10
Примечания по технике
безопасности
Во избежание получения травм или
повреждений устройства, перед
началом работ по его монтажу и вводу в
эксплуатацию, обязательно прочитайте
настоящую инструкцию и тщательно ее
соблюдайте.
Монтаж, наладку и техническое
обслуживание оборудования может
выполнять только квалифицированный
персонал, имеющий допуск к таким
работам.
Перед началом работ по монтажу и
обслуживанию регулятора, необходимо
произвести следующие действия с
трубопроводной системой:
— сбросить давление;
— охладить;
— опорожнить;
— прочистить.
Следуйте указаниям производителя
системы или оператора системы.
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy
bezwględnie przed montażem i
uruchomieniem siłownika zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą
być dokonywane wyłącznie przez
osoby uprawnione i odpowiednio
wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
regulatora należy:
— zrzucić ciśnienie,
— ostudzić urządzenie,
— opróżnić układ,
— oczyścić.
Należy stosować się do instrukcji
producenta i/lub operatora układu.
Nie wolno zdejmować obudowy przed
całkowitym odłączeniem napięcia
zasilającego.
Instrukcja złomowania
Przed złomowaniem lub
utylizacją niniejszy produkt
należy rozebrać na części i
posortować na różne grupy
materiałowe.
Należy przestrzegać lokalnych
przepisów w zakresie złomowania.
Montaż ❶
Instalacja i podłączenia
elektryczne ❷
Zagrożenie życia! Nie wolno niczego
dotykać na płytce obwodu drukowanego,
gdy urządzenie jest pod napięciem!
Przed podłączeniem siłownika odłączyć
zasilanie. Podłączenie wykonać zgodnie
ze schematem połączeń elektrycznych.
* szybki (fast)
** wolny (slow)
Sterowanie ręczne ❸
Wskaźnik diodowy funkcji ❹
* zielony (green)
** czerwony (red)
Demontaż ❺
Не снимайте крышку до того, как
питание будет полностью
выключено.
Инструкция по утилизации
Перед переработкой или
утилизацией следует
разобрать это
устройство и, если это
возможно,
рассортировать его элементы по
группам материалов
Всегда соблюдайте местные
инструкция по утилизации.
Установка ❶
Установка и монтаж
проводки ❷
Не прикасайтесь к компонентам на
плате!
Отключите питание перед
электрическим монтажом!
Опасное напряжение! Подключайте
привод в соответствии с
электросхемой!
* Быстро (fast)
** Медленно (slow)
Ручное позиционирование ❸
Индикация работы
светодиода ❹
* зеленый (green)
** красный (red)
Демонтаж ❺
Installation Guide
AMV 335, AMV 435
DH-SMT/SI
VI.LE.I2.3B
Danfoss Heating
РССКИЙ
POLSKI
Содержание
- Редукторный электропривод AMV 435 Danfoss
- Описание и область применения
- Основные характеристики:
- Номенклатура и коды для оформления заказа
- Дополнительные возможности
- Технические характеристики
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Ручное позиционирование
- Схема электрических соединений
- Утилизация
Редукторный электропривод AMV 435 Danfoss

Описание и область применения
Электропривод предназначен для управления двух- и трехходовыми регулирующими клапанами VF3 условным проходом до 80 мм и клапанами серий VRB и VRG.
Приводы имеют концевые моментные выключатели, прекращающие их работу при возникновении перегрузок, а также при достижении штоком клапана крайних положений.
Основные характеристики:
• питающее напряжение: 24 В пост. или пер. тока либо 230 В пер. тока;
• управляющий сигнал: трехпозиционный импульсный;
• развиваемое усилие: 400 Н;
• ход шток: 20 мм;
• скорость перемещения штока привода на 1 мм (перенастраиваемая): 7,5 или 15 с;
• максимальная температура регулируемой среды: 130 °С;
• автоматическая подстройка хода штока привода под ход штока клапана;
• световая сигнализация конечных положений штока;
• возможность ручного позиционирования.
Номенклатура и коды для оформления заказа
Питающее напряжение, В
24, пост. или пер. ток
Дополнительные возможности
Подогреватель штока на напряжение 24 В*
* Техническая документация на принадлежности предоставляется по индивидуальным запросам.
