Bluetooth-гарнитура DEXP KBT-100 фиолетовый
детский дизайн, 2.0, накладные, 20 Гц — 20000 Гц, 32Ω, Bluetooth, проводной, 5.0, кабель — 1.2 м
подробнее
1k
Цвет:
Код товара: 4775655
Наушники КВТ 100 – это инновационное устройство, разработанное компанией КВТ, которое предоставляет потрясающий звук и комфортное использование. С помощью этой инструкции вы сможете максимально эффективно настроить и использовать наушники КВТ 100.
Перед началом использования рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, чтобы полностью понять все функции и возможности наушников. В нем вы найдете пошаговую инструкцию по подключению к устройствам, настройке звука, а также различным дополнительным функциям.
Для начала настройки и использования наушников КВТ 100, убедитесь, что у вас есть все необходимые компоненты, включая наушники, зарядное устройство и руководство пользователя. Затем следуйте инструкциям по подготовке, подключению и настройке, предоставленным в данной инструкции.
Мы рекомендуем сохранить данное руководство наушников КВТ 100 на вашем устройстве для дальнейшего использования и справки. Оно может быть полезно при решении возможных проблем, а также при использовании различных функций, которые предоставляют эти наушники.
Содержание
- Как использовать и настроить наушники КВТ 100: подробная инструкция
- Шаг 1: Подключение и зарядка
- Шаг 2: Включение и парирование
- Шаг 3: Использование функций наушников
- Использование наушников КВТ 100
- Шаг 1: Подключение к устройству
- Шаг 2: Регулировка громкости
- Шаг 3: Использование функциональных кнопок
- Шаг 4: Использование микрофона
- Настройка наушников КВТ 100
Как использовать и настроить наушники КВТ 100: подробная инструкция
Шаг 1: Подключение и зарядка
Перед использованием наушников КВТ 100 необходимо их подключить и зарядить. Для этого выполните следующие действия:
- Подключите наушники к источнику питания с помощью кабеля USB.
- Дождитесь полной зарядки. Во время зарядки индикатор будет гореть красным цветом, а после полной зарядки станет зеленым.
Шаг 2: Включение и парирование
После полной зарядки наушники можно включить и выполнить парирование:
- Убедитесь, что наушники полностью заряжены.
- Включите наушники, удерживая кнопку питания включенной до появления индикатора включения.
- Перейдите в меню на устройстве, на которое вы хотите подключить наушники, и включите Bluetooth.
- В списке доступных устройств найдите «КВТ 100» и выберите его для парирования.
Шаг 3: Использование функций наушников
Наушники КВТ 100 имеют много удобных функций, которые вы можете использовать:
- Управление громкостью: с помощью кнопок наушников вы можете регулировать громкость звука.
- Управление прослушиванием: кнопки наушников позволяют переключаться между треками, приостанавливать и возобновлять воспроизведение.
- Встроенный микрофон: наушники оснащены встроенным микрофоном, который позволяет производить голосовые вызовы.
- Отображение уровня заряда батареи: индикатор наушников показывает уровень заряда батареи.
С помощью этих функций вы легко сможете настроить и использовать наушники КВТ 100. Следуя приведенной выше инструкции, вы быстро освоите все возможности этих наушников и сможете наслаждаться качественным звуком и удобством использования.
Использование наушников КВТ 100
Наушники КВТ 100 предоставляют удобный способ прослушивания аудио контента при сохранении комфорта для ушей. Следуйте инструкциям ниже, чтобы настроить и использовать наушники КВТ 100 на полную мощность.
Шаг 1: Подключение к устройству
Сначала убедитесь, что наушники полностью заряжены. Затем найдите входной разъем на своем устройстве (например, смартфоне или планшете) и вставьте штекер наушников в этот разъем.
Шаг 2: Регулировка громкости
Наушники КВТ 100 имеют встроенную регулировку громкости. Находясь в режиме воспроизведения аудио, поверните регулятор громкости вправо или влево для увеличения или уменьшения громкости соответственно. Убедитесь, что уровень громкости на наушниках соответствует вашим предпочтениям.
