Русский
- Bedienungsanleitung Defort DPC-2018
- Defort DPC-2018 User Manual
- Manual Usuario Defort DPC-2018
- Mode d’emploi Defort DPC-2018
- Istruzioni Defort DPC-2018
- инструкция Defort DPC-2018
- Defort DPC-2018の取扱説明書
- Handleiding Defort DPC-2018
- Manual de uso Defort DPC-2018
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 72 stron
- 1.14 mb
Изделие Defort DPC-2018, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Defort DPC-2018, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Defort DPC-2018
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Defort DPC-2018 иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Defort DPC-2018 в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Defort DPC-2018.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Defort DPC-2018
Что находится в инструкции Defort DPC-2018? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Defort DPC-2018, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахDefort DPC-2018 а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Defort DPC-2018 чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Defort DPC-2018 с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Defort DPC-2018 Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Defort DPC-2018 и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Defort DPC-2018 повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Defort DPC-2018. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Defort DPC-2018 и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Defort DPC-2018
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Defort DPC-2018. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Defort DPC-2018 а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Defort DPC-2018. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Defort DPC-2018.
Комментарии (0)
Просмотр
Доступно к просмотру 70 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
DPC-2018 93728670 Bedienungsanleitung ..........................4 EN User’s Manual ..................................12 Mode d’emploi ..................................20 Инструкция по эксплуатации .........28 SL Navodilo za uporabo ........................37 Hasznalati utasitas ..........................44 SR Uputstvo za korisnike .......................52 BOS Upute za uporabu ...................59
-
TUSPLF NN 8 NJO DN - - LH QDT
-
Starting 1 2 3 FULL 4 5 6 OFF Petrol Stopping Benzin Oil - Ol - Масло Бензин 4%-25 : 1 1 1 (cm ) 3 1 0,04 (40) 5 0,20 (200) 10 0,40 (400) 15 0,60 (600) 20 0,80 (800) 25 1,00 (1000)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 70
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Defort DPC-2018. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Defort DPC-2018 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Defort DPC-2018 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Defort DPC-2018, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Defort DPC-2018 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Defort DPC-2018
— название производителя и год производства оборудования Defort DPC-2018
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Defort DPC-2018
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Defort DPC-2018 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Defort DPC-2018 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Defort, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Defort DPC-2018, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Defort DPC-2018, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Defort DPC-2018. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
DPC-2018 93728670 Bedienungsanleitung……………………..4 EN User’s Manual …………………………….12 Mode d’emploi …………………………….20 Инструкция по эксплуатации ………28 SL Navodilo za uporabo ……………………37 Használati utasítás
8 TUSPLF NJO DN — — NN QDT LH
Starting 1 2 3 FULL 4 6 5 OFF Stopping Petrol Benzin Бензин 1 1 5 10 15 20 25 Oil — Öl — Масло 4%-25 : 1 1 0,04 0,20 0,40 0,60 0,80 1,00 (cm3) (40) (200) (400) (600) (800) (1000)
DE Benzin Kettensäge MASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG EINER NEUEN MOTORSÄGE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. WARNUNG! Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Es ist immer Originalzubehör zu verwenden.
verursacht mehr Vibrationen als das Sägen in weichem Holz (meist Nadelbäume). Durch das Sägen mit einer falschen, ungeschärften oder falsch geschärften Schneidausrüstung werden die Vibrationen erhöht. WARNUNG! Personen mit Blutkreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen
neu geschärft sein. Wir empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung zu justieren. ACHTUNG! Diese Empfehlung setzt voraus, dass die Länge der Schneidezähne nicht unnormal verkürzt worden ist. ● Zur Justierung des Tiefenbegrenzerabstands sind eine Flachfeile und eine
stets Handschuhe tragen, um Verletzungen vorzubeugen. Kontrollieren, dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Position ist, indem der Handschutz der Kettenbremse gegen den vorderen Griff geführt wird. Die Schienenmuttern lösen und den Kupplungsdeckel (Kettenbremse) abnehmen. Den Transportschutz
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfältig zudrehen. Das Gerät zum Starten immer von der Auftankstelle entfernen. Um den Tankdeckel herum abwischen. Kraftstoff- und Kettenöltank regelmäßig reinigen. Den Kraftstofffilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln. Verunreinigungen im Tank führen
Säge befinden sich vereinfachte, illustrierte Schritt-fürSchritt-Starthinweise. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Startvorgang wie bei kaltem Motor, der Chokehebel wird jedoch nicht in Choke-Lage geführt. Den Gashebel in Startposition bringen, indem der blaue Hebel in Choke- Lage geführt und
greifen. Durch diesen Griff kann man die Rückschlagkraft am besten verringern und gleichzeitig die Kontrolle über die Motorsäge behalten. Die Handgriffe nicht loslassen! 3 Die meisten Rückschlagunfälle ereignen sich beim Entasten. Der Anwender hat dafür zu sorgen, dass er fest und sicher steht und
Tagliche Wartungfalle 5-10 h) Wöchentliche Wartungfalle 10-25 h) Monatliche Wartungfalle 25-40 h) Das Gerät äußerlich reinigen. Die Startvorrichtung, ihr Startseil und die Rückzugfeder kontrollieren. Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Austauschen, wenn weniger als 0,6 mm an
CHAIN BRAKE AND FRONT HAND GUARD Petrol chainsaw GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw please read this manual carefully. WARNING! Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer. Always use genuine accessories.
WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength,
ADJUSTMENT OF DEPTH GAUGE SETTING ● The cutting teeth should be newly sharpened before adjusting the depth gauge setting. We recommend that you adjust the depth gauge setting every third time you sharpen the cutting teeth. NOTE! This recommendation assumes that the length of the cutting teeth is
ASSEMBLY FITTING THE BAR AND CHAIN WARNING! Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. The stop switch automatically returns to the start position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking
Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly. The fuel filter must be replaced at least once a year. Contamination in the tanks causes malfunction. Make sure the fuel is well mixed by shaking the container before refuelling. The capacities of the chain oil tank
Warm engine Use the same procedure as for starting a cold engine but without setting the choke control in the choke position. Set the throttle to the start position by pulling out the blue choke control to the choke position and then pushing it in again. WARNING! Long term inhalation of the
Lack of concentration can lead to kickback if the kickback zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree or some other object. Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. This is not
Daily maintenance (Every 5-10 h) Weekly malntenance (Every 10-25 h) Monthly maintenance (Every 25-40 h) Clean the outside of the machine. Check the starter, the starter cord and the recoil spring. Check the brake band on the chain brake for wear. Replace when less than 0.6 mm (0,024 inch) remains
FREIN DE CHAÎNE AVEC ARCEAU PROTECTEUR Tronçonneuse d’essence MESURES À PRENDRE AVANT DE METTRE EN USAGE UNE TRONÇONNEUSE NEUVE Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs
De tels symptômes peuvent être: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Ces symptômes peuvent être accentués par le
● La partie coupante de la chaîne consiste en un maillon coupant qui comporte une dent et un limiteur d’épaisseur de copeau. La distance verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe. Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent. 1 Angle d’affûtage 2
être remplacé en même temps que la chaîne. Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: ● Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures. ● Que la chaîne n’est pas raide. ● Que les rivets et les maillons ne sont pas
HUILE POUR CHAÎNE ● Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification. ● Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne. ● Il est important d’utiliser une huile
3. Saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu’au démarrage du moteur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main. REMARQUE! Ne pas
AVERTISSEMENT! Des copeaux se coincent parfois dans le carter de l’embrayage, ce qui bloque la chaîne. Arrêtez toujours le moteur avant le nettoyage. du nez se trouve en contact avec l’arbre, un rebond peut se produire. Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, c’est à dire par dessus
Tagliche Wartungfalle 5-10 h) Wöchentliche Wartungfalle 10-25 h) Monatliche Wartungfalle 25-40 h) Das Gerät äußerlich reinigen. Die Startvorrichtung, ihr Startseil und die Rückzugfeder kontrollieren. Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Austauschen, wenn weniger als 0,6 mm an
Пила бензиновая КОМПЛЕКТАЦИЯ Пила бензиновая. Шина. Цепь пильная. Защитный кожух шины. Ёмкость с маслом для цепи Ключ универсальный. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рабочий объем двигателя, см 50,0 Скорость на холостом ходу, об/мин 8000 Тип двигателя 2-тактный Свеча зажигания Champion RCJ7Y Зазор между
● Перед запуском оператор должен принять устойчивое положение. ● Пилу следует запускать только в предусмотренном инструкцией по обслуживанию порядке. Иной способ запуска недопустим. ● При запуске следует обеспечить пиле надежную опору и крепко ее удерживать. Как полотно цепи, так и сама цепь не
