩ

Ǭ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǰǷ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ ǥǩǫ dzǴǬǵǰDzǶǴǤ

DzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZǿǹ ǫǤ Ǭǹ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶȀ ǯǬǺ

!

Ǒǩ dzDzǫǦDzǯȃǭǶǩ ǨDzǰǤǼDZǬǰ ǪǬǦDzǶDZǿǰ DZǤǹDzǨǬǶȀǵȃ

ǦǥǯǬǫǬ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ

.

ǔǤǫǥǤǦȀǶǩ ǦDzǨDzǭ ǧǷǵǶDzǭ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ ǬǯǬ ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǩǯȃ

dzǴǩǨDzǶǦǴǤǽǩDZǬȃ ǨǩǸDzǴǰǤǺǬǬ ǥǩǯȀȃ

.

ǡǶDz dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶ ǫǤǮǷdzDzǴǬǦǤDZǬǩ

.

ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔ ǜǏǠǡǟǝǘǙǗ

ʑ

ƹǚǏǑǗǧǗ ǝǞǥǗǘ

ǥǺǨ ǼǻǵDzǾǰȇ ǷǶǯǪǶdzȇǭǺ ǰǯǴǭǵȇǺȄ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǰ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ ǷǭǸǭǬ ǵǨǿǨdzǶǴ ǰ Ǫ ǷǸǶǾǭǹǹǭ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

.

ǘǭǯǻdzȄǺǨǺ ǯǨǪǰǹǰǺ ǶǺ ȅǺǨǷǨ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

.

ʑ

V

 (

ǡǔǛǞǔǟǏǡǢǟǏ

°

C)

ǖǺǶǩǸǨǮǨǭǴǻȆ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ ǹǺǰǸDzǰ ǴǶǮǵǶ ǰǯǴǭǵǰǺȄ

.

njdzȇ DzǨǮǬǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǹǻȁǭǹǺǪǻǭǺ ǶǫǸǨǵǰǿǭǵǰǭ ǷǶ

ǪȃǩǶǸǻ ǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ ǹǺǰǸDzǰ

.

ʑ

 (

ƱǟǔǛǮ Ǔǝ ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ

)

ǗǶǹdzǭ ǪȃǩǶǸǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇ ǭȈ ǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ

.

NJȃ ǴǶǮǭǺǭ ǶǺdzǶǮǰǺȄ ǵǨǿǨdzǶ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

.

ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǪǸǭǴǭǵǰǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǹȇǹȀǨǫǶǴǪ ǶǬǰǵǿǨǹ

,

ǴǨDzǹ

.

ǬǶ

 24

ǿ

.

ǕǨǮǰǴǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ

(

NJǸǭǴȇ ǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ

)

ǬǶ Ǻǭǽ ǷǶǸ

,

ǷǶDzǨ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǵǭ ǷǶȇǪǰǺǹȇ ǺǸǭǩǻǭǴǶǭ DzǶdzǰǿǭǹǺǪǶ ǿǨǹǶǪ

 (h = 

ǿǨǹ

). 

ǕǨǮǴǰǺǭ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

). 

ʑ

 (

ǀǙǝǟǝǠǡǫ ǝǡǕǗǛǏ Ǒ ǝǐ

/

ǛǗǜ

  / 

 (

ǐǔǖ ǝǙǝǜǦǏǡǔǚǫǜǝǒǝ ǝǡǕǗǛǏ

))

ǖǺǶǩǸǨǮǨǭǴǻȆ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǹDzǶǸǶǹǺȄǶǺǮǰǴǨ ǴǶǮǵǶ ǰǯǴǭǵǰǺȄ

.

ǔǨDzǹǰǴǨdzȄǵǨȇ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǯǨǪǰǹǰǺ ǶǺ ǴǶǬǭdzǰ ǴǨȀǰǵȃ

ǰ ǻǹǺǨǵǶǪdzǭǵǵǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

.

ʑ

ƳǝǞǝǚǜǗǡǔǚǫǜǪǔ ǣǢǜǙǥǗǗ

a

ǵǰ

.

ǶǤǮǪǩ

«

ǒǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ

»

,

ǵ

. 7

SpeedPerfect (

ǩȃǹǺǸǨȇ

)

i

njdzȇ ǹǺǰǸDzǰ ǯǨ ǩǶdzǭǭ DzǶǸǶǺDzǶǭ ǪǸǭǴȇ ǷǸǰ DzǨǿǭǹǺǪǭ ǹǺǰǸDzǰ

,

ǹǸǨǪǵǰǴǶǴ ǹǶ ǹǺǨǵǬǨǸǺǵǶDZ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǶDZ

.

ǔǨDzǹ

.

DzǶdzǰǿǭǹǺǪǶ ǯǨǫǸǻǮǨǭǴǶǫǶ ǩǭdzȄȇ

a

ǹǴ

. «

ǖǩǯǶǸ ǷǸǶǫǸǨǴǴ

», 

ǹ

. 7.

EcoPerfect (

ȅDzǶǵǶǴǰǿǵǨȇ

)

ć

njdzȇ ȅDzǶǵǶǴǰǰ ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ ǷǸǰ DzǨǿǭǹǺǪǭ ǹǺǰǸDzǰ

,

ǹǸǨǪǵǰǴǶǴ ǹǶ ǹǺǨǵǬǨǸǺǵǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴǶDZ

.

S

 (

ǓǭǫDzǶ ǫdzǨǬǰǺȄ

)

ǙǷǭǾǰǨdzȄǵǨȇ ǶǷǭǸǨǾǰȇ ǶǺǮǰǴǨ ǹ ǷǶǹdzǭǬǻȆȁǰǴ ǸǨǯǸȃǽdzǭǵǰǭǴ ǩǭdzȄȇ

.

ǡǨǬȇȁǰDZ

ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵȃDZ ǶǺǮǰǴ ǷǶǯǪǶdzȇǭǺ ǶǹǺǨǪǰǺȄ ǩǭdzȄȈ ǩǶdzǭǭ ǪdzǨǮǵȃǴ ǿǭǴ ǶǩȃǿǵǶ

.

=

 (

njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ

ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ

)

njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃDZ ǾǰDzdz ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ ǰ ǷǸǶǬdzǭǵǰǭ ǪǸǭǴǭǵǰ ǹǺǰǸDzǰ

.

njdzȇ ǶǩdzǨǹǺǭDZ ǹ ǶǿǭǵȄ

ǴȇǫDzǶDZ ǪǶǬǶDZ ǰdzǰ Ǭdzȇ ǻdzǻǿȀǭǵǰȇ DzǨǿǭǹǺǪǨ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ

.

ʑ

ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏ ǓǚǮ ǖǏǨǗǡǪ Ǔǔǡǔǘ

(

ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ

NJȃ ǴǶǮǭǺǭ ǯǨȁǰǺǰǺȄ ǹǺǰǸǨdzȄǵǻȆ ǴǨȀǰǵǻ ǶǺ ǵǭǷǸǭǬǵǨǴǭǸǭǵǵǶǫǶ ǰǯǴǭǵǭǵǰȇ ǯǨǬǨǵǵȃǽ ǵǨǹǺǸǶǭDz

.

ON/OFF:

ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǰdzǰ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨǮǴǰǺǭ ǰ ǻǬǭǸǮǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

(

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

)

Ǫ Ǻǭǿǭǵǰǭ ǷǸǰǴ

. 5

ǴǰǵǻǺ

.

ǛDzǨǯǨǵǰǭ

:

ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ ǬǭǺǭDZ ǴǶǮǭǺ ǶǹǺǨǪǨǺȄǹȇ ǨDzǺǰǪǵǶDZ ǬǶ ǹdzǭǬǻȆȁǭDZ

ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

,

ǬǨǮǭ ǷǶǹdzǭ ǪȃDzdzȆǿǭǵǰȇ ǴǨȀǰǵȃ

.