Шаг 3: Использование функциональных кнопок
Наушники КВТ 100 имеют несколько функциональных кнопок для управления воспроизведением аудио. Вот некоторые основные функции этих кнопок:
Кнопка | Функция |
---|---|
Воспроизведение/Пауза | Нажмите один раз для воспроизведения или приостановки аудио. |
Переключение треков | Нажимайте кнопку два раза быстро, чтобы перейти к следующему треку. Нажмите три раза быстро, чтобы вернуться к предыдущему треку. |
Ответ/Завершение вызова | Нажмите, чтобы ответить на телефонный вызов. Во время разговора нажмите, чтобы завершить вызов. |
Шаг 4: Использование микрофона
Наушники КВТ 100 оснащены встроенным микрофоном, который позволяет вам проводить и принимать телефонные вызовы без использования гарнитуры. Во время разговора держите наушники ближе к рту, чтобы голос был ясным и понятным для вашего собеседника.
Следуя этим простым инструкциям, вы сможете полностью насладиться использованием наушников КВТ 100 и получить наилучший звуковой опыт.
Настройка наушников КВТ 100
Для того чтобы настроить наушники КВТ 100 и получить наилучшее качество звука, следуйте следующим рекомендациям:
1. Проверьте, что наушники КВТ 100 подключены к аудиоисточнику правильно. Убедитесь, что разъем наушников надежно вставлен в разъем аудиовыхода.
2. Раскладывайте наушники КВТ 100 так, чтобы они были удобны и комфортны для использования. Убедитесь, что каждый наушник плотно прилегает к вашему уху.
3. Проверьте уровень громкости на вашем аудиоисточнике. Если звук недостаточно громкий или слишком громкий, отрегулируйте его при помощи регулятора громкости.
4. Используйте эквалайзер, если наушники КВТ 100 его поддерживают. Настройте эквалайзер в соответствии с вашими личными предпочтениями, чтобы оптимизировать звук под свои потребности.
5. Проверьте настройки звука на вашем аудиоисточнике. Убедитесь, что все звуковые эффекты и фильтры выключены или настроены по вашему вкусу.
6. Если возникают проблемы с настройкой или использованием наушников КВТ 100, обратитесь к руководству пользователя или свяжитесь с технической поддержкой производителя.
Следуя этим рекомендациям, вы сможете настроить наушники КВТ 100 таким образом, чтобы получить наилучшее качество звука и комфортное использование.
Bluetooth-гарнитура DEXP KBT-100 розовый
детский дизайн, 2.0, накладные, 20 Гц — 20000 Гц, 32Ω, Bluetooth, проводной, 5.0, кабель — 1.2 м
Код товара: 1382049
Основные характеристики
Тип конструкции
накладные
Микрофон
есть
Длина кабеля
1.2 м
Минимальная воспроизводимая частота
20 Гц
Максимальная воспроизводимая частота
20000 Гц
Чувствительность
85 дБ
Описание
Bluetooth стереогарнитура детская DEXP KBT-100 − это функциональные наушники, выполненные в нежно-розовой цветовой гамме. Особенность устройства в интересном дизайне, который понравится каждой юной…
Bluetooth стереогарнитура детская DEXP KBT-100 − это функциональные наушники, выполненные в нежно-розовой цветовой гамме. Особенность устройства в интересном дизайне, который понравится каждой юной любительнице кошек: корпус наушников предусматривает наличие кошачьих ушек. Модель с накладными амбушюрами поможет сохранить спокойствие окружающих, поскольку позволяет звуку литься точно в уши, полностью изолируя слух от внешних шумов. Между собой наушники соединены оголовьем, на котором они надежно зафиксированы. Благодаря регулировке оголовья и мягким амбушюрам настроить комфортное положение устройства будет очень легко.
Показатель сопротивления 32Ω говорит о широкой совместимости DEXP KBT-100. Особенность наушников в поддержке беспроводного подключения посредством технологии Bluetooth 5.0, обеспечивающей стабильный сигнал с устройствами на расстоянии 10 м. Заряда батареи хватит на 6 часов непрерывного звучания. После этого можно подключить наушники при помощи провода длиной 1.2 м.