● Следует обращать особое внимание на ветви, находящиеся в состоянии натяжения. Свободно висящие ветви не следует перерезать снизу. ● Нельзя выполнять обрезание сучьев, стоя на стволе. Работу по пилению деревьев можно начинать, только убедившись, что: 1. в зоне валки (падения деревьев) нет
ник провода высокого напряжения. Всегда надевайте защитные перчатки! Продолжая держать шину поднятой, затяните предохранительную гайку универсальным ключом. ВНИМАНИЕ! Цепную пилу можно запускать только после ее полной сборки. Тормоз цепи Пилы оснащены инерционным тормозом цепи. Тормоз цепи
ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА МАСЛА С КОЖЕЙ И ГЛАЗАМИ Смазка цепи Во время работы в масляном баке должно быть достаточное количество масла, чтобы обеспечить хорошую смазку цепи. Одноразовое наполнение хватает примерно на полчаса непрерывной работы. Для обеспечения безотказной работы масляного насоса постоянно
ВНИМАНИЕ! Оптимальная производительность достигается при правильно отрегулированном карбюраторе. Для регулировки карбюратора, которую во время гарантийного срока должен вьшолнять специалист, двигатель должен быть разогрет и воздушный фильтр должен быть чистым. Вставьте вкладку обратно в необходимой
Сначала необходимо заточить самый короткий резец. Длина этого резца после заточки является шаблоном для всех остальных резцов пилы. Всегда ведите напильник горизонтально (под углом 90° к шине). Держатель напильника обеспечивает его правильное проведение. На нем обозначен правильный угол заточки 30°
6. ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ПЕРИОДИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Чтобы обеспечить долговременное использование и предотвратить повреждения, следует регулярно выполнять описанные ниже операции по обслуживанию изделия. Если периодический ремонт не будет выполняться регулярно и согласно с инструк- циями, гарантия на
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Неисправность Система Наблюдение Причина Цепь не передвигается Тормоз цепи Двигатель работает Включенный тормоз цепи Система зажигания Запальная искра Неисправность в системе топливозаправки, системе сжатия или механическая неисправность. Система зажигания Отсутствие
● ● Bencinska žaga KOMPLET Bencinska žaga. Tračnica. Žagina veriga. Zaščita tračnice. Posoda z oljem za verigo Univerzalni ključ. ● TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ● Delovna prostornina motorja, cm ● 50,0 Hitrost v prostem teku, ob/min. 8000 Tip motorja 2-taktni Vžigalna svečka Champion RCJ7Y ● ● ● ● Reža
● Če rezilni del žage pride v stik s kamnom, žebljem ali drug podoben trd predmet, takoj izključite motor in preverite napravo. ● V času premorov med delom žago izključite in jo položite tako, da za nikogar ne predstavlja nevarnosti. ● Zelo razgrete žage ne polagajte na suho travo ali lahko
● Pri prenosu žage ali menjavi delovnega mesta žago izključite in nastavite zavoro za verigo, da bi se izognili nehotenemu zagonu. ● Pri prenosu držite žago za obočni vzvod, tračnica pa naj bo obrnjena nazaj. Izogibajte se dotikov z izpušno cevjo (nevarnost opeklin). ● Pri transportu z avtomobilom
PREVERJANJE ZAVORE VERIGE Ne uporabljajte verižne žage, ne da bi prej preverili zavoro verige! Zaženite motor v skladu s spodaj navedenim opisom (zagotovite dobro oporo za stopala in verižno žaga položite na tla tako, da se tračnica ne bi ničesar dotikala). Z eno roko krepko primite za cevast
Uporabite isti postopek kot za zagon hladnega motorja, vendar brez popolnoma izvlečenega gumba plinskega pripirnika. prehod hitrosti od prostega teka do maksimalne hitrosti. Za to močno pritisnite na vzvod plinskega pripirnika. Če je pospešek manjši od zahtevanega, odvijte vijak dovoda prostega