NJ ȅǺǶǴ ǹdzǻǿǨǭ ǷǭǸǭǬ ǯǨǷǻǹDzǶǴ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǶǷǾǰȆ ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǰ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǹdzǭǬǻǭǺ

ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǰǸǶǪǨǺȄ

,

Ǩ ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

 – 

ǷǸǰ ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰ

 – 

ǨDzǺǰǪǰǯǰǸǶǪǨǺȄ

ǷǶǪǺǶǸǵǶ

.

ǛDzǨǯǨǵǰǭ

:

ǙǰǴǪǶdz

(

ǫǶǸǰǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

:

ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ

.

ǙǰǴǪǶdz

(

ǴǰǫǨǭǺ

:

ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ ǰ ǷǶdzǶǮǭǵǰǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǨ

ǰǯǴǭǵǭǵǶ

.

NJǶ ǰǯǩǭǮǨǵǰǭ ǷǸǭǸȃǪǨǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǶǩǸǨǺǵǶ ǵǨ

ǷǭǸǪǶǵǨǿǨdzȄǵǻȆ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

,

ǹǰǴǪǶdz

(

ǹǵǶǪǨ ǫǶǸǰǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

.

ʑ

ƳǝǐǏǑǚǔǜǗǔ ǐǔǚǫǮ

„§‚

+

,

ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ

Ǎǹdzǰ Ǫȃ ǽǶǺǰǺǭ ǬǶǩǨǪǰǺȄ ǩǭdzȄȈ ǻǮǭ ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

,

ǵǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

(

ǙǺǨǸǺ

/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ

).

ǙǺǰǸǨdzȄǵǨȇ ǴǨȀǰǵǨ ǷǸǶǪǭǸȇǭǺ

,

ǪǶǯǴǶǮǵǶ dzǰ ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ

.

ǙǰǴǪǶdzȃ

„§‚

+

,

ǫǶǸȇǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

:

ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ ǪǶǯǴǶǮǵǶ

.

ǙǰǴǪǶdz

ǯ

ǴǰǫǨǭǺ

:

ǷǶǬǶǮǬǰǺǭ

,

ǷǶDzǨ

„§‚

+

,

ǵǨǿǵǻǺ ǫǶǸǭǺȄ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

.

ǛDzǨǯǨǵǰǭ

:

ǶǺDzǸȃǪǨDZǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǺǶdzȄDzǶ

,

DzǶǫǬǨ

DzǥǤ

ǹǰǴǪǶdzǨ

„§‚

+

,

ǫǶǸȇǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ

.

ǯ

:

ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ ǵǭǪǶǯǴǶǮǵǶ

.

ǛDzǨǯǨǵǰǭ

:

ǷǸǰ ǪȃǹǶDzǶǴ ǻǸǶǪǵǭ ǪǶǬȃ ǰ

/

ǰdzǰ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ ǰdzǰ ǪǶ ǪǸǭǴȇ ǶǺǮǰǴǨ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵȃDZ

dzȆDz ǶǹǺǨȈǺǹȇ ǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǵǵȃǴ Ǫ Ǿǭdzȇǽ ǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ

.

njdzȇ ǪǶǯǶǩǵǶǪdzǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

).

ʑ

ƿǔǕǗǛ ǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ

ǗǶǬǹǪǭǺDzǨ ǬǰǹǷdzǭȇ ǫǨǹǵǭǺ ǿǭǸǭǯ ǵǭǹDzǶdzȄDzǶ ǴǰǵǻǺ

,

ǩǻǬǭǺ ǴǰǫǨǺȄ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ

)

.

njdzȇ ǨDzǺǰǪǨǾǰǰ ǷǶǬǹǪǭǺDzǰ ǵǨǮǴǰǺǭ dzȆǩǻȆ DzdzǨǪǰȀǻ

.

ʑ

$

 (

ǁǢǐǠǢ

/

ƴǞǗǐǓǠǣǗǚǐ

)

njdzȇ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǰdzǰ ǬǶǩǨǪdzǭǵǰȇ ǩǭdzȄȇ ǰ Ǭdzȇ ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰǰ

/

ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰǰ ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǰ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ

.

ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔ ǜǏǠǡǟǝǘǙǗ

z

ʑ

ǀǗǒǜǏǚ

ƱǏǕǜǪǔ ǢǙǏǖǏǜǗǮ

ưǔǟǔǕǜǝ ǝǡǜǝǠǗǡǔǠǫ Ǚ ǐǔǚǫǭ Ǘ ǛǏǧǗǜǔ

ǗǸǰ ǬǶǯǰǸǶǪDzǭ dzȆǩȃǽ ǴǶȆȁǰǽ

,

ǿǰǹǺȇȁǰǽ ǰdzǰ ǪǹǷǶǴǶǫǨǺǭdzȄǵȃǽ ǹǸǭǬǹǺǪ ǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶ ǹǶǩdzȆǬǨDZǺǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ ǰǽ

ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzǭDZ

.

ǗǸǶǪǭǸȇDZǺǭ DzǨǸǴǨǵȃ

.

ǛǬǨdzȇDZǺǭ ǴǭǺǨdzdzǰǿǭǹDzǰǭ ǷǸǭǬǴǭǺȃ

 (

DzǨǵǾǭdzȇǸǹDzǰǭ ǹDzǸǭǷDzǰ ǰ Ǻ

.

Ƿ

.).

ǙǺǰǸǨDZǺǭ ǩǭdzȄȈ ǰǯ ǬǭdzǰDzǨǺǵȃǽ ǺDzǨǵǭDZ Ǫ ǹǭǺDzǭ

/

ǴǭȀDzǭ

 (

ǿǻdzDzǰ

,

ǫǨǸǬǰǵȃ

,

ǩȆǹǺǫǨdzȄǺǭǸȃ ǵǨ DzǶǹǺǶǿDzǨǽ

).

ǏǨǹǺȈǫǰǪǨDZǺǭ ǴǶdzǵǰǰ ǰ DzǵǶǷDzǰ

.

NJȃǺǸȇǽǵǰǺǭ ǷǭǹǶDz ǰǯ DzǨǸǴǨǵǶǪ ǰ ǶǺǪǶǸǶǺǶǪ

.

ǙǵǰǴǰǺǭ ǹ ǯǨǵǨǪǭǹǶDz DzǶdzȄǾǨ ǰdzǰ ǷǶǴǭǹǺǰǺǭ ǯǨǵǨǪǭǹDzǰ Ǫ ǹǭǺDzǻ

/

ǴǭȀǶǿǭDz

.

ưǔǚǫǯ ǟǏǖǚǗǦǜǝǘ ǠǡǔǞǔǜǗ ǖǏǒǟǮǖǜǔǜǗǮ

ǙǺǰǸǨDZǺǭ ǵǶǪǶǭ ǩǭdzȄȈ ǶǺǬǭdzȄǵǶ

.

ǓȈǫDzǨȇ ǹǺǭǷǭǵȄ

ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ

ǗǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇ ǹǺǰǸDzǨ ǵǭ ǺǸǭǩǻǭǺǹȇ

.

ǗǸǰ ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰ ǪȃǩǭǸǰǺǭ ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆ

ǼǻǵDzǾǰȆ

SpeedPerfect

i

.

ǗǶ ǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺǰ ǻǬǨdzȇDZǺǭ ǷȇǺǵǨ ǷǭǸǭǬ ǹǺǰǸDzǶDZ Ǫ ǴǨȀǰǵǭ

.

ǙǰdzȄǵǨȇǹǺǭǷǭǵȄ

ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ

ǏǨǫǸǻǯǰǺǭ ǴǭǵȄȀǭ ǩǭdzȄȇ

.

NJȃǩǭǸǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

 c 

ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǶDZ

.

ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔ

NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩ ǥǩǯȀȄ DzǨDZDzǧDz ǺǦǩǶǤ

.

njǶǩǨǪȄǺǭ Ǫ ȇǿǭDZDzǻ

II

ǹǸǭǬǹǺǪǶ Ǭdzȇ ǯǨǴǨǿǰǪǨǵǰȇ

/

ǴǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ Ǫ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰ ǹ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ

.

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

ǙǯDzdzDzǮ

LF

30 °C

ǰ ǵǨǮǴǰǺǭ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

). 

ǗǸǰǴ

.

ǿǭǸǭǯ

 10

ǴǰǵǻǺ ǵǨǮǴǰǺǭ

$

(

ǙǺǨǸǺ

/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ

), 

ǿǺǶǩȃ ǷǸǰǶǹǺǨǵǶǪǰǺȄ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

.

ǗǶ ǰǹǺǭǿǭǵǰǰ ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǫǶ ǪǸǭǴǭǵǰ ǯǨǴǨǿǰǪǨǵǰȇ ǹǵǶǪǨ ǵǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$

 (

ǕǶǤǴǶ

/

njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ

), 

ǿǺǶǩȃ ǷǸǶǬǶdzǮǰǺȄ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

,

ǰdzǰ ǪȃǩǭǸǰǺǭ ǬǸǻǫǻȆ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

.

ƾǝǓǙǟǏǤǛǏǚǗǑǏǜǗǔ

ǎDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ ǨDzǥǤǦǯȃǶȀ DZǩǯȀǫȃ

.

ǗǶǬDzǸǨǽǴǨdzǰǪǨǵǰǭ ǹ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰǭǴ ǮǰǬDzǶǫǶ DzǸǨǽǴǨdzǨ ǪǶǯǴǶǮǵǶ ǪǶ Ǫǹǭǽ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǽ ǹǺǰǸDzǰ

.

njǶǩǨǪȄǺǭ DzǸǨǽǴǨdz Ǫ ȇǿǭDZDzǻ

Ǭdzȇ DzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǨ

~

Ǫ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰ ǹ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ

 (

ǷǸǰ ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶ ǶǿǰǹǺǰǺǭ ȇǿǭDZDzǻ

).

ƽǙǟǏǧǗǑǏǜǗǔ

/

ǝǡǐǔǚǗǑǏǜǗǔ

ǔǨȀǰǵǨ ǵǭ ǸǨǹǹǿǰǺǨǵǨ ǵǨ ǶDzǸǨȀǰǪǨǵǰǭ Ǫ ǷǸǶǴȃȀdzǭǵǵȃǽ DzǶdzǰǿǭǹǺǪǨǽ

.

ǙǶdzǰ ǸǨǯȂǭǬǨȆǺ ǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǰ ǰǯ ǵǭǸǮǨǪǭȆȁǭDZ

ǹǺǨdzǰ

!

ǗǸǰǴǭǵȇDZǺǭ DzǸǨǹǰǺǭdzȄ

,

ǹǶǩdzȆǬǨȇ ǻDzǨǯǨǵǰȇ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ

!

NJ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǭ

DZǩǯȀǫȃ

ǶǺǩǭdzǰǪǨǺȄ ǩǭdzȄȈ

!

ƾǢǤǝǑǗǙǗ

ǎDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ ǨDzǥǤǦǯȃǶȀ DZǩǯȀǫȃ

.

ǔǶǮǵǶ ǹǺǰǸǨǺȄ ǺǶdzȄDzǶ ǷǻǽǶǪǻȆ ǶǬǭǮǬǻ

.

ǙǺǰǸǨǺȄ ǷǻǽǶǪȃǭ ǷǶǬǻȀDzǰ ǰ ǶǬǭȇdzǨ ǵǭdzȄǯȇ

!

ǒǸǻǷǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǹǺǰǸǨǺȄ ǷǶ

ǶǺǬǭdzȄǵǶǹǺǰ

.

ǔǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ ǹdzǭǬǻǭǺ ǬǶǯǰǸǶǪǨǺȄ ȅDzǶǵǶǴǵǶ

.

ǗǶǹdzǭ ǹǺǰǸDzǰ ǶǬǭǮǬǻ ǪȃǹǻȀǰǺȄ Ǫ ǹǻȀǰdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǭ

,

ǿǺǶǩȃ

ǰǯǩǭǮǨǺȄ ǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇ DzǶǴDzǶǪ ǰǯ ǷǻǽǨ

.

ƱǠǡǏǑǙǏ ǓǚǮ ǕǗǓǙǝǒǝ ǛǝǭǨǔǒǝ ǠǟǔǓǠǡǑǏ

Ǫ ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǴǶǬǭdzǰ

njdzȇ ǬǶǯǰǸǶǪDzǰ ǮǰǬDzǶǫǶ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ ǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǪǹǺǨǪDzǻ ǬǶdzǮǵȃǴ ǶǩǸǨǯǶǴ

:

ǗǶdzǵǶǹǺȄȆ ǰǯǪdzǭDzǰǺǭ DzȆǪǭǺǻ Ǭdzȇ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ

a

ǹ

. 9

.

ǗǭǸǭǬǪǰǵȄǺǭ ǪǹǺǨǪDzǻ ǪǷǭǸȈǬ

.

Ǖǭ ǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ ǪǹǺǨǪDzǻ

 (

ǯǨǬǪǰǵȄǺǭ ǭȈ ǵǨǪǭǸǽ

): 

ǷǸǰ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰǰ ǫǭdzǭǶǩǸǨǯǵǶǫǶ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ

ǰdzǰ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶǫǶ ǷǶǸǶȀDzǨ

,

ǷǸǰ ǪȃǩǶǸǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹ ǶǷǾǰǭDZ

+

ǗǸǭǬǪ

.

ǙǺǰǸDzǨ

 (+ 

ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǤȃ

ǵǶǬǴǮǤ

)

ǰ ǻǹǺǨǵǶǪDzǶDZ ǪǸǭǴǭǵǰ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ

.

NJȃDzdzȆǿǰǺǭ ǴǨȀǰǵǻ

(

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

)

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

1

ǷǶǯǰǾǰȆ ǪǷǸǨǪǶ

,

ǬǰǹǷdzǭDZ ǯǨǫǶǸǨǭǺǹȇ

ǕǨǮǴǰǺǭ ǰ

ǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭ

DzdzǨǪǰȀǻ ǵǨǮǨǺǶDZ

+

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

1

ǷǶǯǰǾǰȆǪǷǸǨǪǶ

,

ǯǨǺǭǴ ǶǺǷǻǹǺǰǺǭ

NJȃDzdzȆǿǰǺǭ ǴǨȀǰǵǻ

(

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

).

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǫǸǶǴDzǶǹǺȄ Ǭdzȇ

ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǨȆȁǰǽ

ǹǰǫǵǨdzǶǪ

.*

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǫǸǶǴDzǶǹǺȄǬdzȇ

DzdzǨǪǰȀǼǻǵDzǾǰDZ

.*

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

 1 

ǷǶǯǰǾǰȆ ǪǷǸǨǪǶ

.

*

ǷǶǹdzǭǬǶǪǨǺǭdzȄǵǶ ǷǸǰDzǨǹǨȇǹȄ

Dz ǻDzǨǯǨǵǵǶDZ DzdzǨǪǰȀǭ

.

1.

ǏǨǷǻǹDz ǸǭǮǰǴǨ

ǸǭǫǻdzǰǸǶǪDzǰ ǹǰǫǵǨdzǨ

2.