Технические характеристики
24 В пер. и пост. тока, от -10 до +15%, 230 В пер. тока, от -10 до +15%
Потребляемая мощность, ВА
Частота тока, Гц
Развиваемое усилие, Н
Максимальный ход штока, мм
Время перемещения штока на 1 мм, с
Максимальная температура регулируемой среды, °С
Рабочая температура окружающей среды, °С
Температура транспортировки и хранения
^ ^ — маркировка соответствия стандартам
Директива по низким напряжениям (LVD) 2006/95/EC, EN 60730-1, EN 60730-2-14 EMC— директива 2004/118/EC, EN60730-1 и EN 60730-2-14.
Монтаж
Механическая часть
Электропривод должен быть установлен на клапане либо горизонтально, либо вертикально сверху. Для крепления электропривода не требуются инструменты.
Необходимо предусмотреть свободное пространство вокруг клапана с приводом для
обеспечения их технического обслуживания. Привод не следует устанавливать снаружи здания. Температура окружающей среды должна быть в пределах от 0 до 55 °С. Во время монтажа привод может быть повернут вокруг оси штока клапана в удобное для
обслуживания положение (на 360°), которое затем должно быть зафиксировано.
Электрическая часть.
Подключение электрических соединений производится при снятой крышке. В комплект поставки входят 2 кабельных ввода М16 х 1,5.
Чтобы соответствовать классу защиты IP необходимо использовать соответствующие
кабельные уплотнители.
Ввод в эксплуатацию
Перед пуском должен быть полностью выполнен монтаж (механической и электрической части), а также необходимо произвести следующие операции:
• подать напряжение;
• выбрать требуемый управляющий сигнал и проверить, чтобы направление движения штока соответствовало конкретной технологической задаче.
После этого привод готов к работе.
Ручное позиционирование
Ручное позиционирование производится вращением рукоятки на крышке привода.
Для выполнения позиционирования следует:
• выключить подачу питающего напряжения либо кратковременно нажать кнопку STAND BY/ RESET;
• отрегулировать положение штока клапана, используя регулирующую рукоятку;
• возобновить подачу напряжения либо нажать кнопку STAND BY/RESET еще раз.
Примечание: При ручном позиционировании air-нал обратной связи некорректен до тех пор, пока шток электропривода не достигнет крайнего положения.
Схема электрических соединений
Утилизация
Перед утилизацией электропривод должен быть демонтирован, а его детали рассортированы по группам материалов.
Источник
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
1
Installation Guide
AMV 335, AMV 435
Danfoss Heating
VI.LE.I2.3B
DH-SMT/SI
ENGLISH
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.com
Page 5
DANSK
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.dk
Side 5
DEUTSCH
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.de
Seite 6
ESPAÑOL
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.es
Página 6
ITALIANO
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.it
Pagina 7
SVENSKA
AMV 335, AMV 435
se.varme.danfoss.com
Sid 7
LIETUVIŲ K.
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.lt
Puslapis 8
中文
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.lt
第
8页
ROMÂNĂ
AMV 335, AMV 435
www.incalzire.danfoss.com
Pagina 9
MAGYAR
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.hu
Oldal 9
POLSKI
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.pl
Strona 10
РССКИЙ
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.ru
Страница 10
SLOVENŠČINA
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.sl
Stran 11
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
VRB 2, VRG 2
VRB 3, VRG 3
VF 2, VL 2
VF 3, VL 3
Страница:
(1 из 12)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 AMV 335, 435 + VRB 2, VRG 2 AMV 335, 435 + VRB 3, VRG 3 AMV 335, 435 + VF 2, VL 2 AMV 335, 435 + VF 3, VL 3 ENGLISH AMV 335, AMV 435 www.danfoss.com Page 5 DANSK AMV 335, AMV 435 www.danfoss.dk Side 5 DEUTSCH AMV 335, AMV 435 www.danfoss.de Seite 6 ESPAÑOL AMV - Страница 2 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❶ ⑥ ◯ A ① ③ ⑤ ② Click ④ ⑥ ③ ◯ 1b ⑤ ◯ 1a ◯ B Click ② ④ ③ 2 DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating - Страница 3 из 13