S pilo brusite le tako, da izvajate le gibe naprej (v smeri puščice). Pri obratnem gibu dvignite pilo. Najprej morate naostriti najkrajši zobnik. Dolžina tega zobnika je po brušenju šablona za vse ostale zobnike žage. Vedno vlecite pilo horizontalno (pod kotom 90° glede na tračnico). Nosilec pile
Interval Del naprave, ki se preverja Vzdrževalni postopek Splošna dela Verižna žaga Očistiti zunaj, preveriti za poškodbe. V primeru poškodb takoj oddati na popravilo v servis. Žagina veriga Redno ostriti, pravočasno zamenjati. Zavora verige Redno oddajati v pregled na servis. Tračnica Obračati za
Benzinmotoros láncfűrész A GÉP ÉS TARTOZÉKAI Benzinmotoros láncfűrész Láncvezető Fűrészlánc Láncvédő burkolat Olajtartály Univerzális szerelőkulcs MŰSZAKI JELLEMZŐK Hengerűrtartalom, cm 50,0 Üresjárati fordulatszám, ford/perc 8000 Motortípus Kétütemű Gyújtógyertya Champion RCJ7Y Elektródahézag, mm
● Indításnál a fűrészt megbízhatóan meg kell támasztani és erősen meg kell fogni. Sem a vezetőlap, sem a lánc nem érhet hozzá semmihez. ● A fűrészt működés közben mindkét kézzel tartani kell. A fogantyúkat a tenyér és a hüvelykujj segítségével szilárdan megmarkolva kell átfogni. FIGYELEM! A gázkar
3. a fa törzse körül minden oda nem tartozó tárgy, bozót és gally legyen eltakarítva. Fűrészelés közben a kezelőnek stabil testhelyzetben kell lennie (elesés veszélye). 4. minden további munkavégzési hely a kivágandó fa magasságának legalább 2,5-szeresével egyenlő távolságban legyen egymástól. A
Forgassa a lánc megfeszítésére szolgáló szerkezetet jobbra (az óramutató járásával megegyező irányban) addig, amíg a lánc nem fekszik fel a láncvezető alsó részén lévő vezetőhoronyra. Bal kezével nyomja vissza a láncvezetőt a házába. Miután meggyőződött arról, hogy a láncfék karján lévő csapszeg a
Tartsa egy ideig a járó vágóláncot kb. 15 cm-re egy fatönk vagy a talaj fölött. Kielégítő kenés esetén a fűrész alatti területen alig észlelhető apró olajnyomok képződnek a vágóeszközből kifröccsenő olajtól. Ügyeljen a szélirányra és kerülje az olaj szükségtelen szétpermetezését! Üzemanyag-keverék
Alapbeállítás: Először óvatosan forgassa el a fő fúvóka és az üresjárati fúvóka két beállítócsavarját jobbra (az óramutató járásával megegyező irányban), ütközésig. Ezt követően mindkét csavart fordítsa el egy fordulattal balra (az óramutató járásával ellentétes irányban). A fűrészfogak 85°-os
A legkisebb magasság-túllépést is korrigálni kell egy speciális lapos reszelő segítségével. Ez olyan tartozék, amelyet nem szállítunk a láncfűrésszel. Kerekítse le a mélységhatároló elülső részét. Ellenőrizze rendszeresen, hogy nincs-e sérülés a láncvezetőn, és tisztítsa arra alkalmas eszközzel. A
Karbantartási gyakoriság Az eszköz vizsgálandó része Karbantartási és tisztítási teendő Általában Láncfűrész Kívülről megtisztítani és ellenőrizni, nincsenek-e rajta sérülések. Sérülések esetén azonnal szakműhelybe küldeni javításra. Fűrészlánc Rendszeresen élezni, időben cserélni. Láncfék
SR Testera benzinska КОМPLETIRANJE 1 Testera benzinska Vodilica Lanac Štitnik vodilice Rezervar ulja za lanac Кljuč univerzalni ТЕHNIČKI PODACI Radna zapremina motora,cm3 50 Brzina na praznom hodu, ob/min 8000 Тip motora 2-taktni Sveća za paljenje Champion RCJ7Y Zazor između elektroda, mm 0,5
● Testeru treba uključivati samo na način koji je predviđen uputstvom za rad s njom. Drugačiji način uključivanja testere nije dozvoljen. ● Kod paljenja testere treba joj osigurati stabilan oslonac i čvrsto je držati. Lanac mora biti potpuno Slobodan i ne sme se nigdje oslanjati. ● Za vreme rada
● Procena drveta: Smer nagiba — postojanje odvojenih ili suvih grana — visina drvetа — prirodna prevaga – da nije stablo trulo? Treba obratiti pažnju na brzinu I smer vetra. Kod snažnih naleta vetra treba odustati od rušenja stabala. ● Оbrezivanje korenja: Sečenje treba započeti sa najdebljim
UPOZORENJE! Ako je kočnica lanca kod skinute obloge vodećeg lančanika bila isključena, onda pre ponovnog njenog postavljanja istu treba osloboditi. Snažno držeći sa obe ruke oblogu vodećeg lančanika, pritiskajte polugu graničnika uz tvrdu podlogu (na primer uz dasku) sve dok ne uskoči. IZBEGAVAJTE