ǛǹǺǨǵǶǪDzǨ ǫǸǶǴDzǶǹǺǰ

Ǭdzȇ

 …

ǹǸǨǯǻ

ǮǯǤǦǬǼ ǸǷDZǮǺǬǭ

ǵǬǧDZǤǯDzǦ dzǴǩǨǷdzǴǩǪǨǩDZǬȃ

NJǹǭ DzdzǨǪǰȀǰ ȇǪdzȇȆǺǹȇ

ǪȃǹǶDzǶǿǻǪǹǺǪǰǺǭdzȄǵȃǴǰ

,

Ǭdzȇ ǰǽ

ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰǰ ǬǶǹǺǨǺǶǿǵǶ dzȈǫDzǶǫǶ

ǷǸǰDzǶǹǵǶǪǭǵǰȇ

!

ǗǸǰ ǬdzǰǺǭdzȄǵǶǴ

ǷǸǰDzǶǹǵǶǪǭǵǰǰ Dz DzdzǨǪǰȀǭ

(

NJǸǭǴȇ

ǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ

)

ǹǸǨǩǨǺȃǪǨǭǺ

ǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǰDZ ǷǸǶǹǴǶǺǸ ǶǷǾǰDZ

ǵǨǹǺǸǶDZDzǰ

.

ƳǝǞǝǚǜǗǡǔǚǫǜǪǔ

ǣǢǜǙǥǗǗ

3

DžǤǴǤǥǤDZ

ǓǤDZǩǯȀ ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ

ǎǴǿǼǮǤ DzǶǵǩǮǤ Ǩǯȃ

ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ

1

2

3

4

5

6

ǎǦǔǘǙǏ

 II

:

ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǩǯȃ DzǵDZDzǦDZDzǭ ǵǶǬǴǮǬ

,

ǵǴǩǨǵǶǦDz

Ǩǯȃ ǵǰȃǧǻǩDZǬȃ ǦDzǨǿ

,

DzǶǥǩǯǬǦǤǶǩǯȀ

,

ǵDzǯȀ Ǩǯȃ ǦǿǦǩǨǩDZǬȃ dzȃǶǩDZ

ǎǦǔǘǙǏ

~

:

ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ

,

ǮǴǤǹǰǤǯ

ǎǦǔǘǙǏ

 I

:

ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǭ ǵǶǬǴǮǬ

džǵǶǤǦǮǤ Ǩǯȃ ǪǬǨǮDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ

 (

Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ

)

a

ǵ

. 6

1

2

3

4

5

6

SafeManuals

Русский

  • Bedienungsanleitung Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect User Manual
  • Manual Usuario Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • Mode d’emploi Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • Istruzioni Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • инструкция Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfectの取扱説明書
  • Handleiding Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
  • Manual de uso Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect

Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.

  • 8 stron
  • 2.79 mb

Изделие Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect

Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect.

Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

Summary of Contents for Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect

Что находится в инструкции Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect? Почему стоит ее прочитать?

  1. Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
    Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахBosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.
  2. Указания по монтажу и Setup
    Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования.
  3. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
    Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect Вы сможете найти и докупить к своему устройству.
  4. Troubleshooting
    Самые частые проблемы, касающиеся Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect повторяется у многих пользователей.
  5. Требования, касающиеся питания и энергетический класс
    Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия.
  6. Специальные функции Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect
    Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.

Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect.

Комментарии (0)

1 2 3 4 5

6

7 — 90 ºC V (Temperatur) Wählen der Temperatur (7] = kalt)

1 — 24 h (Fertig in) Programm-Ende nach …

— 1400*

(U/min)

Wählen der Schleuderdrehzahl (* je nach Modell) oder

c(ohne Endschleudern, Wäsche liegt im letzten

Spülwasser, Anzeigefeld — — — )

Statusanzeige Anzeigen zum Programmablauf:

1üü2üücü¯ Waschen, Spülen, Schleudern, Programmdauer bzw. —

ende (-0-)

( Kindersicherung aSeite 5

, Einfüllfenster öffnen, Wäsche nachlegen aSeiten 4, 5

Programmende, wenn …

…Taste Start/Nachlegen aus und im Anzeigefeld ¯ erscheint.

Hinweis: Ist die Beleuchtung des Anzeigefeldes aus, beliebige Taste

wählen a Energiespar-Modus, Seite 5.

Programm abbrechen

Bei Programmen mit hoher Temperatur:

Wäsche abkühlen: Spülen/Schleudern wählen.

Start/Nachlegen wählen.

Bei Programmen mit niedriger Temperatur:

Programm Spülen/Schleudern (Taste Spülen plus deaktivieren ) oder

Abpumpen

wählen .

Start/Nachlegen wählen.

Programm ändern, wenn …

… irrtümlich ein falsches Programm gewählt wurde:

Programm neu wählen.

Taste Start/Nachlegen wählen. Das neue Programm beginnt von vorne.

Wäsche nachlegen, wenn … aSeite 5

Start/Nachlegen gewählt und dann im Anzeigefeld die beiden Symbole

§ + ,leuchten. Bei ǯ kann das Einfüllfenster nicht geöffnet

werden.

Taste Start/Nachlegen wählen.

Installation sachgemäß nach separater

Aufstellanleitung.

Maschine kontrollieren

Beschädigte Maschine nie in Betrieb

nehmen!

Informieren Sie Ihren Kundendienst!

Netzstecker einstecken

Nur mit trockenen Händen!

Nur am Stecker anfassen!

Wasserhahn öffnen

Kammer II: Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter,

Bleichmittel, Fleckensalz

Wäsche sortieren und einlegen

Pflegehinweise des Herstellers beachten!

Nach Angaben auf den Pflegeetiketten.

Nach Art, Farbe, Verschmutzung und Temperatur sortieren.

Zugelassene Füllmenge nicht überschreiten

aSeite 7.

Wichtige Hinweise beachten! aSeite 6

Große und kleine Wäschestücke einfüllen.

Einfüllfenster schließen. Wäschestücke nicht zwischen Einfüllfenster und

Gummidichtung einklemmen.

Wasch- und Pflegemittel einfüllen

Dosieren entsprechend:

Wäschemenge, Verschmutzung, Wasserhärte (zu erfahren bei Ihrem

Wasserversorgungsunternehmen) und Herstellerangaben.

Bei Modellen ohne Einsatz für Flüssigwaschmittel:

Flüssigwaschmittel in entsprechenden Dosierbehälter füllen und

in Trommel legen.

Ihre Waschmaschine

Gratulation — Sie haben sich für ein modernes, qualitativ

hochwertiges Haushaltsgerät der Marke Bosch entschieden. Die

Waschmaschine zeichnet sich durch einen sparsamen Wasser- und

Energieverbrauch aus.

Jede Maschine, die unser Werk verlässt, wird sorgfältig auf Funktion

und einwandfreien Zustand geprüft.

Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen

und Services unter:

www.bosch-home.com

Beratung zu Produkten und Anwendung:

z Bosch-Infoteam: bosch-infoteam@bshg.com

yDE-Tel.: 01805-304050* (Mo-Fr: 8.00 — 18.00 Uhr)

*0,14 /Min. Festnetz der T-Com. Mobiltarife können abweichen.

Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie

hier bzw. im Kundendienst-Verzeichnis (je nach Modell).

D 089 69 339 339

A 0810 550 511

CH 0848 840 040

Umweltgerecht entsorgen

Verpackung umweltgerecht entsorgen.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical

and electronic equipment — WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme

und Verwertung der Altgeräte vor.

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Inhalt Seite

ʋ Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..…………………………………………1

ʋ Programme ………………………………………………………………………………1

ʋ Programm einstellen und anpassen ……………………………………….3

ʋ Waschen ……………………………………………………………………………..3/4

ʋ Nach dem Waschen ……………..………………………………………………..4

ʋ Individuelle Einstellungen …………………………………………………….5/6

ʋ Wichtige Hinweise ………………………………………………………………… 6

ʋ Programmübersicht …………………………………………………………………7

ʋ Sicherheitshinweise …………………………………………………………………8

ʋ Verbrauchswerte ……………………………………………………………………..8

ʋ Pflege ……………………………………………………………………………………….9

ʋ Hinweise im Anzeigefeld …………………………………………………………9

ʋ Wartung ……………………………………………………………………………….. 10

ʋ Was tun, wenn … ? ……………………………………………………………….. 11

Umweltschutz / Sparhinweise

Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen.

Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.

Waschmittel nach Herstellerangaben und Wasserhärte dosieren.

Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet

wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des

Trockner-Herstellers wählen.

Vorbereiten

Vor dem ersten Waschen

einmal ohne Wäsche waschen a Seite 9.

Programm** einstellen und anpassen

Anzeigefeld /

Optionstasten

Programmwähler Start /

Nachlegen

Programmwähler zum Ein-

und Ausschalten der

Maschine und zum Wählen

des Programms. Drehen in

beide Richtungen möglich.

Programme

Detaillierte Programmübersicht aSeite 7.

Temperatur und Schleuderdrehzahl individuell wählbar,

abhängig von gewähltem Programm und Programmfortschritt.

Baumwolle strapazierfähige Textilien

+ Vorwäsche strapazierfähige Textilien, Vorwäsche

Pflegeleicht pflegeleichte Textilien

+ Vorwäsche pflegeleichte Textilien, Vorwäsche

Schnell/Mix unterschiedliche Wäschearten

Fein/Seide empfindliche waschbare Textilien

ÿ Wolle hand-/maschinenwaschbare Wolle

Spülen/Schleudern von Hand gewaschener Wäsche,

Taste Spülen plus aktiviert; soll nur geschleudert

werden, Taste deaktivieren

Abpumpen von Spülwasser bei c(ohne Endschleudern)

Sanft Schleudern von Hand gewaschener Wäsche mit reduzierter

Schleuderdrehzahl

Extra Kurz 15’ Kurzprogramm

Pflegeleicht Plus dunkle Textilien

Extra Fein DessousProgramm

Sportswear Textilien aus Microfaser, Wäsche nicht mit

Weichspüler behandeln

AllergiePlus strapazierfähige Textilien

**Wenn im Anzeigefeld Symbol (,

leuchtet, Kindersicherung aktiv

aDeaktivieren, Seite 5.

Zusatzfunktionen und Optionstasten

aIndividuelle Einstellungen, Seite 5.

Start/Nachlegen wählen

Waschen

1

2

Wäsche entnehmen

Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen.

Falls (ohne Endschleudern) aktiv: Programmwähler auf Abpumpen

stellen oder Schleuderdrehzahl wählen.

Start/Nachlegen wählen.

Eventuell vorhandene Fremdkörper

entfernen — Rostgefahr.

Einfüllfenster und Waschmittelschublade offen lassen, damit

Restwasser abtrocknen kann.

Wasserhahn schließen

Bei Aqua-Stop Modellen nicht erforderlich aHinweise Aufstellanleitung.

Ausschalten

Programmwähler auf Aus stellen.

Waschen

Waschmittelschublade

mit Kammern I, II, ~

Einfüllfenster

Kammer ~: Weichspüler, Stärke

Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche

ʋ ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt,

ʋ zum Waschen maschinenwaschbarer Textilien und

handwaschbarer Wolle in Waschlauge,

ʋ zum Betrieb nur mit kaltem oder mit kaltem und warmem

(max. 60 °C) Trinkwasser (je nach Modell). und

handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln, die für den

Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind.

.

Sicherheitshinweise auf Seite 8 beachten!

Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der

Waschmaschine lassen.

Kinder und nicht instruierte Personen dürfen die

Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen.

Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.

Dickflüssige Weich- und Formspüler mit Wasser verdünnen.

Verhindert Verstopfung.

Individuelle Einstellungen

ʑ

Optionstasten

Vor und während das gewählte Programm läuft, können die Schleuderdrehzahl und die Temperatur geändert werden.

Auswirkungen abhängig vom Programmfortschritt.

ʑ

V (Temperatur °C)

Sie können die angezeigte Waschtemperatur ändern. Die wählbare maximale Waschtemperatur hängt vom jeweils

eingestellten Programm ab.

ʑ

(Fertig in)

Bei Anwahl des Programms wird die jeweilige Programmdauer angezeigt. Den Programmstart können Sie vor

Programmbeginn verzögern. Die Fertig in- Zeit kann in Stunden-Schritten, bis maximal 24h, eingestellt werden. Taste

(Fertig in) sooft wählen, bis gewünschte Stundenzahl angezeigt wird (h=Stunde). Start/Nachlegen wählen.

ʑ

(Schleuderdrehzahl in U/min // (Spülstop = ohne Endschleudern))

Sie können die angezeigte Schleuderdrehzahl ändern. Die wählbare maximale Schleuderdrehzahl hängt vom Modell

und dem jeweils eingestellten Programm ab.

ʑ

Zusatzfunktionen aProgrammübersicht, Seite 7

SpeedPerfect i Zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung zum

Standardprogramm. Maximale Füllmenge aProgrammübersicht, Seite 7.

EcoPerfect j Zum Einsparen von Energie bei vergleichbarer Waschwirkung zum Standardprogramm.

Bügelleicht Spezieller Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern. Schonendes Endschleudern

— Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.

Spülen plus Zusätzlicher Spülgang. Für Gebiete mit sehr weichem Wasser oder zur Verbesserung des

Spülergebnisses.

ʑ

Kindersicherung

(im Anzeigefeld Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern.

EIN/AUS: nach Programmstart/-ende ca. 5 Sekunden lang Start/Nachlegen wählen.

Hinweis: Kindersicherung kann bis zum nächsten Programmstart aktiviert bleiben auch

nach Ausschalten der Maschine!

Dann vor Programmstart Kindersicherung deaktivieren und ggf. nach Programmstart

wieder aktivieren.

Hinweis:

Symbol (leuchtet: Kindersicherung aktiv.

Symbol (blinkt: Kindersicherung aktiv und dann Programmwähler verstellt. Um

einen Programmabbruch zu vermeiden, Programmwähler auf das

Ausgangsprogramm zurück stellen, Symbol ( leuchtet wieder.

ʑ

Nachlegen

§ + o,im Anzeigefeld Taste Start/Nachlegen wählen, wenn Sie nach Programmstart Wäschestücke

nachlegen wollen. Die Maschine prüft, ob ein Nachlegen möglich ist.

§ + , leuchten: Nachlegen möglich.

ǯblinkt: Warten, bis § + , leuchten.

Hinweis: Einfüllfenster erst öffnen, wenn beide Symbole § + , leuchten.

ǯ: Nachlegen nicht möglich.

Hinweis: Bei hohem Wasserstand und/oder hoher Temperatur oder während des

Schleuderns bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt.

Zum Fortsetzen des Programms Taste Start/Nachlegen wählen.

ʑ

Energiespar-Modus

Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Start/Nachlegen blinkt.

Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen.

ʑ

Start/Nachlegen

Zum Starten des Programms oder zum Nachlegen von Wäsche und zum Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung.

Individuelle Einstellungen

ʑ

Signal

Wichtige Hinweise

Wäsche und Maschine schonen

Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs- und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.

Taschen entleeren.

Auf Metallteile achten (Büroklammern usw.).

Empfindliche Wäsche im Netz/Beutel waschen (Strümpfe, Gardinen, Bügel-BHs).

Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen.

Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten.

Gardinenröllchen entfernen oder in Netz/Beutel einbinden.

Unterschiedlich stark verschmutzte Wäsche

Neues separat waschen.

leicht Nicht vorwaschen. Ggf. Zusatzfunktion SpeedPerfect iwählen.

Flecken evtl. vorbehandeln.

stark Weniger Wäsche einfüllen. Programm mit Vorwäsche wählen.

Einweichen Nur Wäsche gleicher Farbe einfüllen.