Installation Guide ❷ AMV 335, AMV 435 ❸ ① ② ③ ④ — for 24V -A ❹ ④ — for 230V red green 7.5 sec/mm (FAST) S [mm] 10 15 20 T [sec] 75 112.5 150 Danfoss Heating ≈ red ≈ ⑤ green 15 sec/mm (SLOW) S [mm] 10 15 20 T [sec] 150 225 300 VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI 3 - Страница 4 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❺ ② ① ~ 60° ④ Click + ◯ ③ ⑧ ⑥ ⑤ 4 DH-SMT/SI ⑦ VI.LE.I2.3B Danfoss Heating - Страница 5 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ENGLISH Safety Note To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning. Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by - Страница 6 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 DEUTSCH Elektrisher Anschluss ❷ Sicherheitshinweise Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten. Entfernen Sie die - Страница 7 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ITALIANO Nota sulla sicurezza Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni. Le operazioni necessarie di montaggio, avviamento - Страница 8 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 LIETUVIŲ K. Saugos informacija Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų. Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti - Страница 9 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ROMÂNĂ Notă privind siguranţa Pentru a evita rănirea şi pagubele provocate persoanelor şi echipamentelor, este absolut necesară citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor instrucţiuni înainte de montare şi de punere în funcţiune. Lucrările necesare de montaj, - Страница 10 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 POLSKI Warunki bezpieczeństwa W celu uniknięcia zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwględnie przed montażem i uruchomieniem siłownika zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją. Nie wolno zdejmować obudowy przed całkowitym odłączeniem napięcia - Страница 11 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 SLOVENŠČINA Varnostno opozorilo Za preprečevanje telesnih poškodb oseb in poškodb naprav morate obvezno natančno prebrati ta navodila, še preden se lotite montaže in zagona. Nujna dela, kot so montaža, zagon in vzdrževalna dela, lahko izvajajo samo kvalificirani, - Страница 12 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja - Страница 13 из 13
- Manuals
- Brands
- Danfoss Manuals
- Controller
- AMV 435
Manuals and User Guides for Danfoss AMV 435. We have 2 Danfoss AMV 435 manuals available for free PDF download: Installation Manual, Operating Manual
Danfoss AMV 435 Installation Manual (14 pages)
Brand: Danfoss
|
Category: Controller
|
Size: 3.68 MB
Advertisement
Danfoss AMV 435 Operating Manual (12 pages)
Brand: Danfoss
|
Category: Engine
|
Size: 3.93 MB
Advertisement
Related Products
-
Danfoss AMV 438 SU
-
Danfoss AMV 410
-
Danfoss AMV 413
-
Danfoss AMV 110 NL AQT
-
Danfoss AMV 130
-
Danfoss AMV210
-
Danfoss AMV 610
-
Danfoss AMV 613
-
Danfoss AMV 633
-
Danfoss AMV-H 613
Danfoss Categories
Controller
DC Drives
Thermostat
Control Unit
Water Pump
More Danfoss Manuals
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
1
Installation Guide
AMV 335, AMV 435
Danfoss Heating
VI.LE.I2.3B
DH-SMT/SI
ENGLISH
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.com
Page 5
DANSK
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.dk
Side 5
DEUTSCH
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.de
Seite 6
ESPAÑOL
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.es
Página 6
ITALIANO
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.it
Pagina 7
SVENSKA
AMV 335, AMV 435
se.varme.danfoss.com
Sid 7
LIETUVIŲ K.