Подробнее
Рекомендованная розничная цена:
- Характеристики
- Галерея
- Файлы
- Аксессуары к товару
Общие параметры | |
---|---|
ТипСпособ подключения, конструктивное исполнение и функциональное назначение наушников зависят от их типа. |
Bluetooth-гарнитура |
Модель |
DEXP KBT-100 |
Игровые наушникиГарнитуры для геймеров зачастую имеют полноразмерную конструкцию и динамики закрытого типа. Это делается для лучшей шумоизоляции и комфортного погружения в игру. Также наушники для геймеров обязательно оснащаются микрофоном для удобства общения во время игрового сета. В зависимости от конфигурации модели, она может быть оснащена встроенной подсветкой и активной шумоизоляцией. |
нет |
Способ передачи сигналаОт способа передачи звукового сигнала зависят удобство эксплуатации наушников и их совместимость с источниками звука. |
Bluetooth, проводной |
Внешний вид и конструкция | |
---|---|
Тип конструкцииОт типа конструкции зависят размеры и конструктивное исполнение амбушюров (частей наушников, соприкасающихся с ушами). |
накладные |
МикрофонНаличие микрофона позволяет использовать наушники в качестве гарнитуры. Передача голоса может быть необходима не только при разговорах по телефону и в ходе интернет-общения, но и в играх. |
есть |
Основной цвет наушников |
розовый |
Метод крепленияСпособ крепления наушников на голове, шее или ушах. |
оголовье |
Расположение микрофона |
в корпусе |
Крепление микрофонаКонструктивное исполнение крепления микрофона. |
фиксированное |
Подсветка |
нет |
Детский дизайнНаушники, ориентированные на использование детьми, в подавляющем большинстве случаев отличаются оригинальным цветовым оформлением, особенностью которого является сочетание броских, ярких цветов. Для «детских» наушников также характерны компактные размеры и невысокая масса. |
да |
Наушники для спорта«Спортивными» считаются наушники, которые плотно сидят в ушах или надежно крепятся к ним. |
нет |
Особенности конструкцииЗдесь кратко описываются уникальные конструктивные особенности данной модели наушников, например, наличие отсоединяемого кабеля, прозрачных корпусов излучателей и т. д. |
мягкие амбушюры, регулируемое оголовье, с ушками |
Дизайн «True Wireless Stereo»Амбушюры наушников, соответствующих концепции True Wireless Stereo, не имеют физической связи между собой: они не соединены кабелем или оголовьем. |
нет |
Акустические характеристики | |
---|---|
Формат звуковой схемыКоличество каналов звука в формате X.Y, где X — количество основных каналов, а Y – количество низкочастотных каналов. |
2.0 |
Тип акустического оформленияОт типа акустического оформления зависят комфортность использования наушников и качество изоляции от звуков внешнего мира. |
закрытые |
Диаметр мембраны излучателейДиаметр мембраны излучателя наушников напрямую влияет на качество выходного звука: чем больше мембрана, тем более качественный звук она может воспроизводить. Наушники с большими мембранами воспроизводят не только высокие и средние частоты, как наушники с маленькими мембранами 9-12мм, но также и низкочастотные звуки. |
37.5 мм |
Минимальная воспроизводимая частотаНаушники способны воспроизводить звук с частотой не ниже указанного значения. Чем ниже величина этого показателя, тем выше (при прочих равных условиях) качество звучания низких частот. |
20 Гц |
Максимальная воспроизводимая частотаНаушники способны воспроизводить звук с частотой не выше указанного значения. Чем выше величина этого показателя, тем выше (при прочих равных условиях) качество звучания высоких частот. |
20000 Гц |
Сопротивление (импеданс)Комплексное (полное) электрическое сопротивление. Импеданс наушников должен согласовываться с выходным сопротивлением источника сигнала. Высокий импеданс характерен для студийных и аудиофильских наушников, а низкий – для миниатюрных моделей любительского класса. |
32Ω |
ЧувствительностьЧувствительность звуковых излучателей наушников. Величина этого показателя выражает эффективность преобразования сигнала в звуковое давление. От чувствительности воспроизводящего устройства непосредственно зависит качество звука. |
85 дБ |
Количество излучателей с каждой стороныРоль излучателей в наушниках аналогична роли динамиков в колонках. Как правило, каждый из излучателей (если их два или более) воспроизводит звук в определенном диапазоне частот. Чем больше излучателей имеют наушники, тем выше (при прочих равных условиях) качество звука. |
1 |
Характеристики микрофона | |
---|---|
Чувствительность микрофонаЭтот параметр демонстрирует, какое электрическое напряжение (в тысячных долях вольта, или милливольтах) создает микрофон при определенном значении звукового давления (в дБ). Чем выше чувствительность, тем лучше: если один микрофон при одинаковом звуковом давлении выдает более сильный сигнал (большее напряжение), чем второй, то он является более чувствительным. Надо понимать, что высокая чувствительность не является показателем высокого качества микрофона, и рассматривать ее надо вместе с остальными характеристиками. |