Einweichmittel/Waschmittel nach Angaben des Herstellers in Kammer II einfüllen. Programmwähler auf

Baumwolle 30 °C stellen und Start/Nachlegen wählen. Nach etwa 10 Minuten Start/Nachlegen wählen, um das

Programm anzuhalten. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Start/Nachlegen wählen, wenn das Programm

fortgesetzt werden soll, oder Programm ändern.

Stärken Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein.

Stärken in allen Waschprogrammen mit flüssiger Stärke möglich. Stärke nach Herstellerangaben in

Weichspülkammer ~ geben (ggf. vorher reinigen) dosieren.

Färben / Entfärben

Färben nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Vorgaben des Färbemittelherstellers beachten!

Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!

Einsatz für Flüssigwaschmittel je nach Modell

Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel Einsatz positionieren:

– Waschmittelschublade ganz herausnehmen a Seite 9

.

– Einsatz nach vorn schieben.

Einsatz nicht verwenden (nach oben schieben): bei gelartigen Waschmitteln

und Waschpulver, bei Programmen mit + Vorwäsche und Option Endezeit.

auf stellen

1 Schritt,

Anzeigefeld

leuchtet

wählen und

halten

+

1 Schritt,

loslassen

auf

stellen

Lautstärke einstellen*Lautstärke einstellen* 1 Schritt

* evtl. mehrmals

anwählen

1. Einstellmodus für

Signallautstärke

aktivieren

2. Lautstärke einstellen

für …

direkt

Tastensignale Hinweissignale

j

j

Alle Tasten sind sensitiv, leichtes

Berühren genügt! Bei längerem

Berühren der (Fertig in-) Taste

automatischer Durchlauf der

Einstelloptionen.

Zusatzfunktionen

3

Trommel

Bedienfeld

Service-Klappe

1 2 3 4 5

6

Einsatz für Flüssigwaschmittel (je nach Modell) a Seite 6

Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser

Anleitung und der separaten Aufstellanleitung in

Betrieb nehmen!

  • Страница 1

    Operating and Installation In- structions Wash + Dry Avantixx en Please read the operating and installation instruction supplied and handle the appliance accordingly.[…]

  • Страница 2

    2 Table of Contents Operating instructions Information concerning waste disposal . . . . . . . . . 4 Protection of the environment / hints and tips . . . . 5 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Introducing your washer-dryer . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Before using your washer-dryer for the first time . 12 Prepa[…]

  • Страница 3

    3 The new washer-dryer which you have just purchased is a modern, high-quality domestic appliance. Your washer-dryer is distinguished by its economical consumption of energy, water and detergent. Each washer-dryer which leaves our factory is checked carefully to ensure that it functions properly and is in perfect condition. If you have any question[…]

  • Страница 4

    4 Operating instructions Information concerning waste disposal Disposing of the packaging The shipping package has protected your new appliance on its way to your home. All utilised materials are ecologically harmless and recyclable. Please contribute to a better environment by disposing of packaging materials in an environmentally conscious manner[…]

  • Страница 5

    5 Protection of the environment / hints and tips Your washer-dryer uses water, energy and detergent efficiently, thereby protecting the environment and reducing your household costs. For consumption values of your appliance see page 51. Hints and tips Using your washer-dryer in an efficient and environmentally friendly manner: ■ With smaller amou[…]

  • Страница 6

    6 General safety instructions Your washer-dryer is intended for – use in the household only, – for washing machine-washable fabrics in washing lye, – operation with cold drinking water and commercially available detergents and cleaning products which are suitable for use in washing machines. Do not leave children unsupervised near the washer-[…]

  • Страница 7

    7 Introducing your washer-dryer Adding detergent/cleaning product Dispenser I : Detergent for prewash or starch, Dispenser II : Detergent for main wash, soaking agent, water softener, bleach or stain remover, Dispenser M : Additives, e, g, fabric softener or former (do not fill above the lower edge of the insert 1 ), Opening … Service flap and cl[…]

  • Страница 8

    8 Control panel Touch buttons for additional options (in addition to the programme if required) Wash Plus È : Intensive wash Prewash T : Actuate prewash Rinse Plus O : Additional rinsing cycle Night wash : Reduce noise of washing in night Additional options can be combined. The indicator lights of the buttons come on, if the additional options are[…]

  • Страница 9

    9 Display panel Display Notes ! Prewash On if selected N Washing Not on if Rinse O , Spin Í , Drain [ or Drying programme was selected O Rinse Not on if Spin Í , Drain [ or Drying programme was selected Í Final spin / Drain Not on if a programme with the » $ » setting (without final spin) or drying programme is running ˆ Dry On if the[…]

  • Страница 10

    10 * Overdosage The automatic safety system detects excessive froth in the appliance due to a highly frothing detergent or an overdosage. This is indicated in the display field by the * symbol. Dispense less detergent for the next wash with similar items of washing (same degree of soiling and wash load). Overdosage of detergent may cause excessive […]

  • Страница 11

    11 When the programme ends, the displays shows -0- . ² While the programme is running, the programme duration may be extended or reduced for the following reasons. Reductions in time occur because of: – small loads, – reduced heating times, e.g. if the water is very hot, – reduced washing temperature after the programme has started, – the […]

  • Страница 12

    12 Before using your washer-dryer for the first time Preparing your washer-dryer Caution The washer-dryer must have been installed and connected properly (refer to page 53). ² The washer-dryer was tested before leaving the factory. To remove any water left over from testing procedures, the first washing cycle should be carried out without laundry […]

  • Страница 13

    13 Preparing, sorting and loading the laundry Preparing the laundry Caution Loose debris (e.g. coins, paper clips, needles, nails) can damage items of clothing as well as parts of the washer-dryer (e.g. drum). ■ Empty all pockets on items of clothing. ■ Brush sand out of pockets and cuffs/turn-ups. ■ Close zips, fasten pillow cases/cushion co[…]

  • Страница 14

    14 ■ Items which require ironing do not have to be ironed immediately after being tumble-dried. It is a good idea to fold or roll them together for a while, so that any remaining moisture is evenly distributed. Sorting the laundry Caution Washing may become discoloured. Do not wash new coloured washing with other washing. According to colour and […]

  • Страница 15

    15 Very soiled Visible soiling and/or stains. – Kitchen towels used for up to one week. – Fabric serviettes. – Baby bibs. – Children’s outer clothing or football jerseys and shorts soiled with grass and/or earth. – Work clothes, e.g. mechanic’s overalls, baker’s and butcher’s clothing. Typical stains – Skin grease, c[…]

  • Страница 16

    16 Sorting laundry according to the instructions on the care labels Only wash laundry that is labelled with the following care symbols: 89:;< hard-wearing textiles, heat-resistant textiles e.g. made from cotton or linen >AB for easy-care textiles e.g. cotton, linen, synthetic materials or blended fabrics E>FA for easy-care, washable textil[…]

  • Страница 17

    17 Only dry laundry that is labelled with the following care symbols: a = tumble-dry at normal heat setting (Normal drying) ` = tumble-dry at low heating setting (Delicate drying) ² The following textiles should not be tumble-dried: – Laundry marked with the care symbol b = do not tumble-dry – Wollens or items containing wool – Risk of shrin[…]

  • Страница 18

    18 Loading the laundry m Risk of explosion! Items of clothing that have been pretreated with solvent-based cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning spirit, represent an explosion hazard once loaded into the washer-dryer. Before loading the laundry, rinse thoroughly by hand. Caution Foreign objects in the drum may damage the laundry. Bef[…]

  • Страница 19

    19 Detergents and cleaning products Dosing detergent m Risk of poisoning! Keep detergents and additives out of the reach of children. Dose detergent according to – the water hardness. You can find out the water hardness from your water utility company. – the amount of laundry. – the degree of soiling. Information on soiling can be found on pa[…]