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.lt
Puslapis 8
中文
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.lt
第
8页
ROMÂNĂ
AMV 335, AMV 435
www.incalzire.danfoss.com
Pagina 9
MAGYAR
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.hu
Oldal 9
POLSKI
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.pl
Strona 10
РССКИЙ
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.ru
Страница 10
SLOVENŠČINA
AMV 335, AMV 435
www.danfoss.sl
Stran 11
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
AMV 335, 435 +
VRB 2, VRG 2
VRB 3, VRG 3
VF 2, VL 2
VF 3, VL 3
Страница:
(1 из 12)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 AMV 335, 435 + VRB 2, VRG 2 AMV 335, 435 + VRB 3, VRG 3 AMV 335, 435 + VF 2, VL 2 AMV 335, 435 + VF 3, VL 3 ENGLISH AMV 335, AMV 435 www.danfoss.com Page 5 DANSK AMV 335, AMV 435 www.danfoss.dk Side 5 DEUTSCH AMV 335, AMV 435 www.danfoss.de Seite 6 ESPAÑOL AMV - Страница 2 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❶ ⑥ ◯ A ① ③ ⑤ ② Click ④ ⑥ ③ ◯ 1b ⑤ ◯ 1a ◯ B Click ② ④ ③ 2 DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating - Страница 3 из 13
Installation Guide ❷ AMV 335, AMV 435 ❸ ① ② ③ ④ — for 24V -A ❹ ④ — for 230V red green 7.5 sec/mm (FAST) S [mm] 10 15 20 T [sec] 75 112.5 150 Danfoss Heating ≈ red ≈ ⑤ green 15 sec/mm (SLOW) S [mm] 10 15 20 T [sec] 150 225 300 VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI 3 - Страница 4 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ❺ ② ① ~ 60° ④ Click + ◯ ③ ⑧ ⑥ ⑤ 4 DH-SMT/SI ⑦ VI.LE.I2.3B Danfoss Heating - Страница 5 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ENGLISH Safety Note To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning. Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by - Страница 6 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 DEUTSCH Elektrisher Anschluss ❷ Sicherheitshinweise Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten. Entfernen Sie die - Страница 7 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ITALIANO Nota sulla sicurezza Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni. Le operazioni necessarie di montaggio, avviamento - Страница 8 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 LIETUVIŲ K. Saugos informacija Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų. Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti - Страница 9 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 ROMÂNĂ Notă privind siguranţa Pentru a evita rănirea şi pagubele provocate persoanelor şi echipamentelor, este absolut necesară citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor instrucţiuni înainte de montare şi de punere în funcţiune. Lucrările necesare de montaj, - Страница 10 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 POLSKI Warunki bezpieczeństwa W celu uniknięcia zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwględnie przed montażem i uruchomieniem siłownika zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją. Nie wolno zdejmować obudowy przed całkowitym odłączeniem napięcia - Страница 11 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 SLOVENŠČINA Varnostno opozorilo Za preprečevanje telesnih poškodb oseb in poškodb naprav morate obvezno natančno prebrati ta navodila, še preden se lotite montaže in zagona. Nujna dela, kot so montaža, zagon in vzdrževalna dela, lahko izvajajo samo kvalificirani, - Страница 12 из 13
Installation Guide AMV 335, AMV 435 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja - Страница 13 из 13
Danfoss AMV 435 — это устройство, предназначенное для автоматической регулировки и контроля работы сборных насосных станций. Установка данного устройства является важным этапом при монтаже насосной станции, и требуется соблюдение некоторых правил и рекомендаций.
В первую очередь перед установкой Danfoss AMV 435 необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации данного устройства. В нем содержатся все необходимые указания по монтажу и подключению устройства.
Перед началом установки рекомендуется провести проверку совместимости Danfoss AMV 435 с вашей сборной насосной станцией. Убедитесь, что устройство совместимо с вашими насосами и другими компонентами системы. В случае несовместимости, проконсультируйтесь с производителем или его представителем.
Приступая к монтажу Danfoss AMV 435, необходимо обеспечить безопасность работы. Устройство должно быть установлено на надежной основе, чтобы исключить его падение или повреждение. Также необходимо соблюдать все меры предосторожности при подключении к электропитанию и соблюдать инструкции безопасности, указанные в руководстве.
Содержание
- Подготовка к монтажу Danfoss AMV 435
- Отключение системы отопления перед монтажом
- Проверка комплектации устройства:
- Комплектация устройства должна включать:
- Размещение и крепление устройства на трубопроводе
- Соединение устройства с системой отопления
- Подключение электропитания
- Настройка и контрольное испытание устройства
- Проверка герметичности системы отопления
- Подключение и настройка системы управления
- Отключение устройства от электропитания после монтажа
- Вопрос-ответ
- Какую функцию выполняет Danfoss AMV 435?
- Сколько времени займет установка Danfoss AMV 435?
Подготовка к монтажу Danfoss AMV 435
Перед началом монтажа Danfoss AMV 435 необходимо выполнить ряд подготовительных шагов, чтобы обеспечить правильное и безопасное установление.
1. Проверьте комплектацию: убедитесь, что в комплекте имеются все необходимые детали, включая инструкцию по монтажу.
2. Подготовьте инструменты: чтобы установка прошла гладко, убедитесь, что у вас есть все необходимые инструменты, указанные в инструкции.