SIPANJE GORIVA Sa gorivom rukujte pažljivo. Kod sipanja ili dosipanja goriva motor mora biti ugašen! Dobro očistite mesto oko grla rezervoara kako bi ste sprečili prljanje rezervoara goriva, odnosno ulja. Оdvrnite poklopac i napunite rezervoar gorivom (smešom gorivo/ulje) ili ulje za lanac u
ОDRŽAVANJE OŠTRENJE LANCA TESTERE PAŽNJA! Uvek isključite motor i izvadite svećicu pre obavljanja bilo kakvih radova na vodilici ili lancu. Potrebno je uvek nositi zaštitne rukavice! Lanac se mora naoštriti kada: – Piljevina koja nastaje kod sečenja svežeg drveta izgleda sitna kao brašno. – Lanac
ČIŠĆENJE VAZDUŠOG FILTERA Skinite oblogu fi ltera. PAŽNJA! Usisni otvor zatvorite čistom krpom kako bi sprečili da prljavština upadne u karburator. Izvadite vazdušni fi lter iz karburatora. Prekrijte karburator čistom krpom. Odvojite gornji i donji deo vazdušnog fi ltera jedan od drugog. PAŽNJA!
● Pila benzinska ● КОМPLETIRANJE Pila benzinska Vodilica Lanac Štitnik vodilice Spremnik ulja za lanac Кljuč univerzalni ● ● ● ТЕHNIČKI PODACI Radna zapremina motora, cm3 50 Brzina na praznom hodu, ob/min 8000 Тip motora 2-taktni Svjeće za paljenje Champion RCJ7Y Zazor između elektroda, mm 0,5
● U slučaju da se primjeti nepravilan rad pile, istu treba žurno isključiti. ● Prije provjere zategnutosti lanca, kod zamjene lanca ili otklanjanja neispravnosti, motor isključiti. ● Ako režući dio pile dotakne kamen, čavao ili neki drugi tvrd predmet, motor se mora po žurnom postupku isključiti i
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● željeznih klinova. Ako lanac dođe u kontakt sa željeznim klinom može doći do ozbiljne ozljede ili do kidanja lanca. Pri obaranju stabla treba stajati sa strane padajućeg stabla. Pri odlasku poslije završnog reza treba obratiti pozornost na padajuće grane. Pri radu na
ski kao rezultat naletnog kretanja štitnika ruke. Za ručno uključivanje kočnice dovoljno je lijevom rukom potisnuti štitnik ruke naprijed. ISKOPČAVANJE KOČNICE LANCA Povucite štitnik ruke ka sebi dok ne osjetite da je uskočio. Kočnica je isključena. PROVJERA KOČNICE LANCA Nemojte raditi s motornom
POZOR! Ne izvlačite konopac do kraja i ne puštrajte ručice pokretača kada je konopac potpuno izvučen. To može da dovede do oštećenja stroja. Čim se motor pokrenio (to se može utvrditi po karakterističnom zvuku), do kraja pritisnite gumb leptira-prigušivača gasa /čok/. Snažno povlačite konopac sve
TURPIJE I KAKO IH KORISTITI Za oštrenje lanca treba koristiti specijalne okrugle turpije za lance (promjera 4 mm). Оbične okrugle turpije nisu pogodne za ovaj posao. Ova turpija se ne isporučuje sa motornom pilom. Turpijom treba turpijati praveći pokrete samo unaprijed (prema strijelici). Kod
Periodičnost Dio pile koji se provjerava Оperacija na održavanju Opći poslovi Motorna pila Оčistiti izvana, provjeriti da nema oštećenja. U slučaju oštećenja pilu odmah odneti na popravku u servis. Lanac pile Redovito oštrenje, pravodobna zamjena. Prije svakog kretanja Svakodnevno Tjedno Kočnica
Periodičnost Deo testere koji se proverava Оperacija na održavanju Opšti poslovi Motorna testera Оčistiti spolja, proveriti da nema oštećenja. U slučaju oštećenja testeru odmah odneti na popravku u servis. . Lanac testere Redovno oštrenje, pravovremena zamena. Pre svakog kretanja Svakodnevno
67
Exploded view DPC-2018 68
Spare parts list DPC-2018 No. 4 9 17 37 38 58 61 63 64 66 67 68 118 119 121 123 125 126 127 134 136 137 142 147 162 Part Name Handle start Pully — starter Electronic ignition Bearing washer oil pump gear scroll needle bearing cluth drum cluth holder cluth shoe cluth spring crankshaft key needle
DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN ISO 12100-1; EN ISO 121002:2003; EN ISO 11681-2:2006 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/ЕGС.
DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
-
Defort DPC-2018 — page 1
…
-
Defort DPC-2018 — page 2
…
-
Defort DPC-2018 — page 3
…
-
Defort DPC-2018 — page 4
…
-
Defort DPC-2018 — page 5
…
-
Defort DPC-2018 — page 6
…
-
Defort DPC-2018 — page 7
…
-
Defort DPC-2018 — page 8
…
-
Defort DPC-2018 — page 9
…
-
Defort DPC-2018 — page 10
…
-
Defort DPC-2018 — page 11
…
-
Defort DPC-2018 — page 12
…
-
Defort DPC-2018 — page 13
…
-
Defort DPC-2018 — page 14
…
-
Defort DPC-2018 — page 15
…
-
Defort DPC-2018 — page 16
…
-
Defort DPC-2018 — page 17
…
-
Defort DPC-2018 — page 18
…
-
Defort DPC-2018 — page 19
…
-
Defort DPC-2018 — page 20
…
-
Defort DPC-2018 — page 21
…
-
Defort DPC-2018 — page 22
…
-
Defort DPC-2018 — page 23
…
-
Defort DPC-2018 — page 24
…
-
Defort DPC-2018 — page 25
…
-
Defort DPC-2018 — page 26
…
-
Defort DPC-2018 — page 27
…
-
Defort DPC-2018 — page 28
…
-
Defort DPC-2018 — page 29
…
-
Defort DPC-2018 — page 30
…
-
Defort DPC-2018 — page 31
…
-
Defort DPC-2018 — page 32
…
-
Defort DPC-2018 — page 33
…
-
Defort DPC-2018 — page 34
…
-
Defort DPC-2018 — page 35
…
-
Defort DPC-2018 — page 36
…
-
Defort DPC-2018 — page 37
…
-
Defort DPC-2018 — page 38
…
-
Defort DPC-2018 — page 39
…
-
Defort DPC-2018 — page 40
…
-
Defort DPC-2018 — page 41
…
-
Defort DPC-2018 — page 42
…
-
Defort DPC-2018 — page 43
…
-
Defort DPC-2018 — page 44
…
-
Defort DPC-2018 — page 45
…
-
Defort DPC-2018 — page 46
…
-
Defort DPC-2018 — page 47
…
-
Defort DPC-2018 — page 48
…
-
Defort DPC-2018 — page 49
…
-
Defort DPC-2018 — page 50
…
-
Defort DPC-2018 — page 51
…
-
Defort DPC-2018 — page 52
…
-
Defort DPC-2018 — page 53
…
-
Defort DPC-2018 — page 54
…
-
Defort DPC-2018 — page 55
…
-
Defort DPC-2018 — page 56
…
-
Defort DPC-2018 — page 57
…
-
Defort DPC-2018 — page 58
…
-
Defort DPC-2018 — page 59
…
-
Defort DPC-2018 — page 60
…
-
Defort DPC-2018 — page 61
…
-
Defort DPC-2018 — page 62
…
-
Defort DPC-2018 — page 63
…
-
Defort DPC-2018 — page 64
…
-
Defort DPC-2018 — page 65
…
-
Defort DPC-2018 — page 66
…
-
Defort DPC-2018 — page 67
…
-
Defort DPC-2018 — page 68
…
-
Defort DPC-2018 — page 69
…
-
Defort DPC-2018 — page 70
…
-
Defort DPC-2018 — page 71
…
-
Defort DPC-2018 — page 72
…