  • Страница 20

    20 Adding detergent/ cleaning product Dispenser I Detergent for prewash or starch. Dispenser II Detergent for main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain removal product. Dispenser M Cleaning product, e. g. fabric softener or fabric conditioner (do not fill above the lower edge of the insert 1 ). ² Concentrated or viscous fabric[…]

  • Страница 21

    21 Programmes and functions Programme selector Select the desired programme. ² Programmes wash lightly soiled textiles in the short- est possible time. For heavily soiled textiles reduce the load or touch the Wash Plus È button! Washing programmes Cottons ic Ž -90 °C, Cottons Eco 0 Ž -60 °C, Sen- sitive s Ž -60 °C Hard -wearing textiles, he[…]

  • Страница 22

    22 Reduced spin speed. Easy-Care À Ž -60 °C Easy-care textiles, e. g. made of cotton, linen, synthetic or blended fabrics. Reduced spin speed. Dark Wash h Ž -40 °C Dark easy-care textiles. Reduced spin speed. Sports, Wash w w Ž -40 °C Reduced spin speed. SuperQuick ] Ž -40 °C : Easy-care textiles, e. g. made of cotton, linen, synthetic or […]

  • Страница 23

    23 Gentle Dry ‰ For delicate fabrics ` ; Reduced drying temperature. Easy-Care (drip-dry) laundry, such as synthetics and fabric blends, as well as cotton with drip-dry finish, e.g. viscose rayon, modern acrylic and polyester. Maximum load 1.5 kg. You can select automatic drying or time controlled drying by touching the Dry Š button. Automatic d[…]

  • Страница 24

    24 Time-controlled drying The drying duration is the drying time you have set. Set the drying time using the Dry Š button. ² Time-controlled drying-15 minutes is the cooling down programme. If a drying process is interrupted, please select this programme to cool the laundry before opening the loading door. Guide values for drying times Drying for[…]

  • Страница 25

    25 Programme options Rinse ‘ Rinse cycle with subsequent spin cycle for rinsing hand-washed items or for starching. Touch the Rinse Plus ‘ button for desired additional rinse cycle(s). Reduced spin speed. Spin Í Spin cycle after a programme with setting “ $ ” (without final spin) or for spinning hand-washed washing with selection of […]

  • Страница 26

    26 Additional options  buttons È Wash Plus The washing time is extended so that highly soiled washing or 5.0 kg of cottons/coloureds are washed more intensively. Touch the button in addition to the programme for the following combinations of load and degree of soiling: T Prewash For very dirty, hard-wearing laundry, e.g. cotton or linen. The ma[…]

  • Страница 27

    27 Washing/drying with standard settings Your washer-dryer can be used in three ways: – washing only, – drying only, – washing and drying without a break in between. ² For uninterrupted washing and drying, the maxi  mum load must be reduce to 2,5 kg for cottons/ coloureds or 1,5 kg for easy-care. ² To achieve good washing/drying result f[…]

  • Страница 28

    28 ■ If required, touch the button(s) for additional option(s). The programme duration,and other parameters showed in display will be changed accordingly. ■ Touch the » Start/Pause A » button. The programme starts. The indicator light remains lit for the entire duration of the programme. ² While the programme is running, the programm[…]

  • Страница 29

    29 Washing Drying without interruption ■ Turn on the tap. ■ Select desired washing programme. ■ Select desired additional functions. ■ Touch the Dry Š button to set the desired drying tire or autoratic drying, the programme will be washing and drying without interruption. ² The programme duration will be changed accordingly after the dryi[…]

  • Страница 30

    30 Washing/drying with individual settings You can adjust the settings to your requirements. First find a quick overview of the adjustable settings. The steps for changing the settings are described in detail overleaf. Overview at a glance Select desired washing/drying programme with programme selector Temp.* Spin speed* Finish in time* Signal* Pag[…]

  • Страница 31

    31 Washing temperature You can change the default washing temperature. ■ Keep touching the temperature button °C Temp . until the desired temperature displays. ² For different clothing, there are different pro- grammes with respective temperature ranges. Spin speed You can change the default spin speed. ■ Touch the Í Spin button until desire[…]

  • Страница 32

    32 Finish in time Before a programme starts, you can specify by how many hours later the programme is to be ended. Example of Easy-Care 40 °C programme: ■ Touch the 5 button, the display shows the minimum finish in time of the selected programme. Such as 1h, i.e.1 hours. ² The minimum finish in time of different programmes are different. It dep[…]

  • Страница 33

    33 ² If the programme sequence is changed by rotating the programme selector or the programme is cancelled, the preselected finish in time is also cancelled. The programme duration of the newly selected programme appears in the display. The finish in time must be reselected (see also chapter «Changing the programme» , page 36 and «C[…]

  • Страница 34

    34 Childproof lock You can secure your washer-dryer to prevent selected functions from being inadvertently changed. If the childproof lock has been selected: – no changes can be made while the programme is running, – the symbol @ flashes if a programme setting is inadvertently changed, – should the appliance be switched off and on while a pro[…]

  • Страница 35

    35 Signal The acoustic signal indicates: – that the additional functions (buttons) have been switched on or off. – individual programmes statuses (e.g. start of programme, end of programme), operating errors and faults. Start the signal mode ■ After setting, run the programme selector to “Off”, the volume of signal is stored * If required[…]

  • Страница 36

    36 During washing/drying Changing the programme If you have accidentally selected the wrong programme ■ If the childproof lock is active, temporarily deactivate, see page 34. ■ Turn the programme selector to a newly selected programme. If required, change other settings. ■ Touch the Start/Pause A button. The programme starts. ■ If required,[…]

  • Страница 37

    37 ■ Open the washer-dryer door. ■ Remove the laundry. ² If a programme was interrupted at a high temperature, such as drying programme, please do no open the washer-dryer door until the appliance has cooled down. Pausing the programme If you would like to pause a runing programme without changing the sequence: ■ Touch the Start/Pause A butt[…]

  • Страница 38

    38 When the programme has ended ² Display panel: – All symbols on the programme status display have gone out, washing temperature, spin speed are displayed, – The programme duration is shown as -0-, – If the childproof lock is selected, the @ symbol is lit and the programme duration is shown as 0:01. Please deactivate the childproof lock, se[…]

  • Страница 39

    39 ■ If required, deactivate the childproof lock. ■ Select an additional programme Drain [ , Spin Í ; or touch the Start/Pause A button directly. ■ If required, activate the childproof lock. At the end of the additional programme: ■ If required, deactivate the childproof lock. ■ Turn the programme selector to Off. Removing the laundry ?[…]

  • Страница 40

    40 Special applications Soaking ■ Load laundry of the same colour. ■ Pour soaking agent into dispenser II according to the manufacturer’s instructions. ■ Set the programme selector to Cottons and the washing temperature 30°C . ■ Touch the Start/Pause A button. The programme starts. ■ After approx. 10 minutes, turn the programme sele[…]

  • Страница 41

    41 Dyeing Only use dyes that are environmentally compatible Dyeing and suitable for use in washing machines. Caution Washing in subsequent wash cycles may become discoloured. ■ Apply dyes according to the manufacturer’s instructions. After dyeing: ■ Pour approx. ½ measuring beaker of detergent int o dispenser II . ■ Without any laundry […]

  • Страница 42

    42 Cleaning and care m Risk of electric shock! First, always disconnect the appliance from the power supply. Never clean the appliance with a water jet. m Risk of explosion! Never clean the appliance with solvents. Clean housing, fascia and supply lines As required: ■ Use hot soapy water or a mild, non-abrasive cleaning agent. ■ Wipe dry with a[…]

  • Страница 43

    43 Cleaning the detergent dispenser In the event that residual detergents or additives have accumulated: ■ Pull out the detergent drawer all the way, ■ press down the insert and ■ remove the detergent drawer. ■ Open the cover. ■ Clean the detergent drawer and cover under running water and dry. ■ Close the cover and lock into position. ?[…]