3. Подготовьте рабочую область: очистите и подготовьте поверхность, на которой будет выполняться монтаж. Убедитесь, что все необходимые инструменты и материалы находятся в непосредственной близости.
4. Отключите питание: перед началом монтажа Danfoss AMV 435 отключите питание и проверьте возможность безопасной работы. Убедитесь, что электрические компоненты, с которыми будете работать, не подключены к источнику питания.
5. Проверьте совместимость: убедитесь, что Danfoss AMV 435 совместим с вашей системой отопления и вентиляции. Проверьте технические характеристики и требования к установке.
6. Изучите инструкцию: перед началом монтажа тщательно изучите инструкцию по монтажу, чтобы понять последовательность действий и требования к установке. Следуйте указаниям и предупреждениям, чтобы избежать повреждений оборудования или травм.
Готовясь к монтажу Danfoss AMV 435 с учетом указанных шагов, вы сможете минимизировать риски и установить оборудование правильно и эффективно.
Отключение системы отопления перед монтажом
Перед началом монтажа Danfoss AMV 435 необходимо отключить систему отопления для безопасной работы и избежания повреждений.
Для отключения системы отопления выполните следующие шаги:
- Выключите главный клапан системы отопления: локализуйте главный клапан системы отопления и закройте его, чтобы остановить поток теплоносителя.
- Выпустите давление в системе: откройте сливной вентиль или кран для выпуска давления в системе отопления. Оставьте его открытым до полного выпуска давления.
- Отключите электропитание: выключите питание системы отопления, отключив соответствующие выключатели или отключив электропроводку от системы.
- Проведите визуальный осмотр: проверьте систему отопления на наличие утечек или других повреждений. Если обнаружены повреждения, необходимо их устранить перед монтажом.
После выполнения указанных шагов система отопления будет отключена и вы безопасно сможете приступить к монтажу Danfoss AMV 435.
Проверка комплектации устройства:
Перед началом установки Danfoss AMV 435 необходимо проверить комплектацию устройства, чтобы убедиться, что все необходимые компоненты присутствуют и наличествуют в полной работоспособности.
Комплектация устройства должна включать:
- Установочный корпус AMV 435
- Электропривод AMV 435
- Крепежные элементы (это включает гайки, винты, шайбы и любые другие мелкие детали, которые необходимы для крепления устройства)
- Дополнительное оборудование (если предусмотрено в инструкции)
- Документацию и руководство по установке
При проверке комплектации устройства следует обратить внимание на следующие моменты:
- Установочный корпус должен быть без повреждений и трещин.
- Электропривод должен иметь работоспособные контакты и быть свободным от повреждений.
- Крепежные элементы должны быть полны и в отличном состоянии.
- Дополнительное оборудование, если оно предусмотрено, должно быть присутствовать и быть полным.
- Документация и руководство по установке должны быть в комплекте и легко доступны.
Если какой-либо из перечисленных компонентов отсутствует или поврежден, необходимо связаться с поставщиком и запросить замену или осуществить ремонт. Не следует продолжать установку с поврежденными или неполными компонентами, так как это может привести к неправильной работе устройства или поломке.
Размещение и крепление устройства на трубопроводе
Перед началом монтажа устройства необходимо определить оптимальное место для его размещения на трубопроводе. Устройство Danfoss AMV 435 должно быть установлено таким образом, чтобы обеспечить наилучшую эффективность его работы и удобство обслуживания.
При выборе места учтите следующие рекомендации:
- Устройство должно устанавливаться на прямом участке трубопровода, без изгибов и поворотов;
- Оставьте достаточное пространство для доступа к устройству и его обслуживания;
- Устройство должно быть установлено таким образом, чтобы не создавать преграды для осмотра или обслуживания других элементов системы;
- Убедитесь, что выбранное место обеспечивает хорошую вентиляцию и недоступность для попадания влаги и прямого солнечного света;
- Разместите устройство на таком уровне, чтобы оно было удобно доступно для настройки и эксплуатации.
После выбора места для установки устройства, необходимо правильно закрепить его на трубопроводе. Для этого выполните следующие шаги:
- Очистите поверхность трубопровода от грязи, пыли и посторонних частиц;
- При помощи крепежных элементов и инструментов, предоставленных в комплекте, установите устройство на трубопроводе;
- Убедитесь, что устройство надежно закреплено, не имеет никакого люфта и не подвижно;
- Выровняйте устройство горизонтально и вертикально с помощью уровня;
- Проверьте крепление устройства и убедитесь, что оно не создает дополнительных напряжений на трубопроводе.