-42 дБ |
Параметры подключения | |
---|---|
Разъем для подключения к устройствуИнтерфейс или тип разъема, используемые для проводного соединения наушников с источником звука. |
jack 3.5 мм |
Разъем для зарядки |
Micro-USB |
Отсоединяемый кабельНаличие отсоединяемого кабеля характерно для наушников, поддерживающих два способа подключения – проводной и беспроводной. Это удобно: в случае, если кабель не используется, он не мешает пользователю. |
есть |
Длина кабеля |
1.2 м |
Версия BluetoothПоддержка наушниками определенной версии Bluetooth означает гарантированную совместимость с устройствами, в которых реализована поддержка той же версии. Есть и обратная совместимость: например, наушники, поддерживающие Bluetooth 5.0, будут совместимы с оборудованием, поддерживающим только Bluetooth 4.0. Совместимость версий «в обратную сторону» возможна, но не гарантируется. |
5.0 |
Радиус беспроводной связиЭтот параметр зависит от Bluetooth-модуля и антенны, которые встроены в наушники. Чем больше дальность – тем лучше. Обычно радиус может варьироваться от 5 до 30 м при отсутствии препятствий. |
10 м |
Функции и управление | |
---|---|
Система активного шумоподавленияНаличие системы активного шумоподавления прежде всего актуально для наушников, используемых для разговоров по телефону. Задача данной системы – минимизация уровня внешних шумов (от других людей, транспорта и других источников звука). |
нет |
Регулятор громкости |
есть |
Функции клавишКлавиши управления на проводном пульте или корпусе излучателя наушников могут отвечать за воспроизведение и смену музыкальных треков, включение и отключение микрофона, вызов голосового ассистента и запуск других функций. |
включение/выключение наушников |
Функциональные особенностиРедко встречающиеся у других наушников функции. |
встроенный MP3-плеер |
Питание | |
---|---|
Время работы на одном заряде |
до 6 ч |
Емкость аккумулятора наушниковЭтот параметр указывает, на сколько часов автономной работы хватит наушников без необходимости подзарядки. Измеряется он в миллиампер-часах. Чем больше показатель емкости, тем больше период автономной работы устройства, которое он питает. |
300 мА*ч |
Поддержка беспроводной зарядкиНекоторые беспроводные наушники могут восполнять заряд АКБ при контакте с площадкой или подставкой беспроводного ЗУ, а для TWS-наушников беспроводная зарядка от специального кейса является единственным доступным способом подзарядки. |
нет |
Дополнительная информация | |
---|---|
Комплектация |
аудиокабель соединительный 1 шт, кабель для зарядки |
ВесПод весом наушников TWS подразумевается суммарный вес двух наушников и зарядного кейса |
156.4 г |
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD Manual KIDSBLUETOOTHHEADPHONE ES-KBT100 ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 1. Introduction........................................................................................................................................2 1.1 Foreword..................................................................................................................................... 2 1.2 Package Contents......................................................................................................................2 1.3 Warnings......................................................................................................................................2 2. Specifications....................................................................................................................................3 3. Use Instructions................................................................................................................................3 3.1 Charging the Headphones........................................................................................................3 3.2 Basic Functions.......................................................................................................................... 3 4. Connections.......................................................................................................................................5 4.1 Supported Bluetooth End Devices.......................................................................................... 5 4.2 Bluetooth Connection................................................................................................................ 5 4.3 Connection via Audio Cable..................................................................................................... 