  • Страница 44

    44 Cleaning the drain pump This is necessary if the washing solution has not been completely drained. The pump is blocked by either loose debris or fluff which accumulates if fluff-giving fabrics are washed. Drain the water (Up to 20 litres. Have a suitable container ready.) m Risk of scalding! Allow the hot water to cool down beforehand. Keep chil[…]

  • Страница 45

    45 Cleaning water inlet strainers This is necessary if very little or no water flows into the washer-dryer. First, reduce the water pressure in the inlet hose: ■ Turn off the tap. ■ Turn the programme selector to any programme (except Spin Í / Drain [ ). ■ Touch the Start/Pause A button, and allow the programme to run for approx. 40 seconds.[…]

  • Страница 46

    46 Descaling the washer- dryer Caution Descaling agents contain acids which may corrode the components of the washer-dryer and discolour the laundry. Provided that you use the correct amount of deter  gent, it is not necessary to descale the washer-dryer. If descaling is nevertheless required, please follow the instructions supplied by the manuf[…]

  • Страница 47

    47 Help with minor problems If repairs are needed, and assuming that you cannot eliminate the fault yourself with the aid the following ta- ble: ■ Turn the programme selector to Off. ■ Disconnect the appliance from the mains. ■ Turn off the tap. ■ Call customer service, see page 52. m Risk of electric shock! Repairs may be carried out by cu[…]

  • Страница 48

    48 Problems Cause Remedial action Washer-dryer door cannot be opened. There is still some water in the appliance, » $ » (without final spin) selected. Select Drain [ or Spin Í . Detergent residue in the detergent drawer. Safety function is active. Wait for 2 minutes. Damp or lumpy detergent. Clean and dry the detergent dispenser; see pag[…]

  • Страница 49

    49 Water not visible in the drum. Not a fault. The water lies below the visible part of the drum. Washing solution is not completely drained. Pumped blocked by foreign objects. Clean the pump (refer to page 44). Fluff-producing laundry was washed. The water drainage pipe or drain hose is blocked. Clean drainage pipe and/or drainage hose. Water runs[…]

  • Страница 50

    50 Problems Cause Remedial action Washer-dryer door cannot be opened. There is still some water in the appliance, » $ » (without final spin) selected. Select Drain [ or Spin Í . Detergent residue in the detergent drawer. Safety function is active. Wait for 2 minutes. Damp or lumpy detergent. Clean and dry the detergent dispenser; see pag[…]

  • Страница 51

    51 Water not visible in the drum. Not a fault. The water lies below the visible part of the drum. Washing solution is not completely drained. Pumped blocked by foreign objects. Clean the pump (refer to page 44). Fluff-producing laundry was washed. The water drainage pipe or drain hose is blocked. Clean drainage pipe and/or drainage hose. Water runs[…]

  • Страница 52

    52 Programme duration changed during the programme sequence Not a fault. See also explanations in the chapter Display field, programme duration from page 10. Programme duration reduced Not a fault. For small amounts of laundry, a reduc tion in time of approx. 30 minutes can result, depending on washing/drying programme. Programme duration extended […]

  • Страница 53

    53 Consumption values Normal programme Additional option Load Consumption values ** Programme duration Power Water Cottons 40 °C _ 5 kg 0.46 kWh 51.6 l 1:08 h Cottons 60 °C _ 5 kg 1.02 kWh 51.5 l 1:25 h Cottons Eco 60 °C Wash Plus È * 5 kg 0.90 kWh 44.9 l 2:10 h Cottons 90 °C (the hot washing solution is mixed with approx.7 litres of cold wate[…]

  • Страница 54

    54 Customer service Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault yourself (see from page 47). A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee. You can find your nearest customer service in the enclosed address list. Please provide customer service wi[…]

  • Страница 55

    53 Installation instructions Installing, connecting and transporting Safety instructions m Risk of injury! The washer-dryer is heavy. Take care when lifting it. Caution Frozen hoses may tear/burst. Do not install the washer-dryer in an area where there is a risk of frost or outdoors. The washer-dryer may be damaged. Do not lift the washer-dryer by […]

  • Страница 56

    54 Useful tools The following tools are helpful: – Box wrench A/F 13 for removing the transportation bolts. – Spirit level for aligning the washer-dryer. Dimensions a = 600 mm b = 560 mm c = 850 mm Weight 67 kg Installation surface Appliance stability is important so that the washer-dryer does not «wander» during the spin cycles. The […]

  • Страница 57

    55 Removing the transportation protection devices m Caution The transport bolts must always be removed before using the appliance for the first time and must be retained for any subsequent transport (e.g. when mov- ing). ■ Release all screws A using the A/F 13 wrench until they can be moved freely. ■ Remove the four spacers. They will fall to t[…]

  • Страница 58

    56 Built-under or built-in appliance installation The appliance must be built under or built in prior to connecting the power supply. The appliance can be built into or under a kitchen work surface. For this purpose, a recess width of 60 cm is required. ■ The washer-dryer must only be installed under a one-piece worktop that is permanently attach[…]

  • Страница 59

    57 Hose and cable lengths Connection on left side Connection on right side Other hoses Available from specialist dealers: – Extended supply hose (approx. 2.20 m). mc m ax.100 mc m ax.100 1 10cm ~ ~ 100cm ~ ~ 1 10cm ~ ~ mc m ax.100 mc m ax.100 150cm ~ ~ 140cm ~ ~ 150cm ~ ~[…]

  • Страница 60

    58 Connecting the water m Risk of electric shock! To prevent leaks or water damage, it is essential to follow the instructions in this chapter! Water inlet hose Caution Operate the washer-dryer with cold drinking water only. Do not connect to the mixer tap of an unpressurised hot-water apparatus. If in doubt, have the appliance connected by a speci[…]

  • Страница 61

    59 Water drainage hose m Warning Do not bend or pull the water drainage hose. Height difference between the placement area and drainage point: maximum 100 cm. Drainage into a siphon: ■ Secure connection point with 24-40 mm Ø hose clip (specialist outlet). Drainage into a wash basin: Caution The plug must not block the drain of the wash basin. ?[…]

  • Страница 62

    60 Connecting the power m Caution Connect the washer-dryer only to an alternating current via a correctly installed earthed socket. The mains voltage must correspond to the voltage specification on the washer-dryer (nareplate). Connection specifications as well as the required fuses are stipulated on the appliance nameplate. Ensure that: – The ma[…]

  • Страница 63

    61 Transport, e. g. whenmoving Before transporting the washer-dryer: – Turn off the tap. – Reduce the water pressure in the water inlet hose (refer to page 45). – Drain any residual washing solution (refer to page 44.) – Disconnect the washer-dryer fror the mains. – Dismantle the supply and drainage hose. – Install transportation protec[…]

  • Страница 64

    WVD24460GB 0411 en 9000515687 ROBERT BOSCH HAUSGERA TE GMBH . .[…]

Language Type Pages
German User Manual 8 > Go to the manual
Dutch User Manual 8 Go to the manual
French User Manual 8 Go to the manual

531733

1

  • pri spustení pracky sa pracka nerozbehne udáva chybu E 29
    Submitted on 29-12-2020 at 17:07

    Reply Report abuse

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product: Bosch WAQ28360 — Avantixx 7 VarioPerfect

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

  • First, read the manual;
  • Check if your question has been asked previously;
  • Try to ask your question as clearly as possible;
  • Did you already try to solve the problem? Please mention this;
  • Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
  • To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
  • Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.

Your question has been posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Borofone power bank 10000 инструкция на русском языке
  • Bl3804 трехходовой распределительный кран инструкция
  • Bkf 404 vestfrost инструкция по эксплуатации на русском
  • Bk7019 ebook reader инструкция по применению
  • Bk7019 ebook reader инструкция на русском языке

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии