Beurer часы с пульсометром инструкция на русском

РУССКИЙ: Beurer PM 15

РУССКИЙ

Многоуважаемый покупатель!

Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются товарами

высочайшего качества, используемых для измерения веса, артериального давления, температуры тела,

частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего

использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям.

С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer

Данный пульсотахограф обладает водонепроницаемыми свойствами , таким образом, допускается его

использование при плавании. Однако ЗАПРЕЩАЕТСЯ нажимать кнопки под водой , будет нарушена

герметичность прибора. Измерения под водой производиться не будут ввиду невозможности передачи

сигнала.

1. Важные указания

Перед первым использованием внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации,

сохраняйте ее для дальнейшего использования и дайте ее прочитать и другим пользователям.

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ: Для активирования прибора из режима транспортировки нажмите любую

кнопку не менее чем на 5 секунд.

ВНИМАНИЕ!

С помощью этого пульсотахографа без нагрудного пояса Вы можете контролировать частоту своего пульса и

настраивать зону тренировок соответственно цели тренировок с верхним и нижним предельными значениями.

Измеряется и показывается частота сердечных сокращений, по точности соответствующая ЭКГ, и при этом не

90

требуется надевать мешающий нагрудный пояс. Для этого Вы просто надеваете прибор на запястье и касаетесь

пальцем сенсора на лицевой стороне прибора. Благодаря измерению от пальцевого сенсора через руку, верхнюю

часть туловища, другую руку к сенсору на задней стороне пульсотахографа можно в течение нескольких секунд

определить частоту пульса, по точности сравнимую с ЭКГ. Таким образом, этот пульсотахограф особо подходит

для людей, которые не могут или не хотят носить нагрудный пояс, и для таких видов спорта, как туризм или

«северная ходьба» (Nordic Walking).

Кроме того, этот пульсотахограф имеет такие функции, как часы, секундомер, будильник и таймер обратного

отсчета.

2. Важные указания

Данный пульсотахограф предназначен только для личного, но не для медицинского использования.

Не подвергайте прибор экстремальным температурам, вибрациям и ударам.

Очищайте прибор мягкой, слегка смоченной тряпкой. Не применять абразивные чистящие средства и

растворители!

Выполняйте замену батарейки в специализированном отделе по замене батареек или в сервисном центре

(литиевая батарейка CR2032 3 В).

Использованные батарейки не следует выбрасывать в бытовой мусор. Сдавайте их в специализированные

пункты или торговые организации.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. В случае рекламаций обращайтесь в торговую

организацию или сервисный центр. Перед подачей рекламации замените батарейку. Открытие прибора или

неправильное обращение с ним ведет к потере права на гарантийный ремонт.

При занятиях видами спорта с повышенным риском учтите, что использование пульсатахометра может

представлять собой дополнительный источник возможных травм.

Данный прибор разрешается использовать только в целях, для которых он был разработан, и только

способом, описанным в инструкции по эксплуатации. Любое неправильное использование может быть

опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или ненадлежащим

использованием.

91

Перед использованием убедиться в том, что прибор и принадлежности к нему не имеют видимых

повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь в торговую организацию, продавшую

прибор, либо по указанному адресу сервисной службы.

Данный пульсотахометр является водонепроницаемым (50 м) и, тем самым, подходит для плавания. Но во

время плавания запрещается нажимать кнопки, т. е. проводить измерение пульса.

Избегайте контакта прибора с кремом для загара или подобными продуктами, т. к. они могут повредить

надписи или даже пластмассовые части.

Выясните у тренера или лечащего врача Ваши собственные показатели в отношении верхнего и нижнего

пульса при тренировках, а также длительности и частоты тренировок. Благодаря этому Вы можете

достигнуть оптимальных результатов на тренировках.

ВНИМАНИЕ! Лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой системы и лицам с кардиостимулятором

рекомендуется пользоваться этим высокочастотным измерительным прибором только после консультации с

врачом.

3. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕНИРОВКАХ

Данный пульсотахограф служит для измерения частоты сердечных сокращений. Благодаря различным

вариантам настройки Вы можете использовать Вашу индивидуальную программу тренировок и

контролировать пульс. Рекомендуется контролировать пульс во время тренировок, так как, с одной стороны,

Вы должны защищать сердце от перегрузок, а с другой стороны, достигать оптимальных результатов

тренировок. В таблице приведены некоторые указания по выбору зоны тренировок. Максимально допустимая

частота сердечных сокращений уменьшается с увеличением возраста. Поэтому данные о частоте пульса во

время тренировки всегда должны зависеть от максимально допустимой частоты сердечных сокращений.

Определение максимально допустимой частоты сердечных сокращений производится по следующей

эмпирической формуле:

Мужчины: максимально допустимая частота сердечных сокращений = 220 минус возраст

Женщины: максимально допустимая частота сердечных сокращений = 226 минус возраст

92

Пример для 40-летнего мужчины: 220 — 40 = 180

Зона здоровья Зона сжигания жира Зона фитнеса Зона силовой

Анаэробная

выносливости

тренировка

Процент от

5060 % 60–70 % 7080% 8090% 90–100%

макс. ЧСС

Действие

Укрепление

Организм сжигает в

Улучшается дыхание

Улучшается скоростная

Целенаправленно

сердечнососудистой

процентном отношении

и кровообращение.

выносливость и

создаются перегрузки

системы.

наибольшее количество

Оптимально для

повышается базовая

для мускулатуры.

калорий из жировой

повышения базовой

скорость.

Высокий риск травм у

ткани. Укрепляется

выносливости.

Спортсменов-

сердечнососудистая

любителей, при

система, улучшается

болезнях: опасность для

физическое состояние.

сердца.

Зона здоровья Зона сжигания жира Зона фитнеса Зона силовой

Анаэробная тренировка

выносливости

Для кого

Идеально для

Контроль и уменьшение

Спортсмены-любители Подготовленные

Только

спортсмены-

подходит?

начинающих

веса

Спортсмены-любители,

профессиооналы

Спортсмены-

профессионалы

Тренировка

Восстановительная

Фитнестренировка Тренировка силовой

Развивающая

тренировка

выносливости

тренировка со

специализацией

93

4. Описание прибора

Кнопка подсветки

Кнопка Start/Stopp

„LIGHT“

(Старт/ Стоп )

Сенсор на задней

Дисплей

стороне

Кнопка MODE

Кнопка Reset

Кнопка пальцевого

сенсора

Вид на пульсотахограф сзади

Вид на пульсотахограф спереди

5. Функции кнопок

MODE

Переход между отдельными режимами

Удерживать нажатой: вход в режим настройки

Выбор (в режиме настройки)

Удерживать нажатой: выход из режима настройки

START/STOP

Дисплей: индикация времени/индикация даты

Старт/стоп (в режиме таймера и обратного отсчета)

Включение/выключение сигнала (режим будильника)

Увеличение значений

(в режиме настройки)

94

RESET

Включение/выключение часового сигнала (режим будильника)

Сброс таймера и обратного отсчета

Уменьшение значений

(в режиме настройки)

LIGHT

Подсветка дисплея на 3 секунды

6. Обзор режимов

Функциональные режимы

Режим времени Режим сигнали

Режим

Режим таймера Режим обратного

зации по пульсу

будильника

отсчета

Отдельные функциональные режимы Вы выбираете кнопкой Mode.

7. Режим времени

Индикация времени и даты

Для перехода между индикациями времени и даты нажмите кнопку

Start/Stopp.

Индикация даты автоматически возвращается на индикацию

8 секунд

времени через 8 секунд, если не нажимается ни одна из других

Режим времени Индикация даты

кнопок.

95

При 12-часовой индикации (см. 6.) вторая половина суток указывается буквой „P“ в левой части

дисплея.

Настройка времени и даты

Для входа в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. Начинает мигать индикация

секунд. Вы можете сбросить индикацию секунд на нуль кнопкой Start/Stopp или кнопкой Reset.

Выберите кнопкой MODE данные (минута, час, год, месяц, дата), которые Вы хотите настроить.

Как только цифры начинают мигать, Вы можете настроить значение кнопкой Start/ Stopp или кнопкой

Reset. Если Вы удерживаете кнопку нажатой, то попадаете в режим быстрой смены. Кнопкой MODE

подтвердите ввод и перейдите к следующей настройке.

Когда индикация месяц-дата или дата-месяц мигает, Вы можете кнопкой Start/Stopp или Reset

выбрать между европейской индикацией даты – дата-день (появляется символ d) или американской

индикацией даты – месяц-день (появляется символ m).

Когда мигает пиктограмма 12 или 24 часов, Вы можете кнопкой Start/Stopp или Reset выбрать между

12- или 24-часовой индикацией.

Когда на дисплее мигает слово „Beep“, Вы можете кнопкой Start/Stopp или Reset выбрать между

активированием (on) и деактивированием (off) сигнала подтверждения. При включенном сигнале

подтверждения при каждом нажатии кнопок звучит короткий акустический сигнал.

После того, как Вы настроили все данные, нажмите на 3 секунды кнопку MODE, чтобы выйти из

режима настройки.

Если в течение 60 секунд в режиме настройка не нажимается ни одна из кнопок, пульсотахограф

автоматически возвращается на индикацию времени.

8. Измерение частоты сердечных сокращений

Зафиксируйте пульсотахограф на запястье.

96

Положите палец на сенсор и удерживайте его прижатым не менее 5 секунд. Убедитесь в

том, что сенсор на задней стороне корпуса плотно прилегает к коже. Вначале появляется

индикация „—“.

Через 58 секунд появляется измеренная частота пульса.

Если включена сигнализация по пульсу, дополнительно указывается относительная частота пульса.

Если измеренная частота пульса ниже нижнего предельного значения, на это указывается буквой „L.

О значении выше верхнего предельного значения сигнализируется буквой „H“.

Кроме того, если в режиме сигнализации по пульсу заданные возрастом и полом предельные

значения пульса не были изменены, то измеренная частота пульса в ориентированном на состояние

здоровья диапазоне, от 65% до 85% максимальной частоты пульса, представляется графически.

Через 5 секунд после отпускания кнопки пульсотахограф возвращается в ранее использовавшийся

режим.

Указания и советы

1. Измерение частоты пульса возможно в любом функциональном режиме.

2. На задней стороне корпуса прибора расположен сенсор. Он должен находиться в постоянном и

прочном контакте с кожей.

3. Не измеряйте частоту пульса под водой.

4. Периодически очищайте заднюю сторону влажной тряпкой.

5. При использовании функции измерения пульса не пользуйтесь кремами для кожи.

6. Для обеспечения лучшей передачи сигнала мойте кожу и пальцы с мылом.

7. Очень сухая или толстая кожа может приводить к проблемам в передаче сигнала.

8. Смачивайте кончики пальцев или используйте токопроводящую пасту.

9. При измерении не крутите запястьем.

97

9. Функция сигнализации по частоте пульса

Вы можете ввести зону тренировок с верхним и нижним предельным значением частоты пульса. При

измерении частоты пульса Вы двойным звуковым сигналом получаете указание на то, что находитесь

вне настроенной зоны тренировок и можете соответствующим образом интенсифицировать или

замедлить тренировку. Это поможет Вам быстрее достичь поставленные цели.

9.1 Настройка пределов тренировки

Для этого имеется два варианта:

1. Введите Ваш возраст и пол – и автоматически будет рассчитано верхнее и нижнее предельное

значение для ориентированного на физическое состояние диапазона от 65 % до 85 % максимальной

частоты сердечных сокращений. Графическое представление активируется, если заданные

предельные значения частоты пульса не изменяются.

2.

Определите верхнее и нижнее предельное значение частоты пульса на основании главы „Важная

информация“ или обратитесь к тренеру или врачу. Если предельные значения частоты пульса Вы

вводите сами, то графическое представление не активно.

Вы находитесь в режиме сигнализации по пульсу.

Для входа в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку Mode. Начинает мигать

индикация

возраста „Age. Теперь Вы можете настроить Ваш возраст кнопкой Start/Stopp и кнопкой Re-

set. Если Вы удерживаете кнопку нажатой, то значения сменяются быстро. Кнопкой MODE

подтвердите ввод и перейдите к следующей настройке.

Начинает мигать индикация пола. Выберите пол „M“ (мужской) или „F“ (женский) кнопкой

Start/Stopp и кнопкой Reset. Подтвердите ввод нажатием кнопки MODE.

Теперь Вы можете подтвердить заданное значение кнопкой MODE или настроить

требуемую частоту пульса кнопкой Start/Stopp и кнопкой Reset.

98

Аналогично проведите настройку нижнего предельного значения.

После того, как Вы настроили все данные, нажмите на 3 секунды кнопку Mode, чтобы выйти

из режима настройки. Если в течение 60 секунд в режиме настройка не нажимается ни одна

из кнопок, пульсотахограф автоматически возвращается на индикацию времени.

9.2 Активирование сигнализации по пульсу

Перейдите кнопкой MODE в режим сигнализации по пульсу.

Если функция сигнализации по частоте пульса уже активирована и после указания возраста и

пола рассчитанные предельные значения не были изменены, то попеременно каждые 2 секунды

показываются

– верхний предел тренировки,

– нижний предел тренировки и

– возраст и пол.

Если предельные значения пульса были введены напрямую, то индикация сменяется только между

верхней и нижней границами тренировки.

99

Если функция сигнализации по частоте пульса выключена, на дисплее появляется

индикация „—“ и „oF“.

Для включения или выключения функции сигнализации по частоте пульса нажмите кнопку

Start/Stopp.

При активированной сигнализации по пульсу при измерении частоты пульса имеются следующие

варианты сигнализации:

Частота пульса находится в пределах установленной зоны тренировки: звучит один звуковой сигнал.

Частота пульса выше установленной зоны тренировки:

звучат два звуковых сигнала,

мигают „H“ и достигнутая частота пульса.

Частота пульса ниже установленной зоны тренировки:

звучат два звуковых сигнала,

мигают „L“ и достигнутая частота пульса.

10. Режим будильника

Часовой сигнал Вы включаете и выключаете в режиме будильника кнопкой Reset.

Если часовой сигнал активирован, на дисплее появляется пиктограмма колокольчика,

и каждый полный час звучит акустический сигнал.

Будильник Вы включаете и выключаете в режиме будильника кнопкой Start/Stopp.

Если будильник активирован, появляется пиктограмма, и в указанное время в течение

30 секунд звучит акустический сигнал. Для выключения сигнала нажмите любую

кнопку (за исключением кнопки Light).

Настройка времени включения будильника

Вы находитесь в режиме будильника.

Для входа в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE.

100

Начинает мигать индикация часов. Теперь Вы можете настроить значение часов кнопкой

Start/ Stopp и кнопкой Reset. Если Вы удерживаете кнопку нажатой, то попадаете в режим

быстрой смены.

Кнопкой Mode подтвердите ввод и перейдите к следующей настройке. Аналогичным

образом введите минуты.

После того, как Вы настроили все данные, нажмите на 3 секунды кнопку Mode, чтобы

выйти из режима настройки. Если в течение 60 секунд в режиме настройка не нажимается ни одна из

кнопок, пульсотахограф автоматически возвращается на индикацию времени.

11. Режим таймера

Вы находитесь в режиме таймера.

Для запуска таймера нажмите кнопку Start/Stopp. Индикация „CHR“ на дисплее начинает

мигать.

Вы можете в любой момент остановить таймер, повторно нажав кнопку Start/Stopp.

Показывается истекшее время.

Вы можете в любой момент продолжить отсчет времени кнопкой Start/Stopp.

Кнопкой Reset Вы можете в остановленном состоянии сбросить индикацию на нуль.

Максимальная продолжительность отсчета составляет 99 часа, 59 минут и 59 секунд. Если это время

превышено, отсчет начинается снова с 0 часов, 0 минут и 0 секунд.

101

12. Режим обратного отсчета

Настройка времени обратного отсчета:

Вы находитесь в режиме обратного отсчета.

Для входа в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. Начинает

мигать индикация часов. Теперь Вы можете настроить значение часов кнопкой

Start/ Stopp и кнопкой Reset.

Кнопкой MODE Вы подтверждаете ввод. Аналогичным образом введите

минуты и секунды. Максимальное время составляет 99 часа, 59 минут и 59

секунд.

После того, как Вы настроили все данные, нажмите на 3 секунды кнопку Mode,

чтобы выйти из режима настройки. Если в течение 60 секунд в режиме настройка не нажимается ни

одна из кнопок, пульсотахограф автоматически возвращается на индикацию времени.

Использование режима обратного отсчета

Для запуска обратного отсчета один раз нажмите кнопку Start/Stopp. Оставшееся время постоянно

указывается на дисплее.

Для прерывания обратного отсчета нажмите кнопку Start/Stopp.

Для сброса обратного отсчета на настроенное время нажмите в остановленном состоянии кнопку Reset.

Теперь Вы можете настроить новое время.

В течение последних 5 секунд до истечения обратного отсчета для каждой оставшейся секунды

звучит акустический сигнал. При достижении нуля в течении 10 секунд звучит акустический сигнал.

Для выключения звукового сигнала нажмите любую кнопку (за исключением кнопки Light).

102

13. Устранение неисправностей

1. Сухая кожа

Используйте токопроводящую пасту или смачивайте кончики пальцев и запястье.

2. Пальцы не имеют прочного контакта с сенсором

Пальцы (а не только кончики!) должны прочно и ровно прилегать к сенсору, а прибор должен надежно

сидеть на запястье.

3. Волосатые руки

Нанесите токопроводящую пасту на запястье.

4. Нарушения ритма сердца

Правильное измерение частоты пульса очень затруднено, следует ожидать неравномерное время

измерения.

14. Батарейка и утилизация

В объем поставки входит одна литиевая батарейка CR2032; она уже вложена. Срок службы батарейки

составляет около 30 месяцев.

Батарейку пульсотахографа разрешается заменять только специалисту (в любой мастерской по ремонту

часов). В противном случае гарантийные претензии недействительны.

Использованные батарейки не выбрасывать в бытовой мусор. Утилизируйте их через торговую

сеть или местный пункт сбора специальных отходов. К этому Вас обязывает закон.

Примечание: Эти символы Вы найдете на батарейках, содержащих вредные вещества: Pb =

батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть.

Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002/96/

EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik Equip-

ment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного

самоуправления.

103

15. Гарантия

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 12 месяцев

со дня продажи через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

— на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием

— на быстроизнашивающиеся части ( батарейки , ремешки на часах)

— на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

— на случаи собственной вины покупателя.

Товар не подлежит обязательной сертификации

Срок эксплуатации изделия: минимум 3 года

Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,

89077УЛМ, Германия

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.Перерва, 62, корп.2

Тел(факс) 495—658 54 90

Дата продажи___________________________ Подпись продавца___________________________________

Штамп магазина _____________________________________________________________________________

Подпись покупателя__________________________________________________________________________

104

POLSKI

Szanowni Klienci!

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt z naszego asortymentu.

Nazwa naszej firmy to symbol wysokiej jakości i szczegółowej kontroli produktów służących do ogrzewa-

nia, pomiaru masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu oraz oczyszc-

zania i nawilżania powietrza.

Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, starannie ją przechowywać i udostępniać innym

użytkownikom oraz przestrzegać zawartych w niej wskazówek.

Z poważaniem

Zespół firmy Beurer

1. Informacje ogólne

Uruchomienie: Aby uruchomić pulsometr z trybu transportowego, należy przytrzymać przez 5 sek.

wciśnięty dowolny przycisk.

UWAGA:

Dzięki pulsometrowi mogą Państwo bez paska na piersi kontrolować częstość akcji serca i ustawiać jej

górną i dolną wartość graniczną odpowiednio do ustalonego celu treningu. Uderzenie serca jest mier-

zone i wyświetlane z dokładnością EKG bez konieczności zakładania niewygodnego paska na piersi. W

tym celu wystarczy po prostu założyć miernik na nadgarstek i dotknąć palcem wzgl. kciukiem czujnika

znajdującego się na przedniej stronie pulsometru. Pomiar przebiegający od czujnika dotykanego palcem

przez rękę, tułów, drugą rękę do czujnika umieszczonego z tyłu pulsometru pozwala w ciągu kilku

sekund określić akcję serca z dokładnością EKG. Dzięki temu pulsometr nadaje się w szczególności dla

105

osób, które nie mogą lub nie chcą nosić paska na piersi, oraz w takich dyscyplinach sportu jak wędrówki

i tzw. nordic walking.

Pulsometr posiada ponadto takie funkcje jak zegar, stoper, budzik i licznik pozostałego czasu.

2. Ważne wskazówki

Pulsometr został opracowany tylko do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do zastosowań

medycznych.

Urządzenie nie może być wystawiane na działanie skrajnych temperatur, wibracji i wstrząsów.

Urządzenie należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać rozpuszczalników ani

środków szorujących!

Wymianę baterii powinien przeprowadzić specjalistyczny punkt obsługi (baterie litowe CR2032 3 V).

Zużytych baterii nie wolno wyrzucać ze śmieciami domowymi. Należy je oddać w odpowiednim punk-

cie zbiórki lub w sklepie.

Nie należy dokonywać we własnym zakresie żadnych napraw. W przypadku reklamacji proszę zwrócić

się do sprzedawcy urządzenia lub serwisu. Przed zgłoszeniem reklamacji proszę zlecić wymianę bate-

rii. W przypadku otwarcia urządzenia lub nieprawidłowego użytkowania gwarancja wygasa.

Uprawiając ryzykowne dyscypliny sportu należy pamiętać, iż stosowanie pulsometru może stanowić

dodatkowe źródło urazów.

Urządzenie może być stosowane jedynie w celu, do jakiego zostało opracowane i w sposób opisany

w instrukcji obsługi. Każde nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za szkody powstające w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego

użycia.

Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku wątpliwości nie

należy używać urządzenia; należy zwrócić się do sprzedawcy lub pod wskazany adres obsługi klienta.

Pulsometr jest wodoszczelny (50 m), dzięki czemu można z nim pływać. Pływając nie należy jednak

naciskać żadnych przycisków, a więc wykonywać pomiarów tętna.

106

Należy unikać kontaktu z kremami do opalania i podobnymi produktami, gdyż mogą one uszkodzić

nadruk, a nawet części z tworzywa sztucznego.

W celu ustalenia indywidualnej górnej i dolnej granicy częstości akcji serca podczas ćwiczenia jak

również czasu trwania oraz częstotliwości treningu należy zwrócić się do swojego trenera lub lekarza

prowadzącego. Pozwala to na osiągnięcie optymalnych rezultatów treningu.

UWAGA: Osoby ze schorzeniami sercowo-naczyniowymi oraz pacjenci z wszczepionym rozrusznikiem

serca mogą stosować pulsometry jedynie po konsultacji ze swoim lekarzem.

3. Warto wiedzieć

Pulsometr służy do pomiaru tętna u ludzi.

Różne możliwości ustawień pozwalają na wspomaganie indywidualnego programu ćwiczeń i monitoring

tętna. Należy kontrolować swoje tętno podczas ćwiczenia, gdyż pozwala to na ochronę serca przed

przeciążeniem, a jednocześnie umożliwia zoptymalizowanie efektu treningu.

W tabeli umieszczono kilka wskazówek dotyczących wyboru indywidualnego zakresu treningowego.

Maksymalna częstość akcji serca maleje wraz z wiekiem. Dane dotyczące tętna podczas ćwiczenia

powinny więc zawsze być uzależnione od maksymalnej częstości akcji serca. Do określenia maksymalnej

częstości akcji serca przyjmuje się następujący ogólny wzór:

Dla mężczyzn: 220 – wiek = maksymalna częstotliwość uderzeń serca

Dla kobiet: 226 – wiek = maksymalna częstotliwość uderzeń serca

107

Poniższy przykład odnosi się do mężczyzny w wieku 40 lat: 220 — 40 = 180

Zakres

Zakres

Zakres fitness Zakres siłowo-

Trening

pozwalający

pozwalający na

wytrzymałościowy

anaerobowy

na zachowanie

spalanie tłuszczu

zdrowia serca

Procent maks.

50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100%

częstotliwości

uderzeń

Działanie

Wzmocnie-

Organizm spala

Poprawia funk-

Poprawia

Ukierunkowane

nie układu

procentowo

cje oddychania

wytrzymałość na

przeciążenie

największą ilość ka-

i krążenia.

wysokie tempo

mięśni. Wysokie

sercowo-naczy-

lorii pochodzących

Optymalny

i zwiększa

ryzyko urazów

niowego

z tłuszczu. Trening

w celu

podstawową

dla sportowców-

dla układu sercowo-

podniesienia

szybkość.

amatorów,w

naczyniowego,

podstawowej

przypadku

poprawa ogólnej

wytrzymałości.

schorzeń:

kondycji.

ryzyko dla serca.

Dla kogo jest

Idealny dla

Do kontroli i reduk-

Sportowcy-

Ambitni

Wyłącznie

przeznaczony?

początkujących

cji masy ciała

amatorzy

sportowcy-amatorzy,

sportowcy

sportowcy wyczynowi

wyczynowi

Trening Trening

Trening ogólno-

Trening siłowo-

Ukierunkowany

regeneracyjny

rozwojowy

wytrzymałościowy

trening

(fitness)

rozwojowy

108

4. Opis pulsometru

Przycisk podświetlenia

Przycisk Start/

„LIGHT“

stop

Czujnik

Wyświetlacz

Przycisk Reset

Przycisk

MODE

Przycisk czujnika palca

Widok pulsometru z tyłu

Widok pulsometru z przodu

5. Funkcje przycisków

MODE

– Przejście pomiędzy poszczególnymi trybami

– po wciśnięciu i przytrzymaniu: Przejście do trybu ustawień

– Wybór (w trybie ustawień)

– po wciśnięciu i przytrzymaniu: Wyjście z trybu ustawień

START/STOP

Wyświetlanie czasu/daty na wyświetlaczu

Start/stop (w stoperze i w trybie milisekundomierza)

109

Włączanie / wyłączanie alarmu (w trybie budzika)

Zwiększanie ustawianej wartości (w trybie ustawień)

RESET

Włączanie / wyłączanie sygnału godzinowego (w trybie budzika)

Zerowanie stopera i milisekundomierza

Zmniejszanie ustawianej wartości (w trybie ustawień)

LIGHT

Podświetlenie wyświetlacza przez ok. 3 sekundy

6. Dostępne tryby

Tryby funkcyjne

Tryb czasu zega-

Tryb alarmu tętna Tryb budzika Tryb

Tryb odliczania

rowego

stopera

pozostałego czasu

•PoszczególnetrybyfunkcyjnewybieranesązapomocąprzyciskuMODE.

110

7. Tryb czasu zegarowego

Wyświetlanie czasu zegarowego i daty

•NacisnąćprzyciskStart/Stop,abyprzejśćpomiędzywyświetlaniem

czasu a wyświetlaniem daty.

•Jeżeliniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,wyświetlaczpowraca

8 sekund

automatycznie po 8 sekundach z trybu daty do trybu czasu.

Tryb czasu

Wskazanie

zegarowego

daty

•Przywyświetlaniuczasuwtrybie12-godzinnym(patrz6)druga

połowa doby jest sygnalizowana za pomocą „P“ wyświetlanego po lewej stronie wyświetlacza.

Ustawianie czasu i daty

•Wceluprzejściadotrybuustawieńnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzyciskMODE.

Liczba sekund zaczyna migać. Można ją wyzerować przyciskając przycisk Start/stop lub Reset.

•ZapomocąprzyciskuMODEwybraćdane(minuty,godziny,rok,miesiąc,data)przeznaczonedousta

wiania.

•PoszczególnewartościmożnaustawićzapomocąprzyciskuStart/stoplubReset,jeżelimigająodpo

wiednie cyfry. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje przejście do trybu szybkiego ustawiania.

Wprowadzone wartości należy zatwierdzić za pomocą przycisku MODE, co powoduje przejście do

kolejnych ustawień.

•Jeżelimigawskazaniemiesiąca-dnialubdnia-miesiąca,możnazapomocąprzyciskuStart/stoplub

Reset wybrać europejski format daty, tj. dzień-miesiąc (wyświetlany jest symbol d) lub amerykański, tj.

miesiąc-dzień (wyświetlany jest symbol m).

•Jeżelimigasymbol12-lub24-godzinnegotrybuwyświetlaniaczasu,możnazapomocąprzycisku

Start/stop lub Reset dokonać wyboru pomiędzy tymi trybami.

111

•Jeżelinawyświetlaczumigasłowo„Beep”,możnazapomocąprzyciskuStart/stoplubResetwłączyć

(on) lub wyłączyć (off) dźwiękowy sygnał potwierdzenia. Przy włączonym sygnale potwierdzania po

każdym naciśnięciu przycisku rozlega się krótki sygnał akustyczny.

•PoustawieniuwszystkichdanychnależynacisnąćprzyciskMODEwceluwyjściaztrybuustawień.

•Jeżeliwtrybieustawieńnienastąpinaciśnięcieżadnegoprzyciskuwciągu60sekund,pulsometrpow

raca automatycznie do wskazywania czasu zegarowego.

8. Pomiar częstości akcji serca

•Założyćpulsometrnanadgarstek.

•Położyćpalecnaczujnikuiprzyciskaćgoprzezconajmniej5sekund.Należyupewnić

się, że czujnik na tylnej ścianie obudowy przyrządu ściśle przylega do skóry. Początkowo

wyświetlany jest symbol „—“.

•Po5do8sekundachwyświetlanajestzmierzonaczęstośćakcjiserca.

•Jeżelialarmtętnajestwłączony,wyświetlanajestdodatkowowzględnaczęstośćakcjiserca.

•Jeżelizmierzonaczęstotliwośćuderzeńsercaznajdujesięponiżejdolnejgranicytętna,wyświetlany

jestsymbol„L”.Wartośćpowyżejgórnejgranicypulsusygnalizowanajestzapomocą„H”.

•Jeżeliwtrybiealarmutętnaniezmienionowartościgranicznychtętnawzależnościodpłciiwieku,to

częstość akcji serca jest przedstawiana graficznie dla zakresu wysiłku na poziomie fitness, tj. od 65 %

do 85 % maksymalnej częstości akcji serca.

•Po5sekundachodzwolnieniaprzyciskupulsometrpowracadoostatnioustawionegotrybu.

Wskazówki i porady

1. Pomiar częstości akcji serca jest możliwy w każdym trybie funkcyjnym.

2. Na tylnej ściance obudowy pulsometru umieszczono czujnik, który musi mieć stały bezpośredni kon-

takt ze skórą.

112

3. Nie dokonywać pomiaru częstości akcji serca pod wodą.

4. Od czasu do czasu czyścić tylną ściankę wilgotną ściereczką.

5. W czasie pomiaru tętna nie należy używać kremów do skóry.

6. W celu zapewnienia lepszego przewodzenia sygnału umyć skórę i palec mydłem.

7. Przy bardzo suchej i grubej skórze mogą wystąpić zakłócenia w przewodzeniu.

8. Należy wówczas zwilżyć opuszki palców lub zastosować pastę przewodzącą.

9. Przy pomiarze unikać obracania i wyginania nadgarstka.

9. Funkcja alarmu częstości akcji serca

Można ustawić treningowy zakres częstości akcji serca z ustaloną górną i dolną granicą. W takiej sytuacji

sygnał dźwiękowy podczas pomiaru tętna będzie wskazywał na przekroczenie ustawionego zakresu.

Wówczas można odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć tempo ćwiczenia. Może to pomóc w skutecz-

niejszym osiągnięciu zamierzonego celu treningu.

9.1 Ustawianie treningowych wartości granicznych

Istnieją dwie możliwości:

1. Należy wprowadzić swoje płeć i wiek, co spowoduje automatyczne obliczenie dolnej i górnej granicy

dla ogólnorozwojowego zakresu wysiłku w przedziale od 65 % do 85 % maksymalnej częstości akcji

serca. Prezentacja graficzna w słupkach zostaje włączona wówczas, gdy ustawione z góry wartości

częstości akcji serca nie zostaną zmienione.

2. Należy określić górną i dolną wartość częstość akcji serca zgodnie z informacjami w rozdziale „Warto

wiedzieć”lubzasięgnąćradyswojegotreneralublekarza.Jeżeliwartościgraniczneczęstotliwości

uderzeń serca są wprowadzane samodzielnie, graficzna prezentacja w słupkach nie jest aktywna.

113

•ZnajdująsięPaństwowtrybiealarmutętna.

•WceluprzejściadotrybuustawieńprzytrzymaćprzyciskMODEprzez3sekundy.Zaczyna

migaćwskazaniewieku„Age”.MożnaterazustawićwiekzapomocąprzyciskuStart/stop

lub Reset. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje zmianę wartości w trybie szyb-

kiego ustawiania. Wprowadzoną wartość należy zatwierdzić za pomocą przycisku MODE,

co powoduje przejście do kolejnych ustawień.

•Zaczynamigaćsymbolpłci.MożnaterazzapomocąprzyciskuStart/stoplubResetwybrać

„M”(mężczyzna)lub„F”(kobieta).WybórzatwierdzamyprzyciskiemMODE.

•TerazmożnazatwierdzićustalonąautomatyczniewartośćzapomocąprzyciskuMODElub

ustawić pożądaną częstość akcji serca za pomocą przycisku Start/stop lub Reset.

•Wtakisamsposóbnależypostąpićwceluustawieniadolnejgranicy.

•Abypowprowadzeniuwszystkichdanychwyjśćztrybuustawień,należyprzytrzymać

przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi naciśnięcie

żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania czasu

zegarowego.

9.2 Włączenie alarmu tętna

•ZapomocąprzyciskuMODEnależyprzejśćdotrybualarmutętna.

•Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcjisercajestwłączonaiobliczonewartościpulsuniezostałyzmieni

one po wprowadzeniu wieku i płci, wyświetlane są naprzemiennie co 2 sekundy:

114

— górna graniczna wartość treningowa,

— dolna graniczna wartość treningowa oraz

— wiek i płeć.

Jeżeli wartości graniczne tętna wprowadzono samodzielnie, wyświetlane naprzemiennie są tylko górna i

dolna graniczna wartość treningowa.

•Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcjisercajestwyłączona,nawyświetlaczupojawiająsię

symbole „—“ i „oF“.

•Wceluwłączenia/wyłączeniafunkcjialarmuczęstościakcjisercanależynacisnąćprzycisk

Start/stop.

Przy włączonym alarmie tętna w czasie pomiaru częstotliwości uderzeń serca mogą wystąpić

następujące alarmy:

•Częstośćakcjisercaniewykraczapozaustawionyzakrestreningowy:Pulsometrwydajejednokrotny

sygnał dźwiękowy.

•Częstośćakcjisercaprzekraczagórnągranicęustawionegozakresutreningowego:

Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy,„H”orazzmierzonawartośćtętnamigają.

115

•Częstośćakcjisercaprzekraczadolnągranicęustawionegozakresutreningowego:

Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy,„L”orazzmierzonawartośćtętnamigają.

10. Tryb budzika

•Alarmpełnejgodzinywłączanyjestiwyłączanywtrybiebudzikazapomocąprzycisku

Reset. Jeżeli alarm pełnej godziny jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol

dzwonka a o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.

•AlarmbudzeniawłączanyjestiwyłączanywtrybiebudzikazapomocąprzyciskuStart/

stop. Jeżeli alarm budzenia jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol a o wpro-

wadzonej godzinie rozbrzmiewa przez 30 sekund sygnał dźwiękowy. W celu wyłączenia

alarmu dźwiękowego należy nacisnąć dowolny przycisk (poza Light).

Ustawianie czasu alarmu

•ZnajdująsięPaństwowtrybiebudzika.

•Wceluprzejściadotrybuustawieńprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzyciskMODE.

•Liczbagodzinzaczynamigać.MożnaterazustawićgodzinęzapomocąprzyciskuStart/stop

lub Reset. Przez przytrzymanie wciśniętego przycisku przechodzi się do trybu szybkiego

ustawiania.

•UstawionąwartośćnależyzatwierdzićprzyciskiemMODE,copowodujeprzejściedokolej

nych ustawień. Wartość minut należy ustawić w taki sam sposób.

•Powprowadzeniuwszystkichdanychnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśnięty

przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustawień. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi

naciśnięcie żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania

czasu zegarowego.

116

11. Tryb stopera

•ZnajdująsięPaństwowtrybiestopera.

•WceluuruchomieniastoperanacisnąćprzyciskStart/stop.Nawyświetlaczuzaczynamigać

symbol„CHR”.

•StopermożnazatrzymaćwkażdejchwiliprzezponownenaciśnięcieprzyciskuStart/stop.

Wyświetlany jest wówczas czas, który upłynął od jego uruchomienia.

•OdliczanieczasumożnawkażdejchwilikontynuowaćprzezponownenaciśnięcieprzyciskuStart/stop.

•WskazaniemożnawyzerowaćprzyzatrzymanymstoperzezapomocąprzyciskuReset.

•Maksymalnyczaspomiaruwynosi99godzin,59minuti59sekund.Poprzekroczeniutegoczasu

licznik zaczyna ponownie liczyć od 0 godzin, 0 minut i 0 sekund.

12. Tryb odliczania pozostałego czasu

Ustawianie odliczania pozostałego czasu

•ZnajdująsięPaństwowtrybieodliczaniapozostałegoczasu.

•Wceluprzejściadotrybuustawieńnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzycisk

MODE. Liczba godzin zaczyna migać. Można teraz ustawić godzinę za pomocą przycisku

Start/stop lub Reset.

117

•WprowadzonedanezatwierdzićprzyciskiemMODE.Wtakimsamsposób

należy ustawić minuty i sekundy. Maksymalny czas wynosi 99 godzin, 59 minut

i 59 sekund.

•Powprowadzeniuwszystkichdanychnależyprzez3sekundyprzytrzymać

wciśnięty przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustawień. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi

naciśnięcie żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania

czasu zegarowego.

Korzystanie z trybu odliczania pozostałego czasu

•WceluuruchomieniapomiarupozostałegoczasunależyjednokrotnienacisnąćprzyciskStart/stop.

Pozostały czas jest stale wyświetlany na wyświetlaczu.

•WceluprzerwaniaodliczanianacisnąćprzyciskStart/stop.

•Abyprzywrócićlicznikdopierwotnieustawionejwartościczasu,należynacisnąćprzyciskResetprzy

zatrzymanym liczniku.

•Wówczasmożnaustawićnowyczas.

•Przez5sekundprzedzakończeniemodliczaniacosekundęrozbrzmiewapojedynczysygnał

dźwiękowy. Po osiągnięciu zera uruchamiany jest 10-sekundowy sygnał dźwiękowy.

•Abywyłączyćsygnałdźwiękowy,należynacisnąćdowolnyprzycisk(pozaLight).

13. Usuwanie błędów

1. Sucha skóra

•Zastosowaćpastęprzewodzącąlubzwilżyćpalecinadgarstek.

2. Brak ścisłego kontaktu pomiędzy palcem a czujnikiem

•Palec(nietylkoopuszek)powinienleżećpłaskonaczujnikuibyćprzyciśniętydoniego,apulsometr

powinien być dobrze zamocowany na nadgarstku.

118

3. Owłosiona ręka

•Nadgarstekposmarowaćpastąprzewodzącą.

4. Zaburzenia rytmu serca

•Wtakimprzypadkuuzyskanieprawidłowegopomiarutętnajestbardzotrudne,należyspodziewaćsię

nieregularnych czasów pomiaru.

14. Bateria i jej utylizacja

Zakres dostawy obejmuje baterię litową CR2032. Bateria jest już założona. Żywotność baterii wynosi ok.

30 miesięcy.

Baterię pulsometru może zostać wymieniona tylko przez specjalistę (każdego zegarmistrza). W przeciw-

nym wypadku wygasa gwarancja.

Zużytych baterii nie wolno wyrzucać ze śmieciami domowymi. Należy je oddać w specjali-

stycznych punktach handlowych lub lokalnym punkcie zbiórki surowców. Zobowiązują do

tego przepisy ustawowe.

Wskazówka: Na bateriach zawierających szkodliwe substancje znajdują się następujące

oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera

rtęć.

Urządzenie należy zutylizować zgodnie z Rozporządzeniem nr 2002/96/EC w sprawie zużytego

sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W

razie pytań lub wątpliwości należy zwrócić się do właściwych władz samorządowych odpowiedzi-

alnych za utylizację.

119

753.173 — 0311 Irrtum und Änderungen vorbehalten

120

Оглавление

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Видео Beurer pm26. Обзор на пульсометр beurer pm 26. Наверно, самый неудачный обзор на пульсометр (автор: Vladimir Rog)09:57

Beurer pm26. Обзор на пульсометр beurer pm 26. Наверно, самый неудачный обзор на пульсометр

Видео Спортивный пульсометр BEURER PM 25: распаковка, применение и тестирование (автор: Narashvat24 - объективное мнение о IT-технике)03:49

Спортивный пульсометр BEURER PM 25: распаковка, применение и тестирование

Видео Пульсометр Beurer PM18 (автор: info.F.ua — Обзоры желаний)01:05

Пульсометр Beurer PM18

Видео Beurer PM 18 videoreview en unboxing (NL/BE) (автор: Coolblue)02:13

Beurer PM 18 videoreview en unboxing (NL/BE)

Видео UN boxing Beurer PM 18 heart rate monitor (автор: Ceylon Diary)03:35

UN boxing Beurer PM 18 heart rate monitor

Видео Обзор фитнес-трекера Beurer PM18 (автор: Mood Inc)01:05

Обзор фитнес-трекера Beurer PM18

Видео Beurer Hartslaghorloge PM18 (автор: TheToyVideos)01:05

Beurer Hartslaghorloge PM18

german

|engineering

PM 18

RUS

Пульсотахограф

Инструкция по

применению

RUS Пульсотахограф Инструкция по применению...

1

О

ГЛАВЛЕНИЕ

Объем поставки …………………………………………………………………..2

Важные указания …………………………………………………………………2

Важная информация о данном пульсотахографе……………….5

Об измерении пульса ………………………………………………………5

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе ………6

Общая информация о тренировках ………………………………….6

Функции пульсотахографа ………………………………………………….8

Управление пульсотахографом…………………………………………..9

Общее управление пульсотахографом …………………………….9

Кнопки пульсотахографа……………………………………………………………….9

Дисплей ……………………………………………………………………………………..10

Режим экономии энергии …………………………………………………………….11

Главные меню …………………………………………………………………………….11

Измерение частоты пульса…………………………………………….12

Базовые настройки/личные данные………………………………..13

Общая информация ……………………………………………………………………13

Настройка величины шага при ходьбе и беге ……………………………….14

Настройка чувствительности сенсора для подсчета шагов……………14

Тренировка……………………………………………………………………15

Настройка зоны тренировок…………………………………………………………15

Показ скорости/пройденного пути ………………………………………………..17

Показ данных тренировки ……………………………………………………………17

Показ расхода энергии и сжигания жира ………………………………………18

Управление секундомером ………………………………………………………….18

Таймер………………………………………………………………………….18

Будильник……………………………………………………………………..20

Замена батарейки ………………………………………………………………21

Устранение неисправностей………………………………………………22

Технические данные, батарейки и гарантия………………………23

Пояснение аббревиатур на дисплее ………………………………….25

Pm18_20091113_rus.pdf

О БЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с ремешком Дополнительно: да…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

2

О

БЪЕМ ПОСТАВКИ

Пульсотахограф с ремешком

Дополнительно: данная инструкция

В

АЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, со-
храните ее и ознакомьте с ней и других лиц. Соблюдайте все
указания, приведенные в данной инструкции по применению!

Тренировка

„

Знаете ли Вы, что для здоровья очень полезно пройти не ме-
нее 10000 шагов в день или активно двигаться не менее полу-
часа (для пожилых людей – меньше, для детей – больше).

„

Данное изделие не является медицинским прибором. Оно
представляет собой прибор для тренировок, который был раз-
работан с целью измерения и показа значений частоты пульса
человека.

„

При занятиях видами спорта с повышенным риском учтите, что
использование пульсотахографа может представлять собой
дополнительный источник возможных травм.

„

В случае сомнений или во время болезни выясняйте у лечаще-
го врача Ваши персональные верхнюю и нижнюю величины
пульса при тренировках, а также длительность и частоту тре-
нировок. Благодаря этому Вы можете достигнуть оптимальных
результатов на тренировках.

„

ВНИМАНИЕ! Лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой
системы и лицам с а рекомендуется пользоваться этим пуль-
сотахографом только после консультации с врачом.

О БЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с ремешком Дополнительно: да...

Пульсотахограф предназначен только для личного пользова…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

3

Назначение

„

Пульсотахограф предназначен только для личного пользова-
ния.

„

Пульсотахограф разрешается использовать только таким об-
разом, как указано в инструкции по использованию. Изготови-
тель не несет ответственности за ущерб, вызванный неквали-
фицированным или неправильным использованием.

„

Пульсотахограф помогает Вам во многих видах тренировки
(например, в т. ч. при езде на велосипеде), но все функции
можно использовать только при беге.

„

Данный пульсотахограф является водонепроницаемым (50 м)
и, тем самым, подходит для плавания. Но в воде запрещается
нажимать какие-либо кнопки.

Чистка и уход

„

Особенно обратную сторону прибора рекомендуется дополни-
тельно очищать влажной тряпкой. Затем весь пульсотахограф
промойте чистой водой. Тщательно просушите его мягкой сал-
феткой.

„

При использовании функции измерения пульса не пользуйтесь
кремами для кожи.

„

Выполняйте замену батарейки в специализированном магази-
не (литиевая батарейка CR2032 3 В).

Ремонт, принадлежности и утилизация

„

Перед использованием убедиться в том, что прибор и принад-
лежности не имеют видимых повреждений. В случае сомнений
не используйте его и обратитесь в торговую организацию, про-
давшую прибор, либо по указанному адресу службы техниче-
ского обеспечения.

Пульсотахограф предназначен только для личного пользова...

Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении часто…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

4

„

Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении
частоты пульса мойте кожу и пальцы с мылом.

„

Очень сухая или толстая кожа может приводить к проблемам в
передаче сигнала.

„

Если измерение пульса не производится или производится
неверным образом: Смачивайте кончики пальцев или исполь-
зуйте токопроводящую пасту.

„

При измерении не крутите запястьем.

„

Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или

авторизированным торговым организациям. Ни в коем случае
не пытайтесь самостоятельно отремонтировать пульсотахо-
граф! В случае рекламаций обращайтесь в торговую организа-
цию или сервисный центр.

„

Перед рекламацией поменять батарейку в специализирован-
ном магазине.

„

Открытие прибора или неправильное обращение ведет к поте-
ре притязаний, вытекающих из гарантии.

„

Используйте пульсотахограф только совместно с оригиналь-
ными принадлежностями Beurer!

„

Избегайте контакта прибора с кремом для загара или подоб-
ными продуктами, т. к. они могут повредить надписи или пла-
стмассовые части.

„

Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-
жения об утилизации электрического и электронного
оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical
and Electronic Equipment“). По всем вопросам по ути-
лизации обращайтесь в соответствующую комму-
нальную службу.

Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении часто...

В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ Об измерении пу…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

5

В

АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ

Об измерении пульса

С помощью этого пульсотахографа без нагрудного ремня Вы
можете контролировать частоту своего пульса и настраивать
зону тренировок соответственно цели тренировок с верхним и
нижним предельными значениями. Измеряется и показывается
частота сердечных сокращений, по точности соответствующая
ЭКГ, и при этом не требуется надевать мешающий нагрудный
пояс.
Для этого Вы наденьте пульсотахограф на запя-
стье и коснитесь большим или указательным
пальцем металлической пластины на лицевой
стороне прибора. Благодаря измерению от ме-
таллической пластины через руку, верхнюю
часть туловища, другую руку к сенсорной пла-
стине на задней стороне пульсотахографа мож-
но в течение нескольких секунд определить
частоту пульса, по точности сравнимую с ЭКГ.
Носите прибор непосредственно на коже, что
пластина сенсора на обратной стороне пульсо-
тахографа могла определить значения пульса.