5 5. Warranty..............................................................................................................................................5 6. Copyright and Trademarks............................................................................................................ 5 1. Introduction 1.1 Foreword Thank you for choosing the Bluetooth stereo headphones. We wish you lots of enjoyment with this home electronic device. Below all functions and features of the device are described. Note: All information in this manual was complete and correct at the time of publishing. However, since the product is continuously updated and developed by our engineers it can occur that the software of your device deviates in appearance or has modified functions from this manual. 1.2 Package Contents Item Headphones USB cable Warranty card Manual Quantity Please note: The actual package contents may deviate from this list. 1.3 Warnings Please read the following information before first use for safe and efficient use of the Bluetooth headphones. 1.3.1 Use Information Do not try to modify the device hardware, since this will lead to the expiration of your warranty. The ambient temperature during use should be between +5°C and +35°C. 1.3.2 Radio Interferences - If not particularly shielded nearly all electric appliances are disturbed by radio interferences. Under certain conditions your device could be disturbed. - The design of theses headphones follows FCC/CE standards and is governed by following regulations: (1) These Bluetooth headphones create no harmful radio interferences. (2) The Bluetooth headphones may be affected by radio interference of other devices. 1.3.3 Repair In case of problems with the Bluetooth headphones contact a certified repair workshop and have the repairs done by authorized specialists. Never repair the device yourself, you may damage the Bluetooth headphones and endanger yourself. 1.3.4 Disposal of Bluetooth Headphones Ensure proper disposal of your Bluetooth headphones. In some countries provisions for the disposal of waste electronic devices are in place. Please observe the local laws. 1.3.7 Miscellaneous Protect your Bluetooth headphones from water and other liquids. Wipe splashing water with a dry cloth from your Bluetooth headphones. Electronic devices are delicate. Avoid vibration and impact, especially during operation and do not press the buttons forcefully. Protect the device from magnetic fields. ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 2. Specifications B Bluetooth version: Bluetooth profile: Range: Music playback duration: Input voltage: Capacity: Charging duration: Weight: V4.1 Hands-free headphones, A2DP, AVRCP V1.4 A2DP Advanced Audio Distribution Profile (audio transmission) HSP Headset Profile (headset functions) HFP Hands-free Profile (hands-free functions) (answer/ end/ volume control) up to 15m up to 8 hours DC +5.0V ±0.25VA .300mA 2-2.5 hours 165g 3. Use Instructions 3.1 Charging the Headphones 3.1.1 First Charging Cycles Please fully charge your headphones before first use. The first two charging cycles should take approx. 5 hours, afterwards 22.5hours are sufficient. 3.1.2 Charging To ensure the headset fully charged before use.By providing with the USB port of your computer's USB cable connection device (200 ma).When the connection of the LED will light up red, to red lights, depends on the charging status. 3.1.3 Parallel Use Pls do not use the headphones during the charging cycle. 3.2 Basic Functions ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 1. The power switch 2. USB port 3. Status LED 4. Microphone 1. Switch machine。ON/OFF 2. USB charging port. 3. LED for ON/OFF, Bluetooth connection and pairing. 4. Built-in microphone to use headphones as headset. *During background music playback the function may not work properly. Function Operation ON/OFF ON: Play the switch to the ON position;LED flashing blue OFF:Play switch to position in situ;LED out . Pairing The default boot back to united recently paired device;No equipment to 10 seconds into pairing mode, flashing in red and blue leds. Answer / End calls Called the use of mobile phones on;Then use the earphone calling. Play / Pause* Please use the mobile control Previous* / Next Track* Please use the mobile control Volume + / - Please use the mobile control ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 4. Connections 4.1 Supported Bluetooth End Devices 1. Pairing with mobile phone, smartphones such as iPhone, Android devices or similar, PDA. 2. Pairing with Bluetooth dongle or computer with MS Windows, Mac OS, Linux. 3. Pairing with tablet- such as iPad, Android devices or similar. 4. Pairing with video game consoles such as Playstation III or similar. 4.2 Bluetooth Connection Pair the headphones with a smartphone or other device. You can only use your Bluetooth headphones after pairing with a smartphone or computer. As soon as your Bluetooth headphones are paired with a particular smartphone both devices stay paired and recognize each other within the range. 1. Turn on the headphones and start pairing. 2. Turn on your smartphone and ensure that the Bluetooth function is activated. 3. Search for available Bluetooth devices according to the instructions for your smartphone. You will find details in the smartphone’s manual. 4. After a few seconds the smartphone should detect “ES-BT360” as an available device. Select it and follow the smartphone’s directions to pair with “Kidrox Bluetooth Blue / Kidrox Bluetooth Pink / Kidrox Bluetooth Green / Kidrox Bluetooth Purple”. 5. Now you can play music on your smartphone, watch TV or movies and play games and you can hear the sound via the headphones. You can control the smartphone via the headphones and automatically switch between hands-free telephony and music playback; never again miss incoming calls. Note: Please check if the headphones are set as standard audio output device if you cannot hear the sound after pairing the Bluetooth headphones. 4.3 Connection via Audio Cable Use the supplied audio cable to connect the headphones to a normal audio output jack. 5. Warranty Our warranty excludes: - Damage due to natural impact such as fire or electrostatic discharge. - Damage due to improper repair, modification or accident. - Damage due to improper use, wrong installation or negligence. - Damage due to institutional or commercial use. 6. Copyright and Trademarks Copyrights All rights reserved. It is prohibited to reproduce this manual, store on data storage system or record electronically, mechanically, by photocopy or distribute in any other way without prior written consent of the copyright owner. According to copyright law recorded data are only for personal use. Trademarks Bluetooth ® is a registered trademark of Bluetooth ® SIG. iPad is a registered trademark of Apple Inc., Cupertino, CA, U.S.A. All other trademarks are the rightful property of their copyright owners. FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruct ions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determi ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Conne ct the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an exper ienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacture r could void your authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject t o the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfere nce received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ ment. This device and its antenna must not be located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The dev ice has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition witho ut restriction. ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD
Specifications:1303/1303196-eskbt100.pdf file (10 Jul 2023) |
Accompanying Data:
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 Headphone PDF Manual (Updated: Monday 10th of July 2023 01:50:40 AM)
Rating: 4.5 (rated by 39 users)
Compatible devices: SBKO 4.0 B1, HDC 55, Rock 250, W900-Multi, R2-WH, MM400, SKRI 16 A1, Verve RIDER.
Recommended Documentation:
Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 Document (Main Content), UPD: 10 July 2023)
-
1, ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD Manual KIDS BLUETOOTH HEADPHONE ES-KBT100
… -
2, ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 1. Introduction ………………………………………………………………………………………………………………………. 2 1.1 Foreword ……………………………………………………………………………………………………………………. 2 1.2 Package Contents………………………………..…
-
3, ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 2. Specifications B Bluetooth version: V4.1 Bluetooth profile: Hands-free headphones, A2DP, AVRCP V1.4 A2DP Advanced Audio Distribution Profile (audio transmission) HSP Headset Profile (headset functions) HFP Hands-free Profile (hands-free functions) (answer/ end/ volume control) Range: up to 15m Music playback duration: up to 8 hours Input voltage: DC +5.0V ±0.25VA Capacity: .300mA Charging duration: 2-2.5 hours Weight: 165g 3. Use Instructions 3.1 Charging the Headphones…
-
4, ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 1. The power switch 2. USB port 3. Status LED 4. Microphone 1. Switch machine。ON/OFF 2. USB charging port. 3. LED for ON/OFF, Bluetooth connection and pairing. 4. Built-in microphone to use headphones as headset. *During background music playback the function may not work properly. Function Operation ON/OFF ON: Play the switch to the ON position;LED flashing blue OF…
-
5, ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD 4. Connections 4.1 Supported Bluetooth End Devices 1. Pairing with mobile phone, smartphones such as iPhone, Android devices or similar, PDA. 2. Pairing with Bluetooth dongle or computer with MS Windows, Mac OS, Linux. 3. Pairing with tablet- such as iPad, Android devices or similar. 4. Pairing with video game consoles such as Playstation III or similar. 4.2 Bluetooth Connection Pair the headphones with a smartphone or other device. You can only …
-
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 User Manual
-
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 User Guide
-
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 PDF Manual
-
ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY ES-KBT100 Owner’s Manuals
Recommended:
Ei 411, TL90 — 12.2-megapixel Digital Camera, SX-600
-
Aug 30, 2018 13:15 CESTSony brings waterproof and truly wire-free together, with its new sportsheadphones•Play music from your smartphone, Walkman® with BLUETOOTH®connection or no device at all with 4GB of internal memory•No restrictions on where you wear them, they can even go in thepool or the sea[1]•Suitable for all sports these headphones stay firmly in your e …
WF-SP900 4
-
ENFactory resetTurn on the left earphone first. Then press and hold the “+”and “-” buttons on the left earphone for 5 seconds until its LED flashes red and white twice. The earphone is now reset Charging guidelinesOpen the USB port cover and insert the Micro USB cable to charge.LED turns red when charging and white when earphones are fully charged.Head …
RIO 3 5
-
Help GuideHow to UseTroubleshootingList of TopicsIC RecorderICD-SX733/SX734/SX1000Use this Help Guide when you have any questions on how to use yourIC recorder.Go to Page Top4-447-269-14(1)© 2013 Sony Corporation Notes on useSearch …
ICD-SX733 318
-
EnglishStereo headphonesFeatures Large 50 mm driver unit reproduces a wide frequency range, broader dynamic range and accurate sound 360 kJ/m3 high power neodymium magnets are used to reproduce clear mid-range sounds and wealthy low range sounds Resists high power input up to 2,000 mW Noise isolation earpad with pressure-relieving urethane cushion for a g …
MDR-ZX700 2
-
DESCRIPTION The SYN7875 Inductive Neckloop is an accessory designed for use with Motorola’s iDEN ® and cellular portable phones. GENERAL When used with a T-coil-equipped hearing aid, the neckloop provides audio to the hearing aid and enables hands-free use of wireless phones. Note: Your hearing aid must be switched to T-mode or MT-mode. The neckloop includes a b …
iDEN SYN7875 21
-
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONESQuick start guideTRUE WIRELESS BLUETOOTH®-NAPPIKUULOKKEETPikaohjeTRUE WIRELESS BLUETOOTH®-IN-EAR-HÖRLURARSnabbstartguideSŁUCHAWKI DOUSZNE BLUETOOTH® „TRUE WIRELESS”Skrócona instrukcja obsługi TRUE WIRELESS BLUETOOTH®- IN-EAR-KOPFHÖRERKurzanleitungIAN 325997_1901TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHO …
STSK 2 A1 38
Product Types by ELESOUND ELESTRONICS TECHNOLOGY:
- Headphone
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
Наушники КВТ 100 – это высококачественные наушники, которые предлагают потрясающий звук и комфорт при использовании. Они имеют стильный дизайн и функциональность, которая позволяет насладиться музыкой, игрой или фильмом в полной мере.
В данном руководстве пользователю предоставляется подробная информация о том, как правильно использовать наушники КВТ 100. Вы узнаете, как подключить и настроить наушники, как пользоваться различными функциями и настройками.
Наушники КВТ 100 обладают широкими возможностями исключительной аудиоэкосистемы. Они оснащены высококачественными динамиками, которые предоставляют невероятно четкий и богатый звук. Благодаря эксклюзивной технологии шумоподавления, эти наушники создают погружающее звуковое пространство, блокируя внешние шумы и позволяя полностью погрузиться в музыкальный мир.
Благодаря своей эргономичной конструкции, наушники КВТ 100 обеспечивают комфортное ношение даже в течение долгого времени. Они имеют мягкие амбушюры, которые охватывают уши, и регулируемую головную дугу, позволяющую настроить наушники по своему размеру головы. Кроме того, они легкие и компактные, что делает их идеальным выбором для путешествий и активного отдыха.
Содержание
- Описание наушников КВТ 100
- Как правильно использовать наушники КВТ 100
- Инструкция по подключению наушников КВТ 100
Описание наушников КВТ 100
Наушники КВТ 100 имеют эргономичный дизайн, который обеспечивает идеальную посадку на ушах. Они легкие и удобные, идеально подходят для продолжительного использования. Кроме того, они имеют гибкую конструкцию, которая позволяет их свернуть в компактный размер, что делает их удобными в хранении и переноске.
Звуковое качество наушников КВТ 100 является их главным преимуществом. Они обеспечивают высокую четкость звука и глубокие басы. Благодаря широкому диапазону воспроизводимых частот, они воспроизводят звук с высокой детализацией и точностью.