После выполнения всех этих шагов, устройство Danfoss AMV 435 будет правильно размещено и крепление на трубопроводе будет надежным и безопасным. В случае возникновения проблем или затруднений, рекомендуется обратиться к специалистам для консультации и помощи.
Соединение устройства с системой отопления
При установке Danfoss AMV 435 необходимо правильно соединить устройство с системой отопления. В данном разделе представлено подробное руководство о том, как выполнить соединение.
Для начала, убедитесь, что система отопления находится в выключенном состоянии и не подвергается давлению.
Произведите следующие шаги, чтобы соединить устройство с системой отопления:
- Снимите защитный колпак с устройства, открыв его при помощи отвертки.
- Осмотрите гайку и закрутку, находящиеся на устройстве. Убедитесь, что они находятся в хорошем состоянии, без повреждений.
- Очистите поверхность соединения на системе отопления и на устройстве. Для этого используйте мягкую тряпку или губку и обезжиривающее средство.
- Установите устройство на систему отопления, выровняйте и закрепите с помощью гайки и закрутки. Обратите внимание на то, чтобы устройство было установлено строго вертикально.
- Убедитесь, что соединение герметично и надежно закреплено. Проверьте, нет ли утечек.
После того как устройство успешно соединено с системой отопления, можно переходить к следующим шагам монтажа. Продолжайте следовать инструкции, чтобы установить Danfoss AMV 435 надежно и правильно.
Подключение электропитания
Для правильной работы Danfoss AMV 435 необходимо правильно подключить электропитание. В этом разделе описывается процесс подключения электропитания к клапану AMV 435.
- Перед подключением убедитесь, что питающее напряжение соответствует требованиям, указанным на корпусе клапана.
- Проверьте, что клапан выключен и не подключен к источнику питания.
- Соедините провода электропитания клапана с соответствующими клеммами на корпусе клапана.
- Убедитесь, что соединение проводов крепкое и надежное. Проверьте зажимные винты на клеммах и убедитесь, что они надежно закреплены.
- Проверьте, что все соединения правильно выполнены и не имеют видимых повреждений.
После подключения электропитания необходимо проверить работоспособность клапана. Включите питание и убедитесь, что клапан корректно открывается и закрывается в соответствии с установленными параметрами.
Если в процессе эксплуатации клапана вы обнаружите неисправности или неполадки в работе электропитания, обратитесь к специалистам для проведения диагностики и ремонта.
Предупреждение: Подключение электропитания должно выполняться только квалифицированными специалистами, ознакомившимися с инструкцией и соблюдающими все требования безопасности.
Настройка и контрольное испытание устройства
После успешного монтажа Danfoss AMV 435 необходимо выполнить настройку и контрольное испытание устройства. В этом разделе описаны шаги по настройке и проведению контрольного испытания.
1. Подготовка к настройке:
- Убедитесь, что устройство подключено к электропитанию согласно указаниям производителя.
- Установите все необходимые клапаны, датчики и другие компоненты, которые требуются для работы системы.
- Убедитесь, что все соединения и кабели правильно подключены и надежно закреплены.
2. Настройка параметров устройства:
- Включите устройство и дождитесь его полной загрузки.
- Перейдите в меню настройки, нажав соответствующую кнопку на панели управления.
- Используйте кнопки навигации, чтобы выбрать нужные параметры настройки, такие как режим работы, температурные пределы и коэффициенты управления.
- Измените значения параметров с помощью кнопок управления и/или клавиатуры.
- Сохраните изменения и выйдите из меню настройки.
3. Контрольное испытание устройства:
После настройки необходимо провести контрольное испытание, чтобы убедиться, что устройство работает корректно. Следуйте этим шагам:
- Включите систему и убедитесь, что устройство начинает работать.
- Проверьте, все ли компоненты системы работают правильно, включая клапаны и датчики. При необходимости, внесите корректировки в настройки.
- Проверьте, что устройство реагирует на изменения параметров системы, например, изменение температуры или потока.
- Проверьте наличие любых ошибок или предупреждений на панели управления устройства и примите меры по их устранению.
- Повторите контрольное испытание несколько раз для проверки стабильности работы устройства.