Таким образом, этот пульсотахограф особо подходит для людей,
которые не могут или не хотят носить нагрудный ремень, и для
таких видов спорта, как туризм или «северная ходьба» (Nordic
Walking). Посредством измерения пульса можно также совместно
со скоростью бега также определить число израсходованных
калорий, а также сжигание жира при тренировке.
Совет: измеряйте пульса с определенной периодичностью – осо-
бенно при растущей или падающей частоте сердечных сокраще-
ний, — или в конце этапов тренировки!

В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ Об измерении пу...

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе Движение…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

6

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе

Движение – это условие здорового образа жизни. Ежедневная
норма не менее 7000-10000 шагов или 30 минут активной трени-
ровки – это оптимум (источники: по информации WHO, Dr. Catrine
Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.).
Данный пульсотахограф дает Вам возможность контролировать
ежедневный объем движений. Встроенный сенсор активности дает
Вам информацию о Вашем ежедневном движении и определяет
число шагов, время активности, пройденный путь и скорость. Для
того, чтобы в существовавших до сих пор приборах определить
пройденный путь, нужно было закрепить на ноге специальный
сенсор. Благодаря встроенному сенсору активности стало возмож-
ным отказаться от использования внешнего сенсора.
В базовых настройках прибора Вы можете указать Вашу типич-
ную величину шага, чтобы прибор на основании величины и ко-
личества шагов мог рассчитать пройденный Вами путь и скорость
движения. Кроме того, для того, чтобы результат не зависел от
персональной активности, Вы можете также настроить чувстви-
тельность встроенного сенсора.

Общая информация о тренировках

Данный пульсотахограф служит для измерения частоты сердеч-
ных сокращений. Благодаря различным вариантам настройки Вы
можете использовать Вашу индивидуальную программу трениро-
вок и контролировать пульс. Рекомендуется контролировать
пульс во время тренировок, так как, с одной стороны, Вы должны
защищать сердце от перегрузок, а с другой стороны, достигать
оптимальных результатов тренировок. В таблице приведены
некоторые указания по выбору зоны тренировок. Максимально
допустимая частота сердечных сокращений уменьшается с уве-
личением возраста. Поэтому данные о частоте пульса во время
тренировки всегда должны зависеть от максимально допустимой
частоты сердечных сокращений. Определение максимально до-

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе Движение...

пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле…

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

7

пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле-
дующей эмпирической формуле:

максимально допустимая частота сердечных сокращений =

220 минус возраст.

Пример для 40-летнего человека: 220-40=180

Зона здоро-

вья

Зона сжига-

ния жира

Зона фитнеса Зона силовой

выносливо-

сти

Анаэробная

тренировка

Процент от

макс. ЧСС

50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100%

Показ Дис-

плей

HEALTH FAT-B AROBIC —

Действие

Укрепление

сердечно-

сосудистой

системы.

Организм

сжигает в

процентном

отношении

наибольшее

количество

калорий из

жировой

ткани. Укреп-

ляется сер-

дечно-

сосудистая

система,

улучшается

физическое

состояние.

Улучшается

дыхание и

кровообраще-

ние. Опти-

мально для

повышения

базовой

выносливости.

Улучшается

скоростная

выносливость

и повышается

базовая

скорость.

Целенаправ-

ленно созда-

ются пере-

грузки для

мускулатуры.

Высокий риск

травм у спорт-

сменов-

любителей,

при болезнях:

опасность для

сердца

Для кого

подходит?

Идеально для

начинающих

Контроль и

уменьшение

веса

Спортсмены-

любители

Подготовлен-

ные спорт-

смены-

любители,

спортсмены-

профессиона-

лы

Только спорт-

смены-

профессио-

оналы

Тренировка Восстанови-

тельная

тренировка

Фитнес-

тренировка

Тренировка

силовой

выносливости

Развивающая

тренировка со

специализа-

цией

В памяти прибора уже сохранены три предварительно настроен-
ных диапазона пульса (HEALTH/FAT-B/AROBIC). Информация о
выборе и настройке пределов пульсов приведена в главе «На-
стройка зоны тренировок».

пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле...

8

Ф

УНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА

Функции измерения пульса

„

Измерение частоты сердечных
сокращений, соответствующее по
точности ЭКГ

„

Мигание символа частоты сердеч-
ных сокращений во время измере-
ния

„

Можно настроить индивидуальную
зону тренировок

„

Акустическая и визуальная сигна-
лизация при покидании зоны тре-
нировок

„

Расход энергии в ккал (на основе
скорости ходьбы или бега)

„

Сжигание жира в г (граммах)

„

Предлагаемая зона тренировки

Функции измерения
времени

„

Время

„

Календарь (до 2099
года) и день недели

„

Дата

„

Будильник

„

Часовой сигнал

„

Сигнал нажатия
кнопок

„

Секундомер

„

Таймер обратного
отсчета

Функции активности

„

Число шагов

„

Общая длительность активности

„

Стирание значений трениро-
вок/активности ежедневно в 0 ча-
сов 03 минут

Функции скорости

„

Пройденный путь (расстояние)

„

Текущая скорость

„

Средняя скорость

Настройки

„

Пол, вес, рост, год
рождения

„

Выбор единиц изме-
рения

„

Максимальная час-
тота сердечных со-
кращений

„

Величина шага при
ходьбе и беге

„

Чувствительность
сенсора для подсче-
та шагов

Ф УНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА Функции измерения пульса...

У ПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ Общее управление пульсотахогра…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

9

У

ПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ

Общее управление пульсотахографом

Кнопки пульсотахо-
графа

1

LIGHT

Короткое нажатие вызывает подсветку дисплея на
3 секунд.

2

MODE

Выполняет переход между различными меню и
индикацией настроек. Если Вы удерживаете кнопку
MODE нажатой не менее 5 секунд, то Вы попадает
в режим настройки меню. Вы выходите из режима
настройки, также удерживая нажатой кнопку MODE
в течение 5 секунд.

3

START/
STOP/
RESET

„

Запускает и останавливает функции, настраива-
ет значения. Удерживание в нажатом положении
ускоряет ввод данных.

„

Выполняет отсчет значений настройки в возрас-
тающем порядке.

„

Запускает и останавливает секундомер.

„

Сбрасывает функцию секундомера и результаты
(ккал и т. п.).

4

SELECT

„

Настраивает значения.

„

Выполняет отсчет значений настройки в убы-
вающем порядке.

„

Индикация в режиме тренировки.

5

SEN-
SOR

Металлическая пластина на лицевой стороне пуль-
сотахографа. После касания поверхности автома-
тически запускает измерение пульса.

У ПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ Общее управление пульсотахогра...

Комментарии

Содержание

  1. Фитнес-браслет Beurer AS81 цвет сиреневый инструкции
  2. Инструкция и руководство для Beurer PM 18 на русском
  3. RUS Пульсотахограф Инструкция по применению.
  4. Pm18_20091113_rus.pdf
  5. О БЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с ремешком Дополнительно: да.
  6. Пульсотахограф предназначен только для личного пользова.
  7. Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении часто.
  8. В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ Об измерении пу.
  9. Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе Движение.
  10. пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле.
  11. Мощный фитнес браслет от компании Beurer
  12. Технические характеристики
  13. Другие характеристики:
  14. Функционал и возможности
  15. Приложение Beurer HealthManager
  16. Вывод

Фитнес-браслет Beurer AS81 цвет сиреневый инструкции

Давно отсутствует на складе и больше не ожидается в продаже

Фитнес-браслет Beurer AS81 поможет вам вести здоровый образ жизни.

Браслет выполнен в стильном дизайне и послужит прекрасным дополнением к вашему образу.

Датчик активности

Датчик активности организма будет непрерывно следить за вашей физической активностью. Модель посчитает количество шагов, пройденное расстояние и потраченные калории за день.

Умный будильник

Будильник мягко разбудит вас в нужное время с помощью вибросигнала и не помешает сну домочадцев.

Благодаря фитнес-браслету вы узнаете свою двигательную активность во время сна и его продолжительность.

Удобно пользоваться

На широком дисплее с яркой подсветкой отчетливо отобразится вся необходимая информация.

Устройство оснащено защитой IPX4 и не боится попадания брызг.

Тип фитнес-браслет
Цвет корпуса сиреневый
Совместимость с операционными системами iOS, Android
Тип управления электронное
Наличие дисплея есть
Сенсорный дисплей есть
Материал корпуса пластик
Степень защиты IPX4
Место крепления на руку
Размер ремешка регулируемый
Беспроводная связь Bluetooth
Версия Bluetooth 4.0
Измерения количество шагов, пройденное расстояние, расчет потраченных калорий, продолжительность активности и достижение ежедневного уровня нагрузки
Другие функции регистрирует двигательную активность во время сна и продолжительность сна на индикаторе времени
Бесконтактная технология оплаты нет
Тип питания аккумулятор
Форм фактор элементов питания Li-Ion
Способы зарядки USB-кабель
Комплект поставки Фитнес-браслет, USB-кабель зарядки, документация
Гарантия 12 мес.
Сертификат RU Д- DE.МЭ71.В.03252
EAN код 4211125676360
Страна производства Китай

Покупали у нас этот товар? Поделитесь своим опытом использования товара и получите 1000 бонусов на счет: 500 за текст + 500 за фотографии. Отзывы с фотографиями мы проверяем без очереди и максимально быстро. Подробные правила

Ссылка для написания отзыва доступна вам в Личном кабинете

Источник

Инструкция и руководство для
Beurer PM 18 на русском

28 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Beurer pm26. Обзор на пульсометр beurer pm 26. Наверно, самый неудачный обзор на пульсометр

Спортивный пульсометр BEURER PM 25: распаковка, применение и тестирование

Пульсометр Beurer PM18

Beurer PM 18 videoreview en unboxing (NL/BE)

UN boxing Beurer PM 18 heart rate monitor

Обзор фитнес-трекера Beurer PM18

Beurer Hartslaghorloge PM18

RUS Пульсотахограф Инструкция по применению.