Наушники КВТ 100 оснащены шумоподавлением, которое позволяет наслаждаться музыкой и звуками, не отвлекаясь на окружающий шум. Это особенно полезно в условиях городской суеты или во время путешествий.
КВТ 100 имеют встроенный микрофон и пульт управления, позволяющие принимать звонки и управлять воспроизведением музыки, не снимая наушников. Благодаря этому, они идеально подходят для использования смартфонов и других устройств со встроенной функцией Bluetooth.
В комплект наушников КВТ 100 входит удлинительный шнур, что позволяет удобно подключать их к любым устройствам. Кроме того, в комплекте идет практичный чехол для хранения и переноски наушников, который защищает их от повреждений и пыли.
Вывод: наушники КВТ 100 — это отличный выбор для любителей музыки, которые ценят комфорт и качество звука. Они обеспечивают идеальное соотношение цены и качества.
Как правильно использовать наушники КВТ 100
Наушники КВТ 100 представляют собой удобное и качественное решение для прослушивания музыки, просмотра видео и общения посредством смартфонов и других устройств. Для достижения наилучшего качества звука и комфорта при использовании этих наушников, рекомендуется руководствоваться следующими рекомендациями:
Шаг | Инструкция |
---|---|
1 | Перед использованием наушников КВТ 100, убедитесь, что они полностью заряжены. Для этого подключите наушники к источнику питания с помощью прилагаемого USB-кабеля и дождитесь окончания процесса зарядки. Индикатор наушников будет гореть зеленым, когда они полностью заряжены. |
2 | Для подключения наушников КВТ 100 к устройству, активируйте Bluetooth на своем устройстве и убедитесь, что он находится в режиме поиска новых устройств. Затем, на наушниках, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение нескольких секунд, пока не включится режим поиска устройств. Найдите наушники в списке доступных устройств на вашем устройстве и выберите их для подключения. |
3 | После успешного подключения наушников КВТ 100, убедитесь, что звук воспроизводится через них. При необходимости отрегулируйте громкость звука на наушниках или на подключенном устройстве. |
4 | При использовании наушников КВТ 100, обратите внимание на их правильное расположение на голове и в ушах. Чашки наушников должны плотно прилегать к ушам, чтобы максимально изолировать вас от внешних шумов и обеспечить наилучшую передачу звука. Поворачивайте наушники и регулируйте их высоту на голове, чтобы достичь наибольшего комфорта. |
5 | Не забывайте соблюдать меры безопасности при использовании наушников КВТ 100. Не увеличивайте громкость звука до слишком высокого уровня, чтобы избежать возможных повреждений слуха. Кроме того, будьте внимательны во время прослушивания музыки или просмотра видео на улице, чтобы не нарушить правила дорожного движения или не поставить себя в опасность. |
6 | После использования, отключите наушники КВТ 100 от устройства и выключите их. При необходимости аккуратно сложите наушники и храните их в чехле или в другом защищенном месте. |
Следуя этим рекомендациям, вы сможете наслаждаться качественным звуком и комфортом при использовании наушников КВТ 100 на протяжении длительного времени.
Инструкция по подключению наушников КВТ 100
Шаг 1: Распакуйте упаковку с наушниками КВТ 100 и проверьте наличие всех комплектующих.
Шаг 2: Убедитесь, что у вас есть устройство, с которым вы хотите подключить наушники КВТ 100 (смартфон, планшет или компьютер).
Шаг 3: Подключите наушники КВТ 100 к выбранному устройству. Для этого вставьте разъем 3,5 мм наушников в аудиоразъем на устройстве.
Шаг 4: Убедитесь, что наушники КВТ 100 включены. Для этого проверьте, что светодиодный индикатор на наушниках горит или мигает.
Шаг 5: Регулируйте громкость звука с помощью кнопок на наушниках КВТ 100 или настройте ее на выбранном устройстве.
Шаг 6: Удобно расположьте наушники на вашей голове и убедитесь, что они сидят плотно и комфортно.
Шаг 7: При необходимости, настройте дополнительные параметры звука с помощью приложения или программы на вашем устройстве.
Шаг 8: Наслаждайтесь качественным звуком и комфортом, который предлагают наушники КВТ 100!