После успешной настройки и контрольного испытания устройства, Danfoss AMV 435 готово к эксплуатации в рамках системы отопления или охлаждения.
Проверка герметичности системы отопления
После процедуры монтажа Danfoss AMV 435 необходимо проверить герметичность системы отопления, чтобы убедиться, что нет непроходимых мест для утечек и проколов. В этом разделе представлена инструкция по проверке герметичности системы отопления.
- Закройте все краны на системе отопления и насосы.
- Убедитесь, что давление в системе не превышает 3 бар. Если превышает, снизьте давление до необходимого значения.
- Осмотрите все соединения и места, где возможны утечки, такие как фланцы, уплотнители, места соединения труб и клапанов.
- Используйте мыльный раствор или специальное герметизирующее средство, чтобы проверить наличие утечек. Нанесите раствор на все соединения и просматривайте внимательно, появляются ли пузырьки, указывающие на утечку.
- Если обнаружены утечки, проверьте плотность соединений и замените уплотнители, при необходимости.
- После устранения всех утечек проверьте давление в системе отопления. Убедитесь, что оно остается стабильным в течение определенного времени (например, не менее 30 минут).
При проверке герметичности системы отопления необходимо быть осторожным и внимательным. Зафиксируйте все обнаруженные утечки и принимайте меры для их устранения до старта работы системы. Это позволит избежать дальнейших проблем и сохранить эффективность работы Danfoss AMV 435.
Подключение и настройка системы управления
При подключении и настройке системы управления Danfoss AMV 435 необходимо следовать определенной последовательности действий, чтобы обеспечить правильную работу устройства.
Вот шаги, необходимые для подключения и настройки системы управления Danfoss AMV 435:
- Установите актуатор AMV 435 на клапан или актуаторный привод согласно инструкциям по монтажу.
- Подключите актуатор к источнику питания согласно указаниям по электропроводке.
- Проверьте правильность подключения питания, используя встроенную светодиодную индикацию.
- Подключите систему управления AMV 435 к управляющей системе HVAC.
- Настройте параметры системы управления с помощью ПО или вручную на самом устройстве. Вам необходимо установить желаемое положение клапана (открыто, закрыто, или определенный процент открытия).
- Проверьте работу системы управления, убедившись, что актуатор реагирует на команды и перемещается в соответствии с заданными параметрами.
- При необходимости откорректируйте настройки в соответствии с требованиями вашей системы HVAC.
Обратитесь к руководству пользователя системы управления HVAC и инструкции по монтажу Danfoss AMV 435 для получения более подробной информации о подключении и настройке вашей системы.
Отключение устройства от электропитания после монтажа
После успешного монтажа Danfoss AMV 435 и проверки его работоспособности необходимо отключить устройство от электропитания для безопасности и предотвращения возможных аварийных ситуаций.
Для отключения устройства от электропитания необходимо выполнить следующие шаги:
- Убедитесь, что устройство находится в полностью отключенном состоянии. Перед отключением убедитесь, что устройство не находится под напряжением и не работает.
- Используйте выключатель или розетку, чтобы полностью отключить питание устройства. Удостоверьтесь, что выключатель или розетка находятся в отключенном положении.
- Проверьте наличие электропитания при помощи тестера или другого подходящего инструмента. Убедитесь, что устройство полностью отключено от электропитания.
- После убедительной проверки отсутствия электропитания можно считать, что устройство успешно отключено.
Внимательно выполняйте указанные инструкции для безопасного отключения устройства от электропитания после монтажа. Запомните, что безопасность всегда должна быть приоритетом при выполнении любых действий с электрическим оборудованием.
Вопрос-ответ
Какую функцию выполняет Danfoss AMV 435?
Danfoss AMV 435 — это клапан автоматического регулирования давления, который используется для контроля и регулирования давления в системе отопления или охлаждения. Он обеспечивает стабильное давление, что помогает сохранить оптимальную работу системы.
Сколько времени займет установка Danfoss AMV 435?
Время, необходимое для установки Danfoss AMV 435, зависит от ряда факторов, включая навыки и опыт установщика, доступность инструментов и материалов, а также сложность самой установки. В среднем процесс установки занимает примерно 1-2 часа. Важно уделить достаточно времени для правильной установки, чтобы гарантировать надежную и безопасную работу клапана.






