Pm18_20091113_rus.pdf

Объем поставки . 2

Важные указания . 2

Важная информация о данном пульсотахографе. 5

Об измерении пульса . 5

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе . 6

Общая информация о тренировках . 6

Функции пульсотахографа . 8

Управление пульсотахографом. 9

Общее управление пульсотахографом . 9

Кнопки пульсотахографа. 9

Режим экономии энергии . 11

Главные меню . 11

Измерение частоты пульса. 12

Базовые настройки/личные данные. 13

Общая информация . 13

Настройка величины шага при ходьбе и беге . 14

Настройка чувствительности сенсора для подсчета шагов. 14

Настройка зоны тренировок. 15

Показ скорости/пройденного пути . 17

Показ данных тренировки . 17

Показ расхода энергии и сжигания жира . 18

Управление секундомером . 18

Замена батарейки . 21

Устранение неисправностей. 22

Технические данные, батарейки и гарантия. 23

Пояснение аббревиатур на дисплее . 25

О БЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с ремешком Дополнительно: да.

Пульсотахограф с ремешком

Дополнительно: данная инструкция

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, со-
храните ее и ознакомьте с ней и других лиц. Соблюдайте все
указания, приведенные в данной инструкции по применению!

Знаете ли Вы, что для здоровья очень полезно пройти не ме-
нее 10000 шагов в день или активно двигаться не менее полу-
часа (для пожилых людей – меньше, для детей – больше).

Данное изделие не является медицинским прибором. Оно
представляет собой прибор для тренировок, который был раз-
работан с целью измерения и показа значений частоты пульса
человека.

При занятиях видами спорта с повышенным риском учтите, что
использование пульсотахографа может представлять собой
дополнительный источник возможных травм.

В случае сомнений или во время болезни выясняйте у лечаще-
го врача Ваши персональные верхнюю и нижнюю величины
пульса при тренировках, а также длительность и частоту тре-
нировок. Благодаря этому Вы можете достигнуть оптимальных
результатов на тренировках.

ВНИМАНИЕ! Лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой
системы и лицам с а рекомендуется пользоваться этим пуль-
сотахографом только после консультации с врачом.

Пульсотахограф предназначен только для личного пользова.

Пульсотахограф предназначен только для личного пользова-
ния.

Пульсотахограф разрешается использовать только таким об-
разом, как указано в инструкции по использованию. Изготови-
тель не несет ответственности за ущерб, вызванный неквали-
фицированным или неправильным использованием.

Пульсотахограф помогает Вам во многих видах тренировки
(например, в т. ч. при езде на велосипеде), но все функции
можно использовать только при беге.

Данный пульсотахограф является водонепроницаемым (50 м)
и, тем самым, подходит для плавания. Но в воде запрещается
нажимать какие-либо кнопки.

Особенно обратную сторону прибора рекомендуется дополни-
тельно очищать влажной тряпкой. Затем весь пульсотахограф
промойте чистой водой. Тщательно просушите его мягкой сал-
феткой.

При использовании функции измерения пульса не пользуйтесь
кремами для кожи.

Выполняйте замену батарейки в специализированном магази-
не (литиевая батарейка CR2032 3 В).

Ремонт, принадлежности и утилизация

Перед использованием убедиться в том, что прибор и принад-
лежности не имеют видимых повреждений. В случае сомнений
не используйте его и обратитесь в торговую организацию, про-
давшую прибор, либо по указанному адресу службы техниче-
ского обеспечения.

Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении часто.

Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении
частоты пульса мойте кожу и пальцы с мылом.

Очень сухая или толстая кожа может приводить к проблемам в
передаче сигнала.

Если измерение пульса не производится или производится
неверным образом: Смачивайте кончики пальцев или исполь-
зуйте токопроводящую пасту.

При измерении не крутите запястьем.

Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или

авторизированным торговым организациям. Ни в коем случае
не пытайтесь самостоятельно отремонтировать пульсотахо-
граф! В случае рекламаций обращайтесь в торговую организа-
цию или сервисный центр.

Перед рекламацией поменять батарейку в специализирован-
ном магазине.

Открытие прибора или неправильное обращение ведет к поте-
ре притязаний, вытекающих из гарантии.

Используйте пульсотахограф только совместно с оригиналь-
ными принадлежностями Beurer!

Избегайте контакта прибора с кремом для загара или подоб-
ными продуктами, т. к. они могут повредить надписи или пла-
стмассовые части.

Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-
жения об утилизации электрического и электронного
оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical
and Electronic Equipment“). По всем вопросам по ути-
лизации обращайтесь в соответствующую комму-
нальную службу.

В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ Об измерении пу.

АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ

Об измерении пульса

С помощью этого пульсотахографа без нагрудного ремня Вы
можете контролировать частоту своего пульса и настраивать
зону тренировок соответственно цели тренировок с верхним и
нижним предельными значениями. Измеряется и показывается
частота сердечных сокращений, по точности соответствующая
ЭКГ, и при этом не требуется надевать мешающий нагрудный
пояс.
Для этого Вы наденьте пульсотахограф на запя-
стье и коснитесь большим или указательным
пальцем металлической пластины на лицевой
стороне прибора. Благодаря измерению от ме-
таллической пластины через руку, верхнюю
часть туловища, другую руку к сенсорной пла-
стине на задней стороне пульсотахографа мож-
но в течение нескольких секунд определить
частоту пульса, по точности сравнимую с ЭКГ.
Носите прибор непосредственно на коже, что
пластина сенсора на обратной стороне пульсо-
тахографа могла определить значения пульса.

Таким образом, этот пульсотахограф особо подходит для людей,
которые не могут или не хотят носить нагрудный ремень, и для
таких видов спорта, как туризм или «северная ходьба» (Nordic
Walking). Посредством измерения пульса можно также совместно
со скоростью бега также определить число израсходованных
калорий, а также сжигание жира при тренировке.
Совет: измеряйте пульса с определенной периодичностью – осо-
бенно при растущей или падающей частоте сердечных сокраще-
ний, — или в конце этапов тренировки!

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе Движение.

Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе

Движение – это условие здорового образа жизни. Ежедневная
норма не менее 7000-10000 шагов или 30 минут активной трени-
ровки – это оптимум (источники: по информации WHO, Dr. Catrine
Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.).
Данный пульсотахограф дает Вам возможность контролировать
ежедневный объем движений. Встроенный сенсор активности дает
Вам информацию о Вашем ежедневном движении и определяет
число шагов, время активности, пройденный путь и скорость. Для
того, чтобы в существовавших до сих пор приборах определить
пройденный путь, нужно было закрепить на ноге специальный
сенсор. Благодаря встроенному сенсору активности стало возмож-
ным отказаться от использования внешнего сенсора.
В базовых настройках прибора Вы можете указать Вашу типич-
ную величину шага, чтобы прибор на основании величины и ко-
личества шагов мог рассчитать пройденный Вами путь и скорость
движения. Кроме того, для того, чтобы результат не зависел от
персональной активности, Вы можете также настроить чувстви-
тельность встроенного сенсора.

Общая информация о тренировках

Данный пульсотахограф служит для измерения частоты сердеч-
ных сокращений. Благодаря различным вариантам настройки Вы
можете использовать Вашу индивидуальную программу трениро-
вок и контролировать пульс. Рекомендуется контролировать
пульс во время тренировок, так как, с одной стороны, Вы должны
защищать сердце от перегрузок, а с другой стороны, достигать
оптимальных результатов тренировок. В таблице приведены
некоторые указания по выбору зоны тренировок. Максимально
допустимая частота сердечных сокращений уменьшается с уве-
личением возраста. Поэтому данные о частоте пульса во время
тренировки всегда должны зависеть от максимально допустимой
частоты сердечных сокращений. Определение максимально до-

пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле.

пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле-
дующей эмпирической формуле:

максимально допустимая частота сердечных сокращений =

Источник

В этом обзоре фитнес-браслета Beurer AS 97 будут рассмотрены его особенности и характеристики, а также дадим некоторые рекомендации по пользованию и общую оценку устройству.

Фирма Beurer уже достаточно долгое время занимается разработкой и производством фитнес-браслетов и имеет довольно серьезные наработки в этой области. При небольшой стоимости относительно аналогов модельный ряд не уступает им функционалом, и отлично справляется с основной задачей – измерением параметров активности и мотивированием улучшать свои результаты и работать над собой. Кроме того, фитнес-трекеры Beurer имеют свои приятные отличительные особенности, которые также будут затронуты.

Технические характеристики

Beurer AS 97 – на сегодняшний день наиболее актуальная и продвинутая версия фитнес-браслетов производства Beurer.

Фитнес-трекер оснащен OLED-дисплеем с хорошей контрастностью, достаточной для работы на ярком дневном солнце, защищенным пластиковым экраном. Под ним располагается сенсорная кнопка управления, различными нажатиями на которую осуществляется навигация по меню и базовое управление функциями устройства.

Набор датчиков включает в себя гироскоп, акселерометр и оптический сенсор пульса. Они позволяют осуществлять такие измерения, как Вашу активность в шагах, пройденную дистанцию, частоту сердечных сокращений и интенсивность нагрузки, расход калорий и анализировать фазы сна.

Емкость аккумулятора составляет 150 мАч, чего достаточно для работы фитнес-браслета приблизительно в течение 15 суток, емкость внутренней памяти измерений составляет те же 15 дней и 15 ночей. Полная зарядка устройства происходит за 120 минут.

Другие характеристики:

  • Вес — 36 грамм (включая кабель для зарядки);
  • Размер ремешка (окружность запястья) — от 14.5 до 19.5 см;
  • Аккумулятор — Li-ion, 150 мА*ч;
  • Водонепроницаемость — 3 атм (IPX4);
  • Температура эксплуатации — 10-40 С;
  • Bluetooth — да, 4.0;
  • Электропитание — 5 В, 2 А;
  • Совместимость — iOS 8.0 и Android 4.4 и выше;
  • Управление смартфоном — уведомления, входящие звонки, управление затвором камеры.

Функционал и возможности

На экране по умолчанию отображаются часы. Активирование экрана происходит нажатием на сенсорную кнопку. Повторными нажатиями в зависимости от продолжительности вызываются другие функции фитнес-браслета, например шагомер, секундомер, будильник, прогресс до дневной цели, режим сна, секундомер и другие.

На экран трекера можно выводить уведомления со смартфона в реальном времени, что выгодно отличает модель AS 97 от младших (и соответственно более бюджетных) братьев по линейке, например, AS 81. Встроенный мощный вибромотор не даст Вам пропустить сообщение в условиях сильного шума, или, наоборот, в случае выключенного звука на телефоне.

Трекер оснащен функцией поиска смартфона (опять же новой для линейки браслетов производителя), которая позволяет Вам быстро найти смартфон при условии его подключения к трекеру по Bluetooth. С помощью этой функции по нажатию сенсорной кнопки на браслете Ваш смартфон издаст звуковой сигнал и начнет вибрировать.

Также с помощью браслета можно осуществлять съемку, выполняя спуск затвора камеры Вашего смартфона. Эта функция позволяет быстро и удобно осуществлять снимки без необходимости держать смартфон в руке.

Присутствует функция мониторинга сна, отслеживающая продолжительность и качество сна по движениям пользователя. Умный будильник сможет разбудить Вас в оптимальной фазе на заданном промежутке времени, разбудив Вас (и только Вас: будильник работает на вибрации, а не звуковым сигналом) в оптимальное для пробуждения время.

В качестве фитнес-трекера модель AS 97 обладает полным набором функций – считает количество шагов, измеряет частоту сердечных сокращений, количество сожженных калорий, пройденную дистанцию, также в качестве новинки по сравнению с предыдущими моделями введена функция напоминания о необходимости движения. Все данные сохраняются в памяти трекера и могут быть синхронизированы и переданы на смартфон для анализа приложением. И насчет приложения стоит поговорить подробнее.

Приложение Beurer HealthManager

Настало время осветить программное обеспечение трекера, являющееся одной из его выдающихся особенностей – Beurer HealthManager.

Это приложение – комплексная платформа, предназначенная для сбора, анализа и оценки Ваших жизненных показателей, работающая не только с фитнес-браслетами, но и с другими устройствами фирмы Beurer, позволяя Вам получать полную картину своего состояния и изменений на желаемом промежутке времени. В зависимости от количества используемых гаджетов (для наиболее полного сбора информации рекомендуется использовать также пульсоксиметры, диагностические весы и тонометры), приложение может анализировать и сохранять в базе данные о:

  • Сне – его продолжительности и длительности различных фаз. Информация выводится в наглядном графическом виде.
  • Активности – количестве шагов в день, пройденном расстоянии и затраченных калориях.
  • Пульсе – максимальном, минимальном, и в виде графика на протяжении заданного периода.
  • Пульсоксиметре – минимальной, средней и максимальной концентрации кислорода в крови.
  • Весе – весе и процентном соотношении жира и воды в тканях, долю мышц и ИМТ.
  • Кровяном давлении – систолическом и диастолическом.
  • Глюкозе – содержании сахара в крови.

Кроме того, приложение позволяет вручную отслеживать график приема лекарств, если Вам это необходимо. Установка приложения незамысловата, а версии существуют как для смартфона, так и для персонального компьютера. Существует даже онлайн-версия – Ваши данные всегда будут с Вами, где бы Вы ни были. Сопряжение информации с устройствами происходит максимально просто – соедините устройства с хранилищем информации (смартфоном или компьютером) по Bluetooth и вся информация будет автоматически передана и обработана.

Вывод

На сегодняшний день данная модель трекера – наиболее удачный выбор. Среди преимуществ можно отметить качественный экран, хорошую емкость памяти и достойное время автономной работы. Наличие всех необходимых для фитнеса функций и специализированного приложения делает этот браслет хорошим приобретением для спортсменов как начального, так и любительского уровня. Добавив весьма демократичную стоимость, можно с уверенностью сказать: Beurer AS 97 — один из самых достойных образцов сегодняшнего обширного рынка фитнес-браслетов. Так же вы можете купить фитнес браслет в Минске в нашем фирменном магазине Beurer.

14 октября в Беларуси отмечается День матери. Самое время подобрать лучший подарок для мамы, порадовать самого близкого человека, сделать сюрприз, который создаст праздничное настроение и принесет пользу. Мы собрали несколько интересных идей для любимых мам.

Источник

Инструкция по применению

Здесь Вы можете загрузить инструкцию по применению изделия Beurer в формате PDF

Инструкция по применению

Как найти нужное изделие: выберите категорию продукции или введите в строке поиска название изделия. Просто укажите наименование модели. Например: BF 800.

Информация о сроке службы изделия

Мы разрабатываем продукцию с расчетом на длительный срок службы, превышающий гарантийный срок. В целях экономии ресурсов мы стремимся в будущем еще увеличить срок службы наших изделий. Срок службы медицинских изделий Beurer составляет 7 лет.

Информация об обслуживании программного обеспечения

Чтобы обеспечивать наилучшую защиту наших продуктов с технологиями сетевого подключения от кибератак и поддерживать их в актуальном состоянии, мы предоставляем технически возможные обновления программного обеспечения для наших медицинских изделий в течение 7 лет, а для изделий с технологиями сетевого подключения, не являющихся медицинскими, — в течение 5 лет.

(Дата окончания относится к партии продукции, указанной на устройствах. Варианты кодировки партии продукции можно узнать в сервисной службе.)

Спортивные Часы Beurer PM 90 инструкция на русском языке, характеристики

Технические характеристики

Тип устройства Пульсотахограф
Модель PM90
Материал изготовления Пластик
Исполнение Разнесенный
Форм-фактор дисплея Часы
Способ ношения датчика На груди
Способ передачи информации Цифровой
Ввод личных данных Вес,
Возраст,
Максимальная ЧСС,
Пол,
Рост
Проводимые измерения Расход энергии,
Сжигание жира,
ЧСС
Диапазон ЧСС от 40 до 240
Настройка зоны тренировок Есть
Выбор единиц измерения Вес — кг/ фунт,
Пройденный путь — км/ миля,
Рост — см/ дюйм,
Сжигание жира — г/ унция,
Скорость движения — км/ч или миля/ч
Контроль физического состояния Активный расход (AMR) потребности в калориях для поддержания жизненных функций (при активности),
Базовый расход (BMR) потребности в калориях для поддержания жизненных функций (без движения),
Индекс физического состояния,
Максимальный объем вдыхаемого кислорода,
Сигнализация при выходе ЧСС за пределы установленных значений зоны тренировки
Возможность подключения к ПК Есть
Основной блок CR2032
Внешний датчик CR2032
Индикация на дисплее Время,
Дата,
Пиктограммы доп. функций,
ЧСС
Звуковая сигнализация Есть
Световая сигнализация Есть
Особенности устройства Анализ изменения высоты во время тренировки,
Влагонепроницаемый корпус,
Измерение атмосферного давления,
Измерение высоты,
Измерение температуры (°C/°F),
Крепление на велосипед
Размеры, мм 14 x 46 x 46 мм
Размер упаковки (ДхШхВ), см 20 x 6.5 x 18 см, вес 0.5 кг
Ссылка на сайт производителя www.beurer.com
Страна производства КИТАЙ

background image

15 

ки, например, при глубоких вдохах. Сильное оволосение груди 
может нарушать или вообще препятствовать контакту.  

„

Наденьте  ремень  за  несколько  минут  до  начала  тренировки, 
чтобы  нагреть  его  до  температуры  тела  и  установить  опти-
мальный контакт.  

Согласование сигналов устройств друг с другом 
(Pairing) 

Цифровые  передатчики  (нагрудный  ремень, Speedbox, диагно-
сти-  ческие  весы)  и  приемник  (пульсотахограф)  должны  быть 
согла- сованы друг с другом. Если Вы покупаете каждое устрой-
ство  отдельно,  например,  для  замены,  или  если  Вы  заменяете 
бата- рейки, то перед использованием Вы должны выполнить их 
со- гласование. 
Как согласовать устройства друг с другом, описано в главе «Ба- 
зовые настройки», раздел «Согласование сигналов устройств». 

Соединение устройств (Connect) 

Пульсотахограф  принимает  сигналы  цифровых  передатчиков 
нагрудного пояса и Speedbox, как только Вы их активировали и 

MENU

кнопкой перешли в меню 

Training

Как Вы можете узнать по дисплею, принимаются ли сигналы: 

Если  мигает  пиктограмма  сердца,  то  значение  пульса  при- 
нимается от нагрудного ремня.

Если  в 1-й  строке  длительное  время  указывается «0», это 
означает, что пульсотахограф не может принимать сигналы 
от  нагрудного  ремня.  Индикация «0» может  появляться  в 
меню 

Training

Time

  и 

Spd’nDist

.  В  этом  случае  перейдите 

кнопкой 

MENU

в  меню 

Training

.  Пульсотахограф  пытает- 

ся повторно создать связь с приборами. 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Bft phobos bt a40 инструкция
  • Beurer лампа инфракрасная инструкция по применению
  • Betamethasone мазь инструкция по применению
  • Bft phobos bt a25 инструкция
  • Beurer ванночка для ног инструкция

  • Